Пьер Корнель – Театр. Том 1 (страница 202)
Да, если хочешь ты, чтоб правду я сказала,
Настолько хорошо продуман бегства план,
Что вправе я считать, это все — обман.
И много б милости нам оказали боги,
Когда бы без тебя рассеяли тревоги.
Беги один! Любовь мне тягостна твоя.
Максим.
Ах! Ты безжалостна!
Эмилия.
Сказала б больше я.
Не бойся, что тебя теперь хулить я стану,
Но и не жди, чтоб я поверила обману.
Коль думаешь — с тобой несправедлива я,
Иди со мной на смерть, чтоб оправдать себя.
Максим.
О нет! Ты жить должна, и знай, что я повсюду…
Эмилия.
Лишь пред Октавием тебе внимать я буду.
Идем же, Фульвия!
Эмилия и Фульвия уходят.
Максим один.
Максим.
О горечь свыше сил!
По справедливости отказ я получил.
На что ж решиться мне? Я казни столь ужасной
Сам этой хитростью обрек себя напрасной.
Надежды нет, Максим, теперь душе твоей.
Она расскажет все пред гибелью своей,
И тот же эшафот всем явит в смерти близкой
Ее величие и твой поступок низкий.
Навек останется в потомстве с этих пор
Твое предательство, заслуженный позор.
В один и тот же день ты погубил, несчастный,
Владыку, друга, ту, кого ты любишь страстно,
И оттого, что сам ты в низости своей
Тирану в руки мог отдать своих друзей,
В награду получил ты стыд, и раздраженье,
Да гнев, который жжет тебя без сожаленья.
Эвфорб! Причиною всему был твой совет,{104}
Но доблести в рабах еще не видел свет.
Вольноотпущенник всегда рабом бывает:
Жизнь изменяя, он души не изменяет.
Хотя свободою и был отмечен ты,
Но благородства в ней не мог явить черты.
Неправой власти ты принес мне обольщенье,
Заставил запятнать честь моего рожденья.
Боролся я с тобой, но ты меня сломил,
И сердце ты мое обманом очернил.
И жизнь теряю я, и доблестное имя —
Так слепо обольщен советами твоими.
Но, видя зло твое, позволят боги мне
За любящих, Эвфорб, тебе отмстить вдвойне.
Пусть тягостно мое пред ними преступленье —
Я кровь готов свою пролить для искупленья,
И в состоянии отмстить рука моя
За то, что некогда тебя мог слушать я!
ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ
Август, Цинна.
Август.
Сюда, о Цинна, сядь и трезвою душою
Взвесь то, что выскажу сейчас я пред тобою;
Не возражая мне, словам моим внимай
И речь мою ничем пока не прерывай.
Будь нем; но коль тебя внимание такое
Лишит хотя б на миг душевного покоя,