реклама
Бургер менюБургер меню

Пьер Корнель – Театр. Том 1 (страница 131)

18
И нетерпение в них пыл подогревало — Безмолвно залегли и мавров стали ждать, Погожей полночи вдыхая благодать. Чтоб обмануть врага спокойствием притворным, Голов не поднимать велел я и дозорным, Стараясь делать вид, что был приказ любой, Который отдал я, от вас получен мной. Но вот при свете звезд увидели в ночи мы, Что тридцать кораблей приливом к нам гонимы И что сейчас туда, где наши боя ждут, И море и враги вплотную подойдут. Мы недругам даем пройти, их не тревожа: Не видно ни души в порту, на стенах — тоже, И мавры, тишиной введенные в обман, Считают, что врасплох застигли христиан, Бросают якоря, галеры покидают И, на берег сойдя, в засаду попадают. Тут вскакиваем мы, и, смерть суля врагам, Тысячеустый клич взлетает к небесам. С судов нам вторят те, кто мной попрятан в трюмы, Теряют голову неверные от шума, Не кончив высадки; кидаются назад И бой проигранным, хоть он не начат, мнят. Шли на грабеж они — и на войну попали. К реке и по реке мы их тесним все дале, Их кровь ручьями льем и трупы громоздим, Сомкнуть свои ряды не позволяя им. Но беглецов цари остановить сумели, И африканцы страх в себе преодолели: Так стыдно стало им без боя погибать, Что смелость эта мысль вдохнула в них опять. Кривые сабли их во тьме свистят и блещут. Кровь их и наша кровь одним потоком хлещет. На вражеских судах, на суше, на воде — Везде идет резня и смерть царит везде. О, сколько образцов отваги беззаветной От славы и молвы скрыл сумрак предрассветный, Где, различая лишь свой собственный клинок, Попал он в цель иль нет — никто решить не мог! Я всюду поспевать, всех ободрить старался, Шел впереди одних, с другими рядом дрался, Прибывших вновь равнял, в сражение вводил И до восхода сам не знал, кто победил. Но вот разгром врагу денница возвестила. Увидев, что спешат все новые к нам силы, Арабы поняли: не взять им верх в бою, И пыл сменила в них боязнь за жизнь свою. К судам они бегут в смятении великом, Канаты прочные с истошным рубят криком И так торопятся отплыть, что смертный страх Подумать не дает им о своих царях. Забыли долг они, его не внемлют зову. Прилив принес их к нам, отлив уносит снова, Меж тем как два царя и горстка смельчаков, Врубясь в наш строй и там попав в кольцо клинков, Взять с нас за жизнь свою побольше цену тщатся. Напрасно силюсь я уговорить их сдаться — В ответ лишь лязг мечей да звон щитов стальных. Но видя, что упал последний воин их, Цари бессмысленно упорствовать кончают, Зовут вождя врагов и сабли мне вручают. Шлю к вам я пленников, уводит их конвой, И за отсутствием бойцов стихает бой. Так доблесть ваших слуг, чья кровь за вас пролита…

Те же и дон Алонсо.