Пьер Корнель – Театр. Том 1 (страница 102)
Алькандр.
В искусстве трудном сцены
Четыре беглеца узрели клад бесценный.
Что после бегства их произошло потом?
Любовь к чужой жене, душевный перелом,
Смерть неожиданная — это все играли
Они для публики в битком набитом зале.
Конец печален был… Зато не первый год
В Париже восхищен игрою их народ.
Они не бедствуют, и роскошь одеянья
(Что не оставили вы сразу без вниманья)
Клиндору вашему сопутствует… Но он
На сцене только был в ту роскошь облачен.
Придаман.
Хотя притворною смерть сына оказалась,
Для радости моей все ж места не осталось.
Так вот те почести и славы торжество,
Которыми судьба венчает путь его!
Алькандр.
Вы не должны роптать. Театр в наше время
Достиг таких высот, что обожаем всеми.
С презреньем на него смотрели в ваши дни,
Теперь же слышатся лишь похвалы одни.
Париж им покорен, в глуши о нем мечтают,
Все образованные люди почитают,
Народу в радость он, утеха для господ,
Всем удовольствие и ото всех почет.
А те, чей дух высок, чья мудрость постоянна
И кто заботится о благе всех так рьяно,
Находят в зрелище, достойном мудрецов,
Отдохновение от тягостных трудов.
И даже сам король, великий наш властитель,
Гроза враждебных царств, сражений повелитель,
Порой одаривал вниманием своим
Театр французский — он и королями чтим.
Парнас там в наши дни сверкает чудесами,
И лучшие умы туда приносят сами
Трудов своих плоды, в которых отражен
Их созревания виновник: Аполлон.
Но если деньгами удачу надо мерить —
Театр их дает, и можете поверить,
Что сын ваш не бедняк: имеет он сейчас
Гораздо больше благ, чем мог иметь у вас.
Пора вам общее отвергнуть заблужденье:
Клиндор находится в завидном положенье.
Придаман.
Теперь понятно мне, не должен я роптать:
Его занятие с моим нельзя равнять.
Меня расстроило, что сын попал на сцену:
Театр я судил, ему не зная цену,
И осуждал его, не ведая о том,
Как много блеска в нем, какая польза в нем.
Однако ваша речь своей достигла цели,
Мое неведенье рассеять вы сумели.
Сын верный путь избрал.
Алькандр.
Легко проверить вам.
Придаман.
Поэтому себе я отдыха не дам
И завтра же — в Париж! Но как, скажите сами,
Мне вас благодарить? Не выразить словами.
Мою признательность.
Алькандр.
Я должен вам сказать,
Что радость для меня — услугу оказать.