Пьер Корнель – Пьесы (страница 143)
Исчез и тот, кто был надеждой их и верой.
Коль во дворец войдут и принца не найдут,
Расстройство чувств своих вы явите им тут,
Вы обвините Рим и скажете, что мщенье
Ждет всякого, кто был замешан в похищенье;
Затем погоню вы пошлете, дав понять,
Что в скором времени принц будет здесь опять,
А тысячи преград, что сами ж создадите,
К намеченной черте направят ход событий.
Народ сейчас бурлит, но в страхе за, него
Он завтра предпринять не сможет ничего:
Он бесполезными сочтет свои усилья.
Будь во дворце их принц, его б освободили,
И мы бежали бы отсюда, а потом
Провозгласит народ его своим царем.
Вы сами видите, что ждет нас.
Только боги,
Могли вас просветить в разгар такой тревоги!
Фламиний! Подан мне разумнейший совет.
Бесспорно! Он вернет вам жизнь, свободу, свет.
Заложницей у вас — армянская царица.
Но времени терять нам все же не годится.
Иду немедленно и не страшась преград.
Араспа взять с собой и только трех солдат
Вам надо, государь: они не все надежны
И могут изменить; так будем осторожны.
Аттал, а вы куда?
К народу, чтоб отвлечь
Его внимание: я заведу с ним речь
О горестях его и помогу вам тоже.
Но помните, Аттал: вы мне всего дороже.
Я только ради вас рискую головой.
А я пойду на смерть — лишь были б вы живой.
Прощайте! К нам идет армянская царица.
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Виновнице всех бед от кары уклониться
Возможно ль?
Нет, нельзя. От кары не уйдет,
Коль самолюбие в ее душе живет.
Осталось вам самой назначить наказанье.
Достаточно того, что ей царицы званье
Не помогло свершить задуманного зла.
За то, что дерзко так она себя вела,
Корону царскую с нее сорвать велите.
Великодушнее на дело посмотрите.
Кто прав и победил, тот зло забыть готов:
Лишь хочет видеть он смущение врагов.
И сами верите вы в это непреклонно?
По милости небес к насилью я не склонна.
Всех подданых царя к восстанию призвать,
Снабдить оружием смутьянов, этих рать,
Под окнами дворца собрать их в изобилье
И говорить о том, что чуждо вам насилье?
Не понимаем мы друг друга: вы сейчас
Речь обо мне вели, а речь идет о вас.
Страшиться нечего мне за себя и свиту,
И я пришла сюда, чтобы взять вас под защиту,
От унижения спасти ваш царский род,
Когда ворвется к вам разгневанный народ.
Супруга вашего и сына позовите,
Их званье царское нуждается в защите:
Не свято уж оно для ярости людской.
Что повод вам дало к чванливости такой?
Вы, из-за коей здесь покрылось небо тьмою,
Вы, для кого дворец отныне стал тюрьмою,