Пьер Корнель – Пьесы (страница 121)
Так, значит, пред собой я вижу Никомеда?
Да, это надо мной вам грезилась победа.
Простите! Видя вас впервые, я не знал...
Принц! Я достойного соперника искал.
Решили крепость, взять — так честно и умело
Вам надобно вести задуманное дело;
Коль скоро не ищу поддержки я ни в ком,
Не угрожайте мне ни Римом, ни царем;
Вести со мной борьбу должны вы по закону;
Смотря с почтением на царскую корону,
Должны вы действовать! А я готов забыть,
Что старше вас, что мне царем над вами быть,
И мы тогда сравним, как уж не раз бывало,
Науку римскую с наукой Ганнибала.
Прощайте! О словах подумайте моих.
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Как? Извинился ты? Чтоб гнев его утих?
Он с толку сбил меня! Приездом столь нежданным
Наносит он удар моим и вашим планам.
Нет, он в моих руках: не причинит нам зла.
Скорее приведи мне римского посла.
Без свиты пусть придет. А я твоей судьбою
Сама распоряжусь, коль я чего-то стою.
Но если должен я...
Иди, не возражай.
Кто сеет вовремя, тому и урожай.
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Что вы затеяли, не знает он, царица!
А если будет знать, то может устрашиться:
Судя о чести так, как судит гордый Рим,[92]
Он может помешать усилиям моим
И не поймет, что зло оправдано законом,
Когда, его свершив, овладевают троном.
Я думала, что Рим не так уж справедлив,
Иначе Ганнибал, пожалуй, был бы жив.
В несправедливости винишь ты Рим напрасно:
Один лишь римлянин замешан здесь; причастна
Была и я к тому, что умер Ганнибал;
А Рим ему дожить свой век спокойно б дал.
Когда б у их врага от римлян он укрылся,
Рим с этим никогда легко б не примирился;
Но если, прошлого страшась, он настоял,
Чтоб Антиох ему от крова отказал,
То у союзного царя на попеченье
Был связан Ганнибал, и Рим забыл о мщенье.
Но не забыл о том Фламиний:[93] смерть отца
Он оскорблением считал и без конца
О мести помышлял: в бою при Тразимене,
Где Рим ужасное постигло пораженье,
Отца Фламиния, что полководцем был,
В пылу сражения сам Ганнибал убил.
Так оскорбленный сын, пылая жаждой мести,
Решил, что действовать со мною надо вместе,
И, чтобы выдали ему врага его,
Из Рима он вернул мне сына моего.
Тогда со слов моих известно стало в Риме:
Опасен Никомед победами своими;
Захваты в Азии, что велики и так,
Он приумножит вновь, вступив с царицей в брак.
Сенат, почувствовав опасность появленья
И царства, мощного, и сильного правленья,
Фламиния послал, чтоб этот брак сорвать
И дерзким замыслам тем самым помешать.
У Рима нет иных намерений и цели.
И вот влюбленным стать Атталу повелели.