Петра Хаммесфар – Грешница (страница 63)
Когда Рудольф Гровиан назвал свое имя и причину, по которой решил позвонить, Эберхард Браунинг пришел в замешательство. В телефонной трубке послышалось:
– Ах, господи, шеф!
Негромкий смешок – и снова деловой тон.
– Я бы так или иначе попросил вас о встрече в ближайшее время. Возникла некоторая неясность…
Рудольф Гровиан не дал ему договорить.
– Некоторая? – Он позволил себе рассмеяться, хотя ему было не до смеха. Затем снова заговорил, энергично и напористо. – Я был бы вам очень признателен, если бы вы уделили мне немного времени. Понимаю, что вы заняты, но мое время тоже чего-то стоит. В ближайшие дни я буду занят, а дело не терпит отлагательств.
Да еще как не терпит! Судя по тому, как вел себя Бурте, экспертиза близилась к завершению. Если это чертово заключение окажется у прокурора… В голове у Рудольфа роились объяснения Бурте, напоминая растревоженное осиное гнездо.
По всей видимости, это не совсем так. По крайней мере, он, Рудольф, не был в сопровождении женщины, когда Кора на него бросилась. Именно в этом все дело. Он слышал, как она перечисляла: хребет, шея, горло… Рудольф не заметил, что его собеседник колеблется. И только когда в трубке послышалось протяжное «да», вернулся к разговору.
– Посмотрю в календаре… – сказал адвокат.
Что увидел там Эберхард Браунинг, полицейский так и не узнал, зато услышал вопрос:
– Вам подойдет сегодняшний вечер? У вас есть мой домашний адрес?
– Да.
– Хорошо. В восемь часов вас устроит?
– А нельзя ли немного раньше?
Сейчас еще четырех не было, и полицейский не знал, чем занять себя до вечера. Вряд ли он сможет сосредоточиться на чем-то, пока все это не будет наконец позади.
– Как насчет шести? Или в это время вы будете ужинать?
Они сошлись на семи.
Положив телефонную трубку на рычаг, Рудольф заварил кофе и, выпивая первую чашку, еще раз прослушал кассету.
И вот это:
«Оральный секс, – подумал Рудольф. – Мечта Магдалины. Вот почему Кора Бендер взбесилась, когда ее муж попытался доставить ей “особенное удовольствие”». В какой-то мере это все объясняло.
За второй чашкой кофе он по памяти зафиксировал описание подвала. Реконструкция получилась потрясающей. Рудольф видел перед собой бутылки на полках, за ними – зеркало. И на фоне всего этого – низенький толстенький парень, насыпающий белый порошок на тыльную сторону ладони, слизывающий его и откусывающий кусок лимона. «Текила, – подумал Рудольф. – Текила, кокаин и «подвинься чуток, Бёкки».
Рудольф задумался, пришла ли Кора в себя, сумела ли вернуться самостоятельно. Проклинает ли она его за то, что он сделал с ней, за то, что он, несмотря на свои обещания, бросил ее в подвале одну.
Пришел Вернер Хос, принес кое-какие новости, оторвав Рудольфа от мрачных размышлений. Пока что не было информации по поводу местонахождения Оттмара Деннера, а Ганс Бёккель по-прежнему оставался лишь именем на бумаге. В больницах Гамбурга они до сих пор ничего не нашли. Но зато Уту Франкенберг отпустили домой.
Чудесно! С ней обязательно нужно будет поговорить. Может быть, Франки когда-нибудь рассказывал ей, где занимался музыкой с друзьями. Положив записи допроса в сумку, Рудольф отправился в Кельн.
На месте он был минута в минуту. Эберхард Браунинг жил в четырехэтажном старинном здании, очень ухоженном, фасад был украшен лепниной и недавно оштукатурен. Но Рудольф почти не обратил внимания на дом. После звонка сработал электромеханический замок и дверь подъезда открылась.
За ней обнаружился темный холл, в котором царила приятная прохлада. Пол был выложен черно-белой плиткой. В голове у Рудольфа промелькнули слова Коры:
Здесь был лифт, но Рудольф предпочел подняться по лестнице. Квартира Эберхарда Браунинга находилась на третьем этаже. Большие старинные комнаты с высокими потолками, огромными оконными проемами, изысканным антиквариатом и несколькими пышными комнатными растениями в нишах. Все двери в холл были открыты. Его окутывал мягкий вечерний свет.
Адвокат Коры Бендер встретил Рудольфа в дверях квартиры. Он не производил впечатления робкого человека, казался скорее напряженным. Проведя полицейского через просторный холл в гостиную, он произнес:
– Надеюсь, вы не против, если при нашем разговоре будет присутствовать моя мама.
«Вот черт!» – подумал Рудольф Гровиан, а вслух произнес:
– Нет.
Он увидел ее сразу же, как только вошел в комнату. Пожилая дама с аристократической внешностью, немного за шестьдесят, умное лицо, серебристо-седые волосы, аккуратная, строгая стрижка. Наверное, ходит к парикмахеру дважды в неделю… Интересно, воспользовалась ли Кора Бендер его шампунем?
Рудольф приветливо поздоровался с Хеленой, крепко пожал протянутую руку, обратил внимание на рубин размером с ноготь в тяжелой золотой оправе. Перед его мысленным взором всплыли спутанные пряди. Почему Кора до сих пор их не помыла? Неужели уже списала себя со счетов? Клиенты-извращенцы! Должна же она понимать, что подобное утверждение окончательно закрывает ей путь назад. Ее муж не похож на человека, способного с этим справиться.
Чуть позже Рудольф уже сидел в кресле с полосатой обивкой, рядом с ним стоял невысокий инкрустированный столик с изогнутыми ножками, на полированной столешнице – чашка из тончайшего фарфора. Кофе был правильного цвета, но без кофеина. Полицейский не знал, с чего начать.
«Робин Гуд, – иронично подумал он, – мститель за убогих, защитник вдов и сирот. А еще – ограниченных в дееспособности! Ну что ж, вперед, Робин, дай этому парню понять, что нужно его подзащитной. Разумный эксперт, который не поставит штампа ей на лоб. Коре нужно поговорить с женщиной. Пожилому мужчине она довериться не может. Возможно, при этом она видит перед собой своего отца. Но женщина…» Затем перед его мысленным взором возникла сидящая за кухонным столом Элсбет, и он покачал головой. Чушь.
Слабо улыбнувшись Хелене, Рудольф вперил взгляд в Эберхарда Браунинга и начал:
– Сегодня я был у госпожи Бендер. Она сказала, что уже беседовала с вами. Вы были у нее один раз?
Когда Эберхард Браунинг нерешительно кивнул, полицейский поинтересовался:
– Вы считаете, что одного разговора достаточно?
– Конечно, нет. Но мне пришли еще не все документы. Жду результатов психиатрической экспертизы.
– Я могу сказать вам, что там будет написано. Невменяемая! Георг Франкенберг стал случайной жертвой. Это могло произойти с кем угодно.
Эберхард Браунинг глядел на него, слегка наморщив лоб. Ответа от него можно было не ждать. Поэтому Рудольф спросил:
– Какое впечатление произвела на вас госпожа Бендер?
Пожилая леди не сводила с него глаз, он прекрасно это видел. Заметил он и взгляд, с которым она ждала ответа своего сына, и ее улыбку, не знал только, как это расценить. Казалось, ее это забавляет. А Эберхард Браунинг по-прежнему молчал.
Рудольф Гровиан усмехнулся.
– Да ладно вам, господин Браунинг. Вы ведь не впервые ведете подобные беседы. Какое впечатление произвела на вас госпожа Бендер? Она наболтала вам кучу ерунды, я прав? Рассказывала библейские истории, о Спасителе и кающейся Магдалине?
По натуре Эберхард Браунинг был человеком недоверчивым и очень осторожным. И вел подобные разговоры действительно не впервые. Обычно все сводилось к тому, что такой вот полицейский пытался воззвать к его совести. Мол, можно настаивать лишь на содержании под стражей. И срок чтобы был не слишком маленький. «Вы подумайте, сколько там всего накопилось!» Стандартная фраза. А в случае Коры Бендер накопилось много всего.
Адвокат прекрасно помнил «чушь», которую она ему скормила. Последние несколько дней он довольно часто говорил об этом с Хеленой. Не только о «чуши», но и о четких, недвусмысленных фразах насчет ее сестры.
Хелена придерживалась того же мнения, что и ее сын. Она прочла протоколы допроса и сказала:
– Харди, я не могу дать оценку душевному состоянию этой женщины, сидя здесь, в кресле. Не могу я сказать тебе и того, знала ли она жертву. Нельзя полностью исключить вероятность, что этот мужчина был всего лишь ее бывшим клиентом. В эту сферу часто тянет как раз молодых людей из хорошей семьи. Но полиции будет очень тяжело установить эту связь. А даже если им это и удастся, для тебя это будет скорее невыгодно. Не хочу вмешиваться в твою работу. Я ведь знаю, что ты не хочешь, чтобы ее отправили в психиатрическую клинику. Но, возможно, ты изменишь свое отношение. Это было бы наилучшим выходом. Все равно ты мало что можешь сделать для этой женщины. Уговори ее побеседовать с Бурте о крестах и явлении Бога-Отца к ее кровати. Это прозвучит более странно, чем примитивная аффективная реакция бывшей проститутки.
Хелена была права!
– Господин Гровиан, – начал Эберхард, понимающе ухмыляясь. А затем продолжил неторопливо: – Я не считаю, что госпожа Бендер рассказала мне чушь. Да, вы предпочли бы видеть эту женщину за решеткой. Но… – Он не договорил.