18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Петр Владимиров – Памяти Пушкина (страница 35)

18
И в сумрак липовых аллей, Туда, где он являлся ей[300].

Татьяна в годы зрелости была не только «мечтательницей милой»[301] и рассуждала не только в духе идеальных и сентиментальных героинь западноевропейских романов, любительниц идилий, когда говорила, уезжая из родной деревни:

Прости, веселая природа! Меняю милый, тихий свет На шум блистательных сует[302];

или в Петербурге:

…Сейчас отдать я рада Всю эту ветошь маскарада, Весь этот блеск, и шум, и чад, За полку книг, за дикий сад, За наше бедное жилище… Да за смиренное кладбище, Где нынче крест и тень ветвей Над бедной нянею моей[303].

Чертою воспитания и вместе народности Татьяны следует признать, что

Все тихо, просто было в ней[304].

Влияние русских нравов сказалось и в знаменитом ответе ее Онегину:

Я вас люблю (к чему лукавить?), Но я другому отдана; Я буду век ему верна[305].

В этих словах выступает с решительностью нравственное чувство, резко отличающее Татьяну от руссовской Юлии. Julie d’Etange была приведена к религии своими несчастиями и искала убежища в Боге, чтобы найти у Него то милосердие, в котором отказывали ей люди. Даже в том самом письме Татьяны к Онегину, в котором указывают, не совсем, впрочем, убедительно[306], совпадения с выражениями Юлии Вольмар, находим такие коренные черты русского склада, как веру в суженого:

Я знаю, ты мне послан Богом, До гроба ты хранитель мой…

или русскую религиозность:

Ты говорил со мной в тиши, Когда я бедным помогала, Или молитвой услаждала Тоску волнуемой души[307].

Вот эти-то природные и чисто народные черты характера Татьяны, в соединении с ее милою наивностью и свежестью ее нравственной натуры, и сообщили ее образу особую прелесть в фантазии поэта. На основании слов самого Пушкина[308] в Татьяне надо признать его идеал, правильнее – одно из выражений его идеала. Сам поэт выразился в одном из разговоров, что Онегин не стоит Татьяны.

Как понимать это и почему Татьяна выше Онегина? Татьяна как будто уступает последнему в широте образования и в знании света и людей, но она – в большей степени русская душой, т. е. сердцем, умом и волею. Своею тонкою женской душой она лучше Онегина прочувствовала и поняла высшую правду жизни и нашла лучше Онегина выход из удушья испорченного света. Она пока не бежит из последнего и остается на месте, но вся ее душа – не в «омуте» пустой великосветской жизни и в скитальчествах, между прочим и среди прекрасной, чарующей красотами природы, а в памятовании о лучшем, что есть в жизни: ее воображение наполняет мысль о житье неостывшим сердцем и деятельным умом в деревне, хотя бы и неприглядной[309], среди природы и «бедных поселян», которых, как видно из этого выражения, Татьяна очень любит. Один из самых дорогих образов, согревающих ее память о прошлом, принадлежит тому же деревенскому миру: это образ ее «бедной няни», упоминая о последней, не думал ли Пушкин о своей Арине Родионовне, которая так сблизила его с народом и о которой он тепло говорил уже в последний год своего пребывания в Лицее?[310] Сколь далеким от Татьяны во всем этом оказался Онегин: пребывание в родной деревне не дало ничего ни его уму, ни сердцу, а в противном случае сколько мог бы он сделать там! В Татьяне Пушкина можно, кажется, на основании сказанного усматривать уже вполне русское видоизменение и воплощение грез Руссо и его последователей о жизни вблизи природы; эти грезы нашли высшее и разумное осмысление и вполне действительное применение благодаря тому, что слились со старорусским идеалом жизни в простоте, но богатстве духовного содержания и со старорусским общением высшего класса с народом, которое держалось до печального разлада, являющегося и в жизни Онегина. Татьяна жила все еще мечтою, но то была прекраснейшая мечта, между прочим и поблизости к осуществлению.

В образе Татьяны дана была, таким образом, наилучшая поправка указанным грезам, а в ее любви к народу и ее самоотверженном подчинении себя долгу – лучшая критика героев скуки и тоски, последнею формациею которых под пером Пушкина явился Онегин – новое, более совершенное видоизменение Кавказского пленника и Алеко.

Повторяя и постепенно углубляя изображение «современного человека», Пушкин достиг отчетливого уяснения его душевного склада и причин его тоски, как десятью годами позднее – Лермонтов, также много раз принимавшийся за воспроизведение этого типа. В Онегине уже ясны причины, вызывавшие такое замечательное и важное явление нашей внутренней истории в XIX веке.

Онегин – как бы двусоставная личность: он гораздо более Татьяны примыкает к западной культуре и в то же время – живой тип неглубоко образованного русского человека XIX века, воспитавшегося исключительно в односторонне воспринятых заветах той культуры, столь много расходящейся со складом нашей общественной и нравственной жизни[311]. Русский по происхождению, Онегин оказывается в слабой степени таковым по своему нравственному складу, воззрению и настроению. Он – лишь одна из крупных русских разновидностей типа, впервые ярко обрисованного Гёте в период немецкого Sturm und Drang (Бури и Натиска. – Примеч. ред.), повторившегося в соответственный период нашей жизни в силу аналогии с Западом в развитии нашего общества и благодаря влиянию западных литератур. Одним из представителей этого типа в нашей жизни первых десятилетий XIX века был князь П.А. Вяземский, наряду с другими послуживший, быть может, отчасти прототипом пушкинского Онегина[312].

Воспитание пушкинского Онегина было чуждо, по-видимому, нравственных устоев. Образование его не шло далее чтения знатной русской молодежи в начале нашего века, когда

…все учились понемногу Чему-нибудь и как-нибудь[313].

Онегин не изучал тщательно истории и старых писателей:

Зато читал Адама Смита И был глубокий эконом[314],

и выглядел «философом в осьмнадцать лет»[315]. Его любимые авторы:

Юм, Робертсон, Руссо, Мабли, Барон д’Ольбах, Вольтер, Гельвеций, Локк, Фонтенель, Дидро, Парни, Гораций, Кикерон, Лукреций…[316] Когда жестокая хандра За ним гналася в шумном свете, Поймала, за ворот взяла И в темный угол заперла, Стал вновь читать он без разбора. Прочел он Гиббона, Руссо, Манзони, Гердера, Шамфора, Madame de Staël, Биша, Тиссо, Прочел скептического Беля, Прочел творенья Фонтенеля, Прочел из наших кой-кого, Не отвергая ничего[317].

Из подбора писателей в библиотеке Онегина уже видно, куда направлялась его мысль, работавшая во время чтения, потому что

Хранили многие страницы Отметку резвую ногтей… На их полях… Черты его карандаша: Везде Онегина душа Себя невольно выражает То кратким словом, то крестом,