Петер Хакс – Модель. Зарубежные радиопьесы (страница 19)
Т р а п с. Это мне нелегко далось. Сначала пришлось свалить старого Гигакса, трудное это было дело.
П р о к у р о р. Ах так! Кто же такой этот господин Гигакс?
Т р а п с. Мой бывший начальник. Черт побери, бордо великолепно, если судить по букету.
П р о к у р о р. Итак, уважаемый, надеюсь, господин Гигакс находится в полном здравии?
Т р а п с. Он умер в прошлом году.
А д в о к а т
П р о к у р о р. Умер? Наконец-то мы раскопали покойника, а это, и конце концов, главное. Уважаемые коллеги, в связи с этим открытием предлагаю отведать «сент-жюльен-медок».
Итак, займемся покойником, следы которого наконец-то обнаружены. А вдруг мы так же обнаружим убийство, которое наш дорогой Трапс совершил к своему и нашему удовольствию.
Т р а п с
П р о к у р о р. Не будем отчаиваться. Восстановим ход событий с самого начала. Господин Гигакс умер год назад?
Т р а п с. Восемь месяцев назад.
П р о к у р о р. После того как вы заняли его место?
Т р а п с. Незадолго до этого.
П р о к у р о р. Ну? Так отчего же он умер?
Т р а п с. Болезнь сердца.
П р о к у р о р. Прекрасно, в настоящий момент это все, что меня интересует.
А д в о к а т
П р о к у р о р. Сколько лет было покойному, милейший господин Трапс?
Т р а п с. Пятьдесят два. Могу я попросить еще немного соуса?
П р о к у р о р. Цветущий возраст.
А д в о к а т
Т р а п с
А д в о к а т. Что вы имеете в виду, несчастный вы человек, когда же, по-вашему, начнется допрос?
Т р а п с. Как? Разве он уже начался?
С у д ь я. Он даже не заметил, он даже не заметил!
П и л е. Чудесно.
Т р а п с
С у д ь я. Дорогой господин Трапс, у вас такой растерянный вид — просто прелесть! Наша манера вести судопроизводство, по-видимому, кажется вам странной, слишком жизнерадостной. Поймите, дражайший, мы, четверо сидящих за этим столом, — пенсионеры, мы теперь свободны от вороха ненужных формулировок, протоколов, законов, от всей писанины и прочей ерунды, в которой тонет наше правосудие. Мы судим без оглядки на ветхие своды законов и параграфы.
Т р а п с. Долой параграфы! Великолепная идея!
А д в о к а т. Господа, я пойду подышать свежим воздухом, пока еще не подали цыплят и все, что к ним полагается. Небольшая прогулка и сигарета полезны для моего здоровья. Не хочет ли господин Трапс меня сопровождать?
Т р а п с. С большим удовольствием, господин адвокат.
А д в о к а т. Пройдемте через веранду и погрузимся в теплую и величественную ночную тьму, окутавшую землю. У меня поэтическая душа, друг мой. Разрешите, я возьму вас под руку.
Т р а п с. Прошу вас.
А д в о к а т. Хотите сигарету?
Т р а п с. Боже мой, что за глупый розыгрыш?
А д в о к а т. Дорогой друг, прежде чем мы вернемся назад и займемся цыпленком, разрешите мне сказать вам несколько слов, которые вам надлежит запомнить. Вы мне очень симпатичны, молодой человек, я отношусь к вам по-отечески и буду говорить с вами, как с родным сыном: мы делаем все, чтобы проиграть процесс.
Т р а п с. Вот беда! Осторожней, не споткнитесь. Я чувствую близость пруда, а вот и каменная скамья, давайте присядем.
А д в о к а т. Звезды отражаются в воде, от нее исходит прохлада, как она нужна в такую летнюю ночь. Из деревни доносятся звуки гармоники и пение, а вот зазвучал и альпийский рожок.
Т р а п с. Праздник союза животноводов. Вот потеха! Забавная салонная игра. Я предложу сыграть в нее своим коллегам на ближайшем заседании Шларафии.
А д в о к а т. Не правда ли, она бодрит? Я немного растерялся, когда, выйдя в отставку, очутился здесь, в этой деревушке, без всяких занятий, кроме обычных старческих радостей. Чем здесь можно развлечься? Ничем, только дышать этим теплым, сухим воздухом, вот и все. Климат здоровый. Как жить без всяких духовных интересов? Вот вам результат — прокурор лежал на смертном одре, а у нашего радушного хозяина судьи предполагали рак желудка! И тогда нам в голову пришла счастливая мысль затеять эту игру. Мы сразу все воспрянули: деятельно заработали гормоны, скука прошла, энергия, молодость, аппетит восстановились. Мы играем в эту игру каждую неделю с гостями судьи, которые исполняют роль подсудимых; это иногда уличные торговцы, иногда отдыхающие, а вот позавчера мы были вынуждены приговорить одного члена парламента к двадцати годам каторжной тюрьмы. И только благодаря моему искусству его не отправили на виселицу.
Т р а п с
А д в о к а т. Почему?
Т р а п с. Смертная казнь ведь отменена!
А д в о к а т. Да, государственное правосудие ее отменило, но у нас тут частное правосудие, и мы снова ее ввели, именно возможность смертной казни делает нашу игру такой увлекательной.
Т р а п с. Но тогда вы должны были завести палача.
А д в о к а т. А у нас он есть — господин Пиле.
Т р а п с
А д в о к а т. Он был одним из самых талантливых мастеров этого дела в одной из соседних стран, сейчас он тоже на пенсии, но все еще владеет своим искусством. Так сказать, в курсе всех новшеств. Что с вами?
Т р а п с
А д в о к а т. Что такое?
Т р а п с
А д в о к а т. Крикнул?
Т р а п с. В доме.
А д в о к а т. Ах, это Тобиас.
Т р а п с. Кто такой Тобиас?
А д в о к а т. Он отравил жену.
Т р а п с. Жену?
А д в о к а т. Да, поэтому пять лет назад мы приговорили его к пожизненному тюремному заключению. Собственно говоря, он заслуживал смертной казни, но он совершенно невменяем.
Т р а п с. Пять лет назад? И он все еще здесь?
А д в о к а т. Да, в качестве гостя. Когда у нас нет других гостей, он играет роли исторических личностей. Вчера, например, он был Фридрихом Великим. Сегодня, поскольку вы приехали, у него выходной день. Он спит в комнате для пожизненно заключенных. Тобиас несколько беспокоен по ночам, но в остальном это милейший человек.
Т р а п с. В комнате дли пожизненно заключенных?