Петер Хакс – Иона. Эдип-цареубийца (страница 3)
АСИРТА
На Вавилон? Но Вавилон окреп.
ЭСКАР
Но уязвим Ассур. И Арарат
В Ассуре видит слабость Вавилона.
АСИРТА
Итак, война. А сведенья верны?
ЭСКАР
Вы знаете Белит? За Арарат
Заложницей ее сюда прислали.
АСИРТА
Мне жаль ее. Несчастная принцесса.
ЭСКАР
Я ненавижу этих араратцев.
АСИРТА
Чужая всем, она в плену томится.
ЭСКАР
Ужасно церемонна и жеманна.
А, в сущности, по-варварски груба.
АСИРТА
По чести говоря, она прелестна.
ЭСКАР
Я знаю, что она из Арарата,
И честно не хочу о ней судить.
Так вот. Царь Арарата, Менуа,
Прислал своей сестрице письмецо,
А ваша мать его перехватила.
АСИРТА
И что же пишет Менуа сестре?
ЭСКАР
Он пишет ей на северный манер:
Без экивоков и без церемоний.
Любезная сестрица, может быть,
Они на этих днях удавят вас.
А может быть, и нет. Но все равно,
На них идет войною Арарат.
Мы к Тигру двинем войско. Очень скоро
Мы вторгнемся в ассурские пределы.
Пусть нынче в крепости умрете вы,
Но завтра эта крепость будет нашей.
АСИРТА
Как нежный брат печется о сестре!
Похоже, что война неотвратима.
Тогда получит полководец власть,
Тогда на троне мама потеснится,
Тогда и вы, и я взойдем на трон,
Тогда и царство, всем на удивленье,
Как данная богами сердцевина
Империи, раскинувшейся вольно,
Разрозненные части сочленит
И свяжет благородством и заботой.
ЭСКАР
И я добьюсь согласия на брак.
Мне только бы найти к царице доступ.
Ассур потребует меня, я – вас.
Хочу быть вашим мужем, стать царем.
АСИРТА
Нам силы высшие благоволят.
Мы с вами родились в одном сословье
И право мы имеем на любовь
Такое же, как бедные крестьяне,
Кому жениться можно по любви.
Мой милый друг, вы из моих объятий
На битву устремляетесь с врагом.
Примите в дар налобную повязку.