реклама
Бургер менюБургер меню

Песах Амнуэль – "Млечный Путь, Xxi век", No 3 (40), 2022 (страница 32)

18

Мерм исчез. Наступила тишина. Александр, замерев, продолжал сидеть на полу и переосмысливать увиденное. Учитель не соврал. Мир, в котором он так стремился побывать, на самом деле был полон невероятных и даже пугающих открытий.

Снова появилась голограмма, и стали воспроизводиться записи. Александр подполз ближе, коснулся рукой мерма, но рука прошла сквозь изображение. Как Александр ни старался, странный мерм оставался на месте и продолжал заново рассказывать свою историю.

Глава 9

Наступил вечер. После неудачных попыток прихватить с собой мерма, Александр оставил эту затею. Теперь он лежал на песчаном берегу, смотрел в небо и размышлял. Светящийся диск светила постепенно уходил за горизонт. Чем ниже он опускался, тем краснее становился. Вместе с ним меняло цвет и небо. Александру не хватило бы слов, чтобы описать все цвета заката. Впрочем, ему это было и не нужно. Он завороженно наблюдал за происходящим действом, казавшимся ему чем-то волшебным. Постепенно на темнеющем полотне неба один за другим стали появляться маленькие огоньки. Их становилось все больше, пока небо полностью не превратилось в черную бездну с усеявшими ее звездами. Александр смотрел, как над ним раскинулся бескрайний загадочный простор со светящимися огоньками. Он не знал, что это, но удивительный вид ночного неба завораживал. Вот и еще одно открытие. Оно притягивало и полностью захватывало внимание. Александр долго наслаждался этим зрелищем. Поглощенный событиями дня он не заметил, как уснул.

Утро застало Александра врасплох. Проснувшись, он осознал, что уже довольно долго отсутствует в Химертауне. Его вылазка, которая должна была быть короткой, растянулась практически на сутки. Не считая возникшего голода, он чувствовал себя достаточно неплохо, но все равно решил больше не испытывать судьбу.

Александр пополз к границе двух миров. Разумеется, просто так вернуться он не мог. Ему необходимо было что-нибудь захватить отсюда. Это кое-что он нашел в том же помещении, где ему явился мерм в белом одеянии.

Морская вода дарила привычное ощущение дома. Александр вполз в море и стал погружаться. Поначалу, как и тогда, когда он выбрался в верхний мир, он не смог дышать. Но возможность дыхания под водой вернулась очень быстро. Александр плыл над подводными полями, покрытыми зарослями водорослей, кораллов и губок. Вскоре, после того как поля закончились, начался спуск вниз по континентальному склону морского дна.

Александра заметила стража. Четверо стражников бросились к нему и взяли в кольцо. Александр не сопротивлялся. Под конвоем его повели в Химертаун.

Оказалось, что Камиль, не найдя Александра дома, какое-то время искал его по всему городу. Волнение за друга нарастало. Обыскав все закоулки, Камиль не выдержал и отправился к старейшинам. Там он и рассказал, что, возможно, Александр все-таки предпринял попытку подняться наверх. Рассказал также и том, что видел некую вещицу у своего друга, который утверждал, что сможет с ее помощью дышать в верхнем мире.

В комнате Александра провели обыск, но этой вещи не нашли. Тогда старейшины отрядили группу стражников искать беглеца за пределами города, а также отдали приказ допросить господина Гаспара. Учитель был потрясен немногим меньше, чем старейшины, но признался, что разговаривал с учеником о подъеме в верхний мир. Господин Гаспар раскаивался, что не придал должного значения словам ученика и не смог того удержать.

Александра ввели в город. Пролетая по коридорам, он ловил на себе изумленные взгляды горожан. За очередным поворотом возникла фигура его друга.

- Александр! - крикнул взволнованный Камиль. - Ты как? Где был?

- Я был в верхнем мире, - улыбаясь, спокойно ответил Александр. - Не переживай, я в полном порядке.

Один из стражников оттолкнул Камиля, но тот не отставал от конвоя до самого зала Древних Тайн. У входа уже толпились мермы, однако внутрь стража пропустила только Александра, оставив любопытных за порогом зала. Старейшины уже были здесь. Как только ввели Александра, они, не выслушав даже доклада стражи, сразу подлетели к нему.

- Как это понимать, юный мерм? - резко начал господин Маркус.

- Да подождите же вы! - вступилась за Александра госпожа Зонг. - Что вы нападаете на парня?

- Действительно, будем благоразумны, - поддержал магистр Генри. - Давайте спокойно поговорим и обо всем разузнаем.

Затем магистр обратился к Александру:

- Скажи нам, юноша, где ты был последние сутки? Ты доставил много переживаний своим друзьям.

- Я был там, - коротко произнес Александр.

- Где "там", сынок? - по-отечески спросил магистр Генри.

- В верхнем мире.

- Вот! - заворчал господин Маркус. - Этот мятежник Гаспар так задурил голову молодым мермам, что у бедного парня помутился рассудок! Не удивлюсь, если он подталкивал ребят к различного рода авантюрам.

- Хорошо, что мы отправили господина Гаспара в темные пещеры. Иначе больших проблем было бы не избежать...

- Подождите! - прервал разгневанных старейшин Александр. - Господин Гаспар абсолютно ни при чем. Это была только моя затея.

- Мы понимаем, что ты хочешь выгородить учителя, - ласково сказала госпожа Зонг, - но поверь, будет лучше, если ты нам расскажешь все, как есть.

Ни желания, ни сил спорить со всем советом старейшин у Александра не было. Вместо этого он молча протянул собравшимся некий предмет.

- Что это? - удивились старейшины.

- Это с поверхности, - ответил Александр. - Не бойтесь, оно не опасно.

Магистр Генри осторожно взял принесенную с поверхности вещь. Старейшины с интересом рассматривали необычный предмет, аккуратно передавая его из рук в руки. Это был стеклянный шар. Внутри находилась искусно сделанная миниатюрная модель части города, примыкавшей к побережью. В том числе здесь была наземная часть океанического центра и полоска пляжа с прибрежной линией моря.

- Этот предмет изображает город наверху, - пояснил Александр. - Так он выглядел до того, как с ним случилась беда. Однако его черты все еще узнаваемы.

Александр рассказал подробно и о том, как поднялся в верхний мир, как случилась неприятность с его дыхательным аппаратом, как сначала задохнулся, а позже очнулся и снова мог дышать. Не скрыл покоритель верхнего мира историю о явившемся ему мерме в здании на берегу. Рассказал и про город, который видел издалека, и про светило, и про загорающиеся огоньки в ночном бездонном небе. Старейшины внимательно слушали Александра, разглядывая стеклянный шар.

По окончании рассказа Александр спросил пребывавших в задумчивости старейшин о своем учителе. На вопрос о возможном освобождении господина Гаспара сразу последовал отказ. Однако с оговоркой, что старейшины все обдумают и не будут спешить с окончательным приговором. В любом случае, Александру позволят пообщаться с учителем.

Под надзором все тех же четырех стражников ученик устремился к темным пещерам. Когда Александр оказался в комнате заточения господина Гаспара, тот на время растерялся, но затем подлетел к любимому ученику и крепко обнял.

- Как хорошо, что ты жив! Я так за тебя волновался! Куда же ты пропал?

И тогда Александр, точно так же как и до этого старейшинам, рассказал учителю о своих приключениях. Правда, в этот раз, описывая верхний мир, он не стеснялся своих эмоций. Слушая невероятный рассказ, господин Гаспар замер так, как ранее замирал Александр, когда слушал своего учителя. Только это были уже не расплывчатые предположения и не фантазии. Это были слова того, кто перешел границу двух миров, побывал наверху и вернулся назад.

Не забыл Александр продемонстрировать учителю и свою находку. Господин Гаспар пристально рассматривал предмет и с нарастающим удивлением слушал ученика.

После беседы стража проводила Александра в его комнату. К сожалению, нормально поговорить со своим другом Камилем ему так и не удалось. Они смогли лишь переброситься несколькими словами по дороге к темным пещерам. Старейшины запретили Александру с кем-либо общаться, но по городу уже поползли слухи. Александр понимал, что далеко не все смогут поверить в сказанное. Когда старейшины окончательно придут в себя от его рассказа, могут начаться дополнительные расспросы. Но это уже мало волновало Александра. Теперь он знал правду о верхнем мире. По крайней мере, какую-то ее часть.

Эпилог 

Совсем близко от границы зависли две группы мермов. Их нахождение здесь носило открытый характер и было известно всему городу. В ходе долгих обсуждений и горячих споров совет старейшин принял решение направить к границе некоторое количество мермов-добровольцев. И таковые нашлись.

Александр повернул голову и посмотрел на своего друга.

- Ну что, готов?

- К такому, конечно, сложно быть абсолютно готовым. Но будем считать, что да, - ответил Камиль.

- До сих пор не понимаю, как ты на такое согласился.

Камиль не успел ответить, поскольку заговорил магистр Генри, обращаясь ко всем присутствующим:

- А теперь послушайте меня! Помните, сразу полностью в верхний мир не переходить, чтобы в случае чего вас могли затащить обратно. Следите друг за другом. Когда окажетесь полностью наверху - старайтесь поначалу держаться близко к границе. Слушайте Александра и не спешите! Сначала идет первая группа, вторая страхует. Всем понятно?