реклама
Бургер менюБургер меню

Пелем Вудхауз – Весенняя лихорадка. Французские каникулы. Что-то не так (страница 55)

18

– Еще бы!

– Нет, правда. У него отец маркиз.

Кейт фыркнула. У нее было свое мнение о французских маркизах.

– Очень милый, – сказала Терри и пошла переодеться к ланчу. Повесть свою она немного сократила, скажем – не упомянула о том, что, когда Фредди куда-то позвали, Джеф немедленно ее обнял, и поцеловал, и стал говорить что-то вроде «Je t'aime» и «Je t'adore» [59].

Кейт всего не расскажешь; но кое-что сказать надо.

– Да, кстати, – крикнула она. – Я домой не еду.

– Что!

– Не е-ду! Прости, ошиблась. В Ровиле очень хорошо.

Глава VI

Пьер Александр Бюиссонад, комиссар полиции, сидел у себя на Рю Мостель. Он был крупноват, с багровой складчатой шеей (вид сзади) и густыми бровями. Мнения по его поводу разделялись на две школы; одни считали его неправдоподобно учтивым, дельным и надежным, другие – чем-то вроде озверевшей черепахи. К первой школе, заметим, принадлежал только он сам.

Сейчас он беседовал с человеком, который хотел получить право на огнестрельное оружие. К пятой минуте разговора кроткий посетитель по фамилии Флош решительно стал адептом второй школы, поскольку комиссар сообщил ему, что дверь не заперта, а на всяких идиотов времени не напасешься.

– Я же хочу получить разрешение! – напомнил Флош. – Можете вы его дать?

– Нет.

– Почему?

– Потому, – отвечал Пьер Александр четко, как на экзамене.

– Я живу в опасном районе!

– Переезжайте в безопасный.

– Я поздно возвращаюсь. Понимаете, я играю на кларнете.

– Не играйте. Есть другие занятия.

– Какие?

– Здесь не бюро по найму.

– А если на меня нападет апаш?

– Тогда я вам дам разрешение.

– Так он же меня убьет!

– Естественно.

– В жизни не слышал такой чепухи! – сказал кларнетист. Комиссар на него посмотрел.

– Все, – сказал он. – Некогда мне разговаривать. Не нравятся вам законы, сами и меняйте.

– Если бы я мог! Да чихал я на эти…

– Что-о-о? Еще одно слово, и я вас арестую. Нет, какая наглость! Какая низость! Вон отсюда! Да вы анархист! Эй, Пюнэ!

– Да, господин комиссар?

– Вывести.

Несчастный Флош выскользнул сам, терзаясь мрачными мыслями, а комиссар грозно повернулся к подчиненному, который, как все подчиненные таких начальников, выглядел старше своих лет.

– Вот что, Пюнэ, – сказал он. – Вы дурак и остолоп. Сколько раз сказано, всякими мелочами меня не обременять. Разрешение, видите ли! А вы что, маленький? Ладно. Кто там теперь? Жалоба на таксиста? А может, на хозяйку? Или собачка потерялась? Что вы стоите, как идиот?! От-ве-чай-те!

– Там дама, господин комиссар. Мадам Пэглэр.

– Чего ей надо?

– Не знаю, господин комиссар.

– Вот и не пускайте.

– То есть как «не пускайте»? – удивилась миссис Пеглер, вплывая, словно галеон под парусами. – Хорошенькие порядки! Это вы комиссар?

– Я, мадам.

– Значит, вы мне и нужны. – И она плотно уселась в кресло.

Комиссар воздел к потолку и руки, и взоры, явно спрашивая Всевышнего, почему Он допускает такие издевательства над достойными людьми.

– Нужен! – дрожащим голосом воскликнул он. – Кто вас обидел, а? На кого жалуетесь, на мужа? Разрешите сообщить, примирение семейств не входит в мои обязанности. Если супруг не привел сожительницу в дом, мы не имеем права вмешиваться. Что, привел? Я вас спрашиваю!

– Экут, месье… [60]

– Привел или нет? Если да, сообщите в прокурорский надзор, и я приму свои меры. Если нет – па-апросил бы…

– Муа, же… [61]

– Хватит. Все ясно. Он вас побил. Тогда представьте в суд два показания свидетелей. В суд! Не мне! Нет, сколько можно! Я добрый человек, мадам, но…

– А ну вас! – сказала миссис Пеглер.

Вернее, она сказала что-то соответствующее по-французски, а это звучит помягче, и все же комиссар был потрясен. Оторвав взоры от неба, он посмотрел на посетительницу точно так, как смотрел на Флоша.

– Мадам!

– При чем тут муж? Он в Америке. Если вы помолчите, я вам объясню, зачем пришла.

Комиссар несколько смягчился. Слово «Америка» ему понравилось. Как все французские чиновники, он считал, что американцы богаты, и кое-что из их денег перепадает достойным людям. Приветливым он быть не мог, но что умел, то сделал.

– Слушаю, мадам, – сказал он не точно так, как сказал бы это голубь, но с некоторым сходством.

Миссис Пеглер заколебалась.

– Строго между нами…

– Естественно, мадам!

– Это дальше не пойдет?

– Ну, что вы, мадам!

– Наверное, вы слышали о мистере Карпентере. У него большая яхта.

– Конечно, мадам! Богатый американец.

– Именно. Так вот, я хочу, чтобы он женился на моей племяннице.

– Да, мадам?

– Да. Все шло хорошо, и вдруг…

– Они поссорились, мадам?

– Нет. У Мэвис на это ума не хватит. Появилась некая особа…

Комиссар сокрушенно поцокал, явственно удивляясь царящему в мире злу.