реклама
Бургер менюБургер меню

Пелем Вудхауз – Билл Завоеватель. Неприметный холостяк. Большие деньги (страница 153)

18

– В каком смысле?

– Я пришла предложить тебе, чтобы ты забыл мое письмо. Считай, что ничего не получал.

Бисквит лишился дара речи. Ну и денек выдался! Сначала Хоук, потом Роббинс, а теперь вот что. Его залихорадило.

– То есть ты предлагаешь, чтобы мы с тобой…

– Да.

– Чтобы наша помолвка…

– Да.

– И мы опять…

– Ну да, да, да!

Надолго воцарилось молчание. Бисквит подошел к окну и выглянул в него. Смотреть было не на что, но он стоял так довольно долго. Ему требовалось собрать в кулак всю выдержку и весь такт, чтобы сладить с ситуацией.

– Ну? – спросила Энн.

Бисквит отвернулся от окна. Он нашел нужные слова.

– Послушай, душенька, – извиняющимся тоном начал он, – боюсь, я должен сказать нечто неприятное, так что лучше тебе выпить глоточек. Мне очень хочется помочь тебе, но дело обстоит так, что я могу оказать только братскую помощь. – Он указал большим пальцем на каминную доску.

У Энн перехватило дыхание.

– О! – вырвалось у нее.

Она поднялась с кресла. Ни разу с тех пор, как в одиннадцать лет, когда ее вытолкнули на сцену ассистировать фокуснику, не чувствовала она себя так по-дурацки. Но Энн ничем не выдала своих чувств. Она подошла к камину и внимательно изучила фотографию.

– Хорошенькая, – сказала она.

– Хорошенькая, – согласился Бисквит.

– Да я ее знаю! – воскликнула Энн.

– Знаешь?

– Это Кичи Вэлентайн. Мы с ней плыли на одном пароходе.

Бисквит чуть было не брякнул что-то насчет судьбы, которая удосужилась свести их всех вместе, но вовремя спохватился. Это, пожалуй, было бы некстати. Он промолчал.

– Она ведь живет по соседству? – спросила Энн. – Я и забыла.

– Правильно. По соседству. Мы познакомились, болтая через забор.

– Понятно. Надеюсь, ты будешь очень счастлив.

– Обязательно, – уверил ее Бисквит.

– Мне, пожалуй, пора, – сказала Энн. Бисквит жестом остановил ее.

– Погоди, – сказал он. – А что же у вас с Берри приключилось?

– Мне не хочется об этом говорить.

– Знаешь, милые бранятся…

– Это не милая брань.

– А что тогда? Господи! Если браки заключаются на небесах, так это ваш случай. Ты – прелестнейшее существо, а он – само совершенство. Природа осыпала его своими дарами и может гордиться своим произведением. Я готов подписаться под этими словами, и если бы вдруг сейчас сюда явился наш учитель, он сделал бы то же самое. Если ты в самом деле дала отставку старику Берри, ты просто умом тронулась. И не надейся, что судьба пошлет тебе второго такого парня. Этого не будет. Второго Берри тебе не найти, даже если ты проживешь миллион лет. А уж как его ценят на секретной службе! – добавил Бисквит, выбрасывая козырную карту.

Энн коротко рассмеялась.

– На секретной службе!

– А почему ты говоришь об этом с таким ехидством?

– Я знаю о нем все, спасибо, – сказала Энн, – Тебе незачем мне врать.

Тут он исчерпал лимит.

– А? – протянул Бисквит. – Ах, вот оно что!

Он понял, в чем дело.

– Он секретарь моего дяди, – презрительно сказала Энн.

– Отчасти, да, – неохотно признал Бисквит. – Ну и что из этого?

– То есть?

– Какая разница?

Энн сверкнула глазами.

– По-твоему, никакой? Думаешь, можно обнаружить, что тебе врали без удержу, дурачили, и испытывать те же чувства к человеку, который… – Она проглотила подступивший к горлу комок. – Который притворяется, что любит, потому что ты богата?

Бисквит обомлел.

– Дорогая моя гордячка, ты хочешь, чтобы я поверил в то, что Берри охотился за твоими деньгами?

– Да. Мне леди Вера сказала.

– Даже признав, что моя тетя Вера знает об охоте за деньгами все, что только можно об этом знать, – сказал Бисквит, – я полностью отрицаю эту возможность. Послушай, Энн! Я проучился вместе с Берри пять лет и знаю его как облупленного. Это честнейший человек. Заявляю со всей ответственностью. Разве можно ошибиться в том, с кем проучился пять лет в одной школе? Берри – надежный парень.

– А почему же он лгал мне?

– Объясняю. Он просто хотел тебя повеселить. Увидел тебя тогда в «Беркли», моментально влюбился, потом, не раздумывая, сел к тебе в машину и придумал эту байку насчет секретной службы, чтобы как-то оправдать свой безумный поступок. Это в его стиле. Он совершает безумства, а потом пытается выйти из затруднительного положения с честью. Ну да, он секретарь твоего дяди. Думаешь, он нанялся к папаше Фрисби от хорошей жизни? Он оказался без пенни в кармане, один адвокат одолжил ему пару сотен, чтобы он выкрутился, и ему пришлось принять эту должность, чтобы отдать долг. Он все мечтал отправиться в Рио или в Аризону, в общем, куда-то в горы, на заработки. Кстати, насчет Аризоны. Ты еще увидишь, какой была дурой, заподозрив эту кристальную душу в корысти. У него самого денег не клюют, тыщи тыщ. Завтра будут. И у меня тоже. Нам повезло.

Энн молчала. Потом глубоко вздохнула.

– Понятно, – сказала она.

– Этого мало. Что ты собираешься делать?

– Я сама себя одурачила, – сказала Энн.

– Еще как одурачила, – горячо подхватил Бисквит. – Ты сделала большую глупость. Какие шаги думаешь предпринять, чтобы ее исправить?

– Написать ему?

– Неплохая мысль.

– Сейчас поеду и напишу.

– Отлично.

– Ну, я пошла, Годфри.

– Иди-иди, – подстегнул ее Бисквит. – То есть я, конечно, рад был тебя видеть и все такое, но надо исправлять ошибку.

– Я, наверное, должна тебя поблагодарить, – сказала Энн у порога.

– Нет нужды. Рад, если я сумел чем-то быть полезным.

– Тогда до свидания.