реклама
Бургер менюБургер меню

Педро Кальдерон де ла Барка – Жизнь – это сон (страница 6)

18
С одним лишь я соглашаюсь, Что, видно, самой судьбой Мне послана встреча с тобой В утешенье, коль утешает Того, кто в жизни страдает, То, что страдает другой. Я слышал про одного Мудреца: он был нищ настолько, Бедняк, что трава лишь только Была питаньем его. Что в мире нет никого Беднее, он был убежден. Но как он был удивлен, Когда увидал случайно Мудреца другого, что тайно Ел траву, что выбросил он! Вот так и жил на земле я, Своей судьбе покоряясь, И тайно в душе возмущаясь, И тайно себя жалея, Исхода найти не умея Среди своих забот… У тебя я нашел исход: Подобрал ты мои лишенья, Превратил ты их в утешенья Среди своих невзгод. И если мои несчастья Могут тебя утешить, Выслушай их и возьми – Те, что я бросил… Слушай: Зовусь я…

Клотальдо (за сценой)

         О стражи башни, Трусливые сонные стражи! Не слышите вы, что проникли Чужие в эту темницу?..

Росаура

Смущен я: новое горе!

Сехизмундо

Пришел мой тюремщик Клотальдо. Иль не довольно страдал я?

Клотальдо (за сценой)

Скорее, и осторожно, Чтоб не успели скрыться, Задержите их иль убейте.

Голоса (за сценой)

Измена!

Кларнет

       О стражи башни! Если вы нас сюда пустили, Значит, дали выбрать дорогу, Так хватайте нас – это проще!

Появляются Клотальдо с пистолетом в руках и солдаты. Лица у всех закутаны.

Те же, Клотальдо и солдаты.

Клотальдо (солдатам)

Лиц никто не открывайте! Помните, что очень важно, Чтобы нас, пока мы здесь, Люди тайно не узнали.

Кларнет

Карнавал у них тут, что ли?

Клотальдо

Вы, которые случайно В запрещенный круг вступили, Сквозь препоны и границы,