Павел Я.Н.Г. – Зомби фронт (страница 37)
Капсула медленно подплыла к другой и они мягко коснулись бортами. Лея дотронулась на верхней панели до синей полосы. Из брюха их спасательного шлюпа вылезли два жгута-щупальца. Они обхватили корпус второй капсулы и притянули её к своему борту.
— *Захват и крепёж осуществлены, — передала Лея Скайуокеру.
— *Вас понял. Включаю синхронизацию систем наших аппаратов, — доложил Люк.
— *Начинаем подъём, — скомандовала Лея.
Через минуту капсулы всплыли. Мерно покачиваясь на волнах они блестели зеркальными боками на солнце. Открылись люки, из первого шлюпа выглянули наши недавние островитяне во главе с Леей. Ева встала рядом с ней на небольшой выступ с внутренней стороны борта, ухватившись за край руками. Из другого появились улыбающиеся гибриды, мужчина и мальчик.
— Что-то я не вижу, чтобы они были в плохом состоянии, — пробурчал Смоллетт.
— *Привет Люк, привет Андрей, — Лея махнула им рукой приглашая на борт. — *Перелезайте сюда.
Спасённые перебрались в первую капсулу. Гибриды были одеты в точно такие же костюмы как у Леи с Евой, скафандр у взрослого был из деталей светлого металла с соединяющими чёрными вставками, у ребёнка жёлтый комбинезон с чёрными и красными деталями. Лея представила гостей и познакомила их с остальными. Потом она забралась в рубку, следом за ней Скайуокер. Он сел в кресло, в котором недавно сидел Грэхам.
— *Помнишь я тебе сообщал, что на острове Шпикерог лежит аварийный комплект, — сказал он устраиваясь поудобней. — *Есть смысл его забрать.
— *Да. Шпикерог, — Лея нажала квадратный значок испещрённый разноцветными кривыми линиями. Над пультом появилась голографическая карта местности. Девушка провела пальцем от метки обозначающей их шлюпы до острова. — *Мы доберёмся туда за несколько минут. — Лея свернула голографию. — *Кайя, маршрут заложен. Включи двигатель.
Послышался тихий мерный перестук и шелестение. Капсулы мягко двинулись в путь.
— Я не успела засечь, где комплекты находились. Подвела навигационная система, — произнесла девушка. — *Когда она восстановилась, после удара о поверхность земли, все маячки уже не подавали сигналов. Потом ты связался со мной и сказал, что знаешь, где есть один комплект. Как тебе удалось определить, где он?
— *Когда тряхнуло наш звездолёт, мы с Андреем заняли места в своём шлюпе. Корабль отстреливал последовательно поочерёдно аварийные комплекты и спасательные капсулы. Наша полетела по одной траектории с одним из них, его сигнал пропал последним. Контейнер на острове, погрешность минимальна. Воздушную разведку после приземления делать не стал, на то были объективные причины. По моему мнению, из пятнадцати сброшенных ящиков четырнадцать упали в море. Как маячки могли выйти из строя? Ведь такое маловероятно. Сами комплекты по-видимому затонули, что в принципе невозможно. Я не могу понять, как такое могло произойти? Ведь маячки способны выдерживать большие нагрузки и ящики сделаны из особо прочного композита!
Лея повернулась к нему вместе с креслом. — *У тебя сохранились записи бортового журнала? — спросила она.
— *Сохранились, — ответил Люк. — *Мы катапультировались последними и больших отклонений я в записях не нашёл. За бортом при отстреле было не выше тысячи двухсот градусов. Но это не критическая температура для композита, из которого сделан короб аварийного комплекта.
— *Корабль мой шлюп отстрелил первым. Судя по бортовым записям капсулы, температура за бортом после удара нашего звездолёта о неизвестное препятствие, изначально поднялась свыше полутора тысяч градусов. При отстреле аварийных комплектов из-за резкой смены температур вполне могли появиться множественные трещины и корпуса контейнеров потерять прочность. Никто не рассчитывал столь высоких перепадов, мы же летели на относительно безопасную планету. Плюс повреждения работающей электроники от неизвестного излучения, сильные удары о поверхность при посадке, поскольку не сработали парашютные системы ни у нас, ни на комплектах, только воздухо-струйные подушки, а не они рассчитаны на такие экстремальные скорости. Нам с Евой повезло, мы упали под углом на покатый склон холма, даже немного проехались по нему и это смягчило удар.
Скайуокер криво усмехнулся. — *Думаю искать комплекты бесполезно, тем более на наших спасательных шлюпах, которые сейчас в аварийном состоянии. Подводные течения уже растащили ящики.
— *Посадка у вас была жёсткой?
— *Очень.
— *Ты передавал, что с вами совсем плохо. А я смотрю, вы с Андреем бодрые.
— *Успели восстановиться, воспользовались резервным запасом в рубке. Наша капсула упала на ровную поверхность на тот же остров, куда свалился аварийный комплект. Из-за сильного удара мы получили серьёзные повреждения. Хотя система от столкновений справилась на отлично, ушибов избежать не удалось. Костюмы тут же ввели нам нужные лекарства и противошоковые препараты, но мы всё равно потеряли сознание, правда ненадолго. Когда я пришёл в себя, то первым делом включил прозрачность корпуса и увидел окруживших нас аборигенов. Они ходили вокруг капсулы, трогали её и что-то произносили. Я дистанционно приоткрыл люк. Внутрь ворвался неприятный тяжёлый запах со множеством звуков, похожих на рыкания и натужные стоны. Я включил внешние анализаторы. Через секунду над пультом появилась голография головы туземца с метками около глаз и красная надпись снизу, «Опасность заражения». В это время местные начали лезть на наш шлюп, но сработала защита от несанкционированного проникновения, закрыв люк. Я включил разряд защитного поля от внешних нежелательных воздействий. Аборигены отлетели на несколько метров, попадав вокруг капсулы. Тут в себя пришёл Андрей, но он не мог ответить мне ни на один вопрос. Потом я проверил связь, но кроме вас, мне ни с кем связаться не удалось, тогда я и доложил тебе, что мы в плохом состоянии. Я включил навигационный блок, он он частично не работал, выдав только данные до столкновения нас с землёй, там была видеозапись с координатами упавшего на остров нашего аварийного контейнера. По сохранённым данным я произвёл в уме расчёты, расстояние от нас до комплекта, выходило примерно в три километра. Я решил добраться до спасательного ящика на нашем шлюпе. При запуске блока передвижения по жёсткой поверхности, система показала, что вышли из строя почти все чешуйчатые опорные движители и их привода, но с их помощью ещё можно было проехать не больше пятисот метров. После этого, из-за увеличившихся нагрузок, система полностью вышла бы из строя. Я решил не проводить воздушную разведку, а уйти в море, расстояние как раз позволяло.
— *Люк, как ты думаешь, что случилось с остальными?
— *Моё предположение, шлюпы разрушились. Может быть даже взорвались.
— *А моё мнение, наши живы, — решительно произнесла Лея. — *Просто с ними нет связи. Как ты вышел на нашу станцию?
— *Они сами со мной связались. Автоматически сработала кварковая рейка. Её же не проверишь на работоспособность, пока из «клетки» не вылетит «голубь» и не прилетит «домой».
— *А из нашей так и не вылетел. Значит «клетка» сломалась.
В это время спаренные капсулы подплыли к Шпикерогу. Встали недалеко от берега, включив водно-реактивные стабилизаторы движения, чтобы шлюпы оставались на месте без помощи якорей. Органа с Скайуокером через специальные приборы начали исследовать побережье.
— *Берег чистый, если не считать трёх бредущих туземцев по нему, — комментировала Лея наблюдая за тащившимися вдоль берега зомби. — *Люк, давай запустим дроны и более тщательно исследуем остров, — предложила девушка. — Будем твой беспилотник вести через мой навигационный блок.
— *Давай, — кивнул Скайуокер.
В рубку заглянул Смоллетт. — Почему встали шлюпы, — пробасил он.
— Мы у цели, — ответила Лея.
— Можно к вам в рубку? — попросился кэп.
— Залезайте, — кивнула девушка.
Капитан, кряхтя, забрался внутрь, следом влез Грэхам. Лея дважды коснулась на панели значка-снежинки. Над пультом появилось два голографических экрана. В это же время из носовых частей капсул вылетели миниатюрные тарелки и понеслись к острову. На мониторах приближался берег. Тарелки, достигнув суши разлетелись в разные стороны. по экранам было видно, как по острову, среди редких строений бродят люди, собаки и кошки. Зомби задирали головы вверх, провожая взглядами пролетающие над ними беспилотники. Наконец одна из тарелочек зафиксировала врывшийся боком в неглубокий песчаный кратер белый с чёрными от копоти подпалинами ящик и отправила данные на шлюпы.
— *Аварийный комплект найден, — доложил Скайуокер. — *От линии берега до него три километра сто метров.
— *Возвращаем беспилотники обратно, — произнесла Лея.
Тарелки прилетели и спрятались в носовые ниши, а следом за ними на берег начали подтягиваться зомби. Их становилось всё больше.
— Может подплывём с другой стороны? — предложил кэп стоя за спинками кресел.
— Можно, — произнесла Лея. — Но у меня есть другая идея. *Люк, твой шлюп сможет произвести импульс?
— *Один раз точно, — спокойно ответил Скайуокер.
— *Перебирайся к себе. Я тебе скину координаты.
Гибрид выбрался из рубки, его место занял Грэхам.
— *Я готов, — доложил через пару минут Люк.
Лея коснулась нескольких символов. Перед ней появилась трёхмерная панорама. Она пальцем повела прямо по объёмной карте от капсулы до ящика, при этом за её пальцем оставалась белая полоска. Лея коснулась символа похожего на букву А и полоса поменяла цвет на красный.