18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Павел Воля – Петтерсы. Дети гор (страница 46)

18

Оставшись без оружия, воин отшатнулся, отбросил в сторону уже бесполезную палку и собрался было бежать к погибшему товарищу, чтобы позаимствовать его копье, но не успел.

Сокрушительный удар дубиной, словно вихрь, снес его, оставив навеки лежать в траве у подножия Олимпа.

Лишившись помощи напарника, последний из оставшихся в живых стражник решил форсировать события, понимая, что ему предстоит схватка с еще одним противником.

Удары посыпались на Петтерса словно град. Однако теперь воин торопился и стал совершать ошибки, напрочь позабыв про защиту.

Слегка отклонившись от очередного укола копья, Джордж пропустил его вдоль своего тела, перехватил древко левой рукой, развернулся на сто восемьдесят градусов и наотмашь ударил противника саблей. Золотистый шлем упал к ногам Петтерса.

Со стражниками было покончено.

Окончательно потеряв зрение и заговоренных им воинов, Анару был вынужден пойти на крайние меры. Он сел на колени и прижал ладони к земле.

– Гадес, улуни ам[234], – обратился он к своему хозяину.

Первые секунды ничего не происходило. Потом, сквозь ровный зеленый покров луга, стали пробиваться струйки черного дыма. Их становилось все больше и больше, пока они не сплелись в одно большое мрачное облако.

– Джордж! – закричала Марта во весь голос. – Останови его, пока не поздно!

Петтерс бросился к своему мешку. Спустя мгновение он извлек из него карабин Самарина, тут же взвел затвор и, приложив приклад к плечу, прицелился.

Прогремел выстрел. Пуля просвистела рядом с левым ухом колдуна. Он повернулся на звук и криво усмехнулся. Обхватив ладонями сгусток черной энергии, висящий перед ним в воздухе, Анару со всего размаха ударил им о землю.

Земля раскололась и трещина, становясь с каждым дюймом все шире и шире, поползла к Джорджу. Занятый перезарядкой оружия, мужчина видеть этого не мог, однако Марта заметила опасность и бросилась к нему на помощь.

– Милый, берегись!

Женщина подоспела как раз в тот момент, когда разлом уже достиг ее супруга. Она не раздумывая прыгнула к нему и, увлекая за собой, повалила на землю. Они покатились по траве, а когда остановились, увидели, что находятся на самом краю разверзшейся бездны. Всего пары дюймов не хватило им, чтобы навсегда сгинуть в разломе.

– Спасибо, дорогая, кажется, ты только что спасла мне жизнь.

Не успел Джордж договорить, как участок земли, на котором они лежали, пошел мелкими трещинами и, рассыпавшись, обвалился.

– Нет!

Крик Майкла разнесся на всю долину.

На глазах детей родители исчезли в пасти разлома.

Дрожь, волной прокатившаяся по поверхности земли, вывела Клейто из небытия. Она открыла веки и осмотрелась. Найдя взглядом Майкла, царица ужаснулась. Это уже не был тот добродушный кареглазый паренек, каким она его знала. Его волосы развевались, будто под порывами сильного ветра, хотя в долине стоял полный штиль, а в темно-синих глазах бушевало неистовое пламя. Даже повидавшая многое на своем веку владычица Атлантов сейчас поостереглась бы к нему подходить.

Юный Петтерс резким движением сорвал камень со своей шеи и крепко сжал его в руке. Рубин налился багровым цветом и вспыхнул, словно факел.

– Нет. Не делай этого. Пожалуйста, – едва слышно прошептала Клейто.

Но ничто в мире сейчас не смогло бы его остановить. Парень повернулся к Анару. В глазах его сверкала ледяная ненависть и жажда мести. Он занес камень над головой.

– Я Майкл Петтерс! Потомок Древних! Приговариваю тебя – Анару – к смерти! Гори в аду, колдун, и не возвращайся никогда!

Выкрикнув последнюю фразу, он со всего размаха бросил рубин в своего врага. Стоило только камню оторваться от ладони Петтерса, как он стал увеличиваться в размерах, пока не достиг нескольких ярдов в диаметре. Приблизившись к колдуну, он поглотил его полностью, а затем разорвался, окатив всех обжигающей волной.

Все было кончено.

Дети подошли к разлому. По щекам Эйши струились слезы, Майкл, наоборот, был суров и спокоен.

– Мы не смогли их уберечь, сестра. Это наша вина.

Алмасты жалобно завыл, выражая соболезнования друзьям.

Сзади неслышно подошла Клейто. В ее руке был лабрис, так и оставшийся лежать на том месте, где когда-то стоял Анару.

– Не говори так, юный воин. Все, что происходит в этом мире, предначертано богами.

Майкл развернулся к царице. Его глаза пылали ненавистью.

– Богами? Какими богами?! Если бы не ты, ничего бы этого не случилось! И сейчас тебе придется ответить за все.

Клейто в ужасе попятилась.

– Оставь ее, Майкл! От нее сейчас вреда не больше, чем от той железяки в руке!

На противоположной стороне разлома стоял Гермес.

– Рад видеть вас, друзья мои! Поздравляю, вы не только выполнили свою задачу, но достигли куда большего! Колдун мертв, и на этот раз навсегда, а значит, мой дядюшка остался с носом!

– Наши родители погибли, – тихо проговорила Эйша.

Вестник богов задумался.

– Чисто теоретически да, но…

Майкл пристально посмотрел на Гермеса.

– О чем ты говоришь?

– Дело в том, что царство Аида – это не Хаос. Оттуда можно вернуться, и это вполне реально, хотя и сложно. В подтверждение тому м-м-м… – он замялся, подбирая нужное слово, – эта женщина, что стоит рядом с вами. Главное – знать как. И в благодарность за то, что вы сделали, ваш покорный слуга готов помочь.

После этих слов король воров отвесил шутливый поклон.

Эйша вскинула голову.

– Мы отправляемся за ними немедленно!

Гермес вновь поклонился.

– Как вам будет угодно, миледи.

Потом он перевел взгляд на Клейто.

– Вы с нами, любезнейшая?

Царица отрицательно покачала головой.

– Нет, мне нужно отнести лабрис Зевсу.

Вестник богов удивленно поднял брови.

– На что он ему? Без камня это простой кусок металла с ручкой.

Клейто усмехнулась.

– Не утруждай себя догадками, король лжи, лицемерия и обмана, мне есть о чем поговорить с твоим отцом.

– Ну, как знаешь. Папеньке привет, а нам пора.

В сопровождении Гермеса Майкл и Эйша отправились в путь. Теперь им предстояло новое и, пожалуй, самое трудное путешествие в их жизни.

Послесловие

Несколько чаш, с горящим в них огнем, едва освещали мрачное и холодное подземелье. В центре его, на возвышенности, к которой вели ровно тридцать ступеней, стоял высеченный из цельного куска золота трон. Сидящий на нем немолодой мужчина медленно разглаживал пятерней густую черную бороду, будучи погруженным в тягостные раздумья.

В глубине чертога раздались неспешные тяжелые шаги. Вскоре появился и сам человек – древний старец с седой бородой. Подойдя ближе, он остановился у подножия трона и низко поклонился.

– Приветствую тебя, повелитель. Разреши отвлечь от дел.

Мужчина разомкнул веки.

– Я слушаю, Радамáнт[235].