Павел Воля – Петтерсы. Дети гор (страница 41)
Барс слишком долго жил в этих горах и повидал всякое, чтобы сдаться так просто. Вывернувшись всем телом, он ударил задними лапами в грудь.
Алмасты отбросило назад, он упал на спину, перекувыркнулся через голову и снова встал на четвереньки, готовясь к следующей атаке.
В этот раз ирбис напал первым. Но, вопреки ожиданиям человека, он не стал атаковать в лоб. Прыгнув вправо, он оттолкнулся всеми конечностями от скалы и нанес мощный удар правой лапой. Острые когти вспороли щеку алмасты, выдирая клоки шерсти и окропляя кровью снег. Снежный человек упал на камни, не подавая признаков жизни.
Хищник неспешно подошел к поверженному врагу и оскалил клыки.
Медлить больше было нельзя. Размахивая ножом, Майкл кинулся на помощь другу.
Барс попятился, недовольный тем, что ему пришлось оставить добычу.
– Отойди от него! Или мне придется вспороть тебе брюхо!
Кошка злобно зарычала и выгнула спину, готовясь к прыжку.
Майкл выставил вперед свое оружие, намереваясь всадить его во врага.
Все произошло мгновенно.
В стремительном броске ирбис ударил передними лапами Петтерсу в грудь и, разрывая когтями белоснежный кафтан, повалил его на землю. Нож отлетел в сторону и теперь уже вряд ли мог помочь своему владельцу.
Пасть, с сочащейся из нее слюной, оказалась прямо перед лицом парня. Темные круглые зрачки смотрели с ненавистью и жаждой крови. Майкл попытался свалить с себя противника, но массивные мохнатые лапы, упершиеся в плечи Петтерса, лишили его этой возможности.
Эйша замерла в оцепенении в десяти шагах от них. Страх за брата полностью сковал ее волю и разум. Надо было что-то делать! Но что?!
Хищник смачно облизнулся, готовясь к трапезе. Майкл зажмурился, предвидя худшее.
В ту же секунду страшный рев, способный вызвать сход лавины даже в сотне миль от них, содрогнул горный хребет. Огромная кошка опасливо прижала уши и завертела головой во все стороны.
Майкл открыл глаза. Боковым зрением он увидел большую надвигающуюся тень.
Барс попятился, освобождая Петтерса. Парень, опершись на локти, приподнялся и повернул голову. Рядом стояло нечто. Высотой не менее одиннадцати футов, полностью покрытое шерстью, с массивными плечами и конечностями, оно точь-в-точь походило на их проводника, только было намного больше и опаснее.
«Похоже, папа нашел своего малыша», – подумал Майкл.
Ирбис больше не был таким смелым. Поджав хвост, кошка пятилась, не спуская испуганных глаз с нового противника.
Снежный человек неистово заревел, поднял с земли огромный камень и швырнул его в барса. С трудом увернувшись от валуна, хищник бросился наутек и скрылся за поворотом.
Алмасты подошел к своему детенышу, аккуратно поднял его с земли и, увидев рану, жалобно завыл.
Выйдя из ступора, Эйша подбежала к брату:
– Майкл, ты как? Очень больно?
– Я цел, пострадала только одежда. Как наш друг?
– Ему сильно досталось.
Парень серьезно посмотрел в глаза девочки.
– Сестра, ты должна ему помочь. Если бы не он, мы с тобой навсегда остались бы в этих горах.
Эйша всхлипнула:
– Я очень хочу, честно-честно. Но не знаю как.
– Ты должна попробовать. У тебя все получится. Думай о его спасении и верь в свои силы.
Девочка смахнула со щеки слезинку и, встав с колен, направилась к раненому.
Алмасты-отец держал его на руках, прижимая к груди. Эйша подошла к нему вплотную и подняла голову, намереваясь заглянуть ему в глаза. Ростом она доходила ему всего до колена. Существо опустило на нее взгляд. В глазах, полных боли и тоски, стояли слезы. Он вновь жалобно завыл.
– Я понимаю, как тебе больно. Позволь мне помочь. Я не уверена, что у меня получится, но я очень сильно постараюсь.
Словно поняв, о чем она говорит, снежный человек опустился на колени и положил сына на землю.
Эйша склонилась над раненым. Осмотрев рану, она потерла свои ладошки и положила их ему на грудь. Потом закрыла глаза и мысленно обратилась к Селене: «Бабушка. Мне очень нужна твоя помощь. Научи. Помоги излечить этого несчастного».
Первое время ничего не происходило. Потом она почувствовала тепло в ладонях. В кончиках пальцев появилось легкое покалывание. Перед глазами поплыли тонкие разноцветные нити, которые, паря в воздухе, сплетались в красивый и замысловатый узор.
В голове зазвучал голос. Сначала тихо, словно издалека. Потом все громче и громче. Эйша знала этот язык и ничуть не удивилась, даже обрадовалась. После долгого молчания Древние снова начали разговаривать с ней.
Ее губы зашевелились, шепча заклинания. Стараясь не упустить ни слова, юная Петтерс точь-в-точь повторяла все, что ей говорили ее далекие предки.
– Амату экзерсис оса нумбае кода нон кара э. Северсис имиту охара. Делантра увол око зонани[222].
Как только девочка произнесла последнее слово, голос пропал, а хитроумный узор растаял в воздухе. Она открыла глаза и посмотрела на раненого.
Он лежал на земле без движения. Однако теперь его правая щека была совершенно нормальной. Ни рубца, ни шрама. Лишь отсутствие на ней шерсти напоминало о полученной в бою ране.
Детеныш часто захлопал ресницами и издал жалобный писк. Увидев это, отец наклонился к нему, ласково потерся носом о его лоб, а затем посмотрел на Эйшу. В глазах его читались любовь и безмерная благодарность.
Сзади неслышно подошел Майкл:
– Молодец, сестра. Я не сомневался, что у тебя получится.
Глава 40
Обмен опытом
Он шел первым. Гигантский, покрытый шерстью человек пробирался заснеженными тропами в окружении неприступных скал. Здесь, наедине с дикой природой, он выглядел совершенно органично.
Несмотря на то что его сын полностью поправился и мог идти сам, он все же нес его на руках, как бы оберегая от новых напастей. Петтерсы следовали за ними.
– Мы снова отклонились от маршрута.
– Не будь таким черствым, Майкл. Нам нужно доставить детеныша домой.
– Как ты не понимаешь, любое промедление играет на пользу Анару, мы и так уже сильно задержались.
Эйша посмотрела на брата.
– И что ты предлагаешь? Отправиться к Олимпу самим? Мы не знаем дороги. Поверь, без них нам не выйти к горе.
Майкл с неохотой кивнул.
– Тут ты права.
Пройдя очередной перевал, алмасты-старший остановился, посмотрел вверх и гортанно прорычал. В ту же секунду раздался короткий писк. Майкл задрал голову.
От вершины скалы, расправив крылья, отделилась большая черно-бурая птица. Описав по спирали несколько кругов над головами путников, она спустилась и села на плечо снежного человека.
Эйша ахнула от удивления. В книжках она читала, что бывают такие крупные орлы, но собственными глазами ей не приходилось их видеть.
Беркут удобно устроился на своем хозяине и, сложив крылья, снова громко пискнул. Алмасты прорычал в ответ, и они двинулись дальше.
Майкл с удивлением посмотрел на сестру.
– Я, конечно, слышал про ручных, домашних попугаев, но чтобы орел…
Эйша улыбнулась:
– Среда обитания накладывает свой отпечаток. Думаю, попугаев в этих горах ты не встретишь.
Спустя четверть часа вся процессия вышла к пещере.
Алмасты-старший поставил сына на землю и двумя руками отодвинул большой валун, закрывающий вход в нее.
Майкл присвистнул от удивления.