Павел Шимуро – Знахарь 5 (страница 41)
Я отпустил верёвку и пошёл дальше по наклонному коридору. Потолок был достаточно высоким, чтобы не пригибаться. Стены гладкие. Инструмент оставил на камне следы: параллельные борозды, ровные, как строчки на странице. Кто-то потратил годы на то, чтобы превратить трещину в скале в жилое помещение.
На двадцатом метре туннель закончился.
Я остановился на пороге и позволил себе несколько секунд, чтобы просто смотреть.
Три комнаты. Я видел их через 'Эхо. Теперь, в свете Светляк-Грибов, всё обрело резкость, и эта резкость ударила сильнее, чем ожидал.
Фигура сидела во второй комнате, за каменным столом, спиной ко мне.
Старая женщина. Это я понял по осанке. Белые волосы заплетены в тугую косу, лежащую на спине, как верёвка. На ней была одежда из грубой ткани, похожей на ту, что носили в Пепельном Корне, но чище и плотнее. Самотканая, судя по фактуре.
Её руки лежали на столе, и я увидел их в свете грибов: тонкие, узловатые, покрытые серебристым узором. Каналы тоньше, чем у Ферга, и другого рисунка. Ветвящиеся линии, похожие на корни дерева, нарисованные тушью на пергаменте, как будто субстанция не прожигала себе путь, а прорастала постепенно, год за годом, находя оптимальные маршруты.
Между её ладонями стояли две глиняные чашки. Из одной поднимался пар.
Она не обернулась.
— Ты пахнешь как Наро, — сказал голос — низкий, хрипловатый, но ровный, без дрожи. Голос человека, который давно не разговаривал с живыми людьми, но не забыл, как это делается. — Только моложе и торопливее.
Я стоял на пороге и считал пульс. Эта комната была самым спокойным местом, в котором я находился с момента перерождения.
— Серебро, — сказал я. — Вы чувствуете его на мне.
— Чувствую. И на руках, и в крови. Наро использовал ту же траву, только варил её иначе. Ты нагреваешь дольше, и выход у тебя выше. Но пахнет так же.
Она по-прежнему не оборачивалась. Я сделал шаг внутрь, потом ещё один. Каменный пол был тёплым под босыми ступнями, я снял обувь ещё в туннеле, потому что тактильный контакт с землёй здесь давал больше информации, чем «Эхо», и я не хотел тратить резервуар.
— Садись, — сказала она. — Чашка на столе для тебя. Я не отравлю гостя, который пришёл с серебром.
Я обошёл стол и сел напротив. Теперь видел её лицо.
Ей было за семьдесят. Может, ближе к восьмидесяти — в этом мире, где люди старели быстрее и жили короче, возраст читался иначе. Лицо худое, с глубокими морщинами, как трещины на коре старого дерева. Скулы высокие, нос прямой, подбородок острый. Глаза странного цвета: серые, с серебристыми прожилками в радужке, которые я поначалу принял за катаракту. Но нет, зрачки реагировали на свет нормально, и взгляд был цепким, внимательным, без мутности.
Серебристые прожилки в глазах, как каналы на руках — субстанция проросла даже сюда.
— Пей, — сказала она. — Остынет.
Я взял чашку. Настой был горячим, с горьковато-сладким вкусом, который не смог разложить на компоненты с первого глотка. Серебряная трава, но не только. Что-то ещё — незнакомое, с привкусом жжёного мёда и тёплого камня. Тело отреагировало мгновенно — тепло разлилось от желудка к конечностям.
Хороший настой. Очень хороший.
— Ранг? — спросил я.
Её губы дрогнули.
— Ты алхимик? Или культиватор, который варит?
— Алхимик. Ранг C.
— C, — повторила она. В её голосе не было ни одобрения, ни насмешки, только констатация, как у врача, читающего анализы. — Этот настой B. Ниже середины, но B.
Я поставил чашку на стол. Внутри что-то сжалось. Я варил D-ранг с трудом, C получался только благодаря субстанции Ферга и уникальным условиям аномальной зоны. Она делала B-ранг из стандартных ингредиентов, в подземной лаборатории, одна.
— Вы знали Наро?
— Знала. Он приходил раз в три месяца и приносил серебро, забирал записи. Мы не были друзьями — мы были коллегами.
— Когда он умер, вы почувствовали?
Она помолчала. Её руки, лежавшие на столе, чуть сжались, и серебристые каналы на тыльной стороне ладоней дрогнули, как будто что-то пробежало по ним изнутри.
— Почувствовала. Его камень закричал. Один длинный импульс, потом тишина. Четырнадцать лет он кормил этот камень, разговаривал с ним, учил его доверять. И когда Наро умер, камень замолчал на три дня. А потом начал кричать и не останавливался, пока не пришёл ты.
Она подняла на меня взгляд. Серебристые прожилки в её глазах были неподвижны, но я чувствовал через «Резонансную Эмпатию» не рукой, а всем Рубцовым Узлом, эмоцию, которую она не показывала на лице — старую, привычную, вросшую в неё, как субстанция вросла в её каналы.
— Ты его успокоил? — спросила она.
— На время. Кормил серебром. Но три дня назад четверо чужих спустились в его камеру без приношения, и он убил одного, заразил троих. С тех пор его пульс удвоился.
Она кивнула медленно, как будто подтверждала диагноз, который поставила сама.
— Я чувствовала. Земля тряслась два раза. Мой камень отозвался. «Тише». Твой не послушал.
Я достал из поясной сумки склянку Инспекции и поставил на стол между нами. Тёмное стекло, притёртая пробка, три насечки на донце.
Она посмотрела на склянку и не прикоснулась.
— Мёртвое, — сказала она. — Выпарили, отфильтровали, убили. И разлили по флаконам, как вино.
— Инспекция, — сказал я. — Корневая Инспекция из Изумрудного Сердца. Они делают это промышленно. Концентрат даёт их агентам прирост силы на две-три недели, после чего организм требует новую дозу. Идеальный поводок.
Она молчала долго. Её пальцы лежали на столе, и серебристые каналы на них мерцали в свете грибов то ярче, то тусклее, в такт дыханию.
— Наро предупреждал, — сказала она наконец. — Он говорил: рано или поздно город найдёт камни. И когда найдёт, сделает с ними то, что делает со всем: возьмёт, сломает, продаст. Поэтому я здесь. Поэтому мои ловушки. Поэтому двадцать три года под землёй.
Двадцать три. Я запомнил.
— Покажите мне.
Она подняла бровь.
— Что именно?
Я достал вторую вещь — склянку Индикатора Мора. Прозрачная жидкость с чуть бордовым оттенком, в простой глиняной посуде.
— Сначала я покажу вам.
Она взяла склянку, повертела в пальцах, понюхала. Потом её глаза расширились, серебристые прожилки в радужке вспыхнули ярче, и я понял, что она не просто смотрит на жидкость, а сканирует её через свои каналы.
— Колодезная вода, — сказала она медленно. — Выпаренная. С каплей серебра. Структура субстанции сохранена, живая. Без личного резонанса. — Она подняла на меня взгляд, и в нём было что-то, чего я не видел до этого момента: удивление. — Ты сделал детекцию без привязки к своей крови?
— Да. Любой травник может повторить. Нужна только вода из колодца с достаточной витальностью и серебро.
Она поставила склянку на стол. Несколько секунд сидела неподвижно, и я чувствовал, как в ней что-то перестраивается. Она пересматривала свои выводы обо мне, и новый расклад ей не не нравился, но сбивал с привычной колеи.
— Наро не додумался до этого за четырнадцать лет, — сказала она.
— У Наро не было моего… контекста.
— Контекста.
Слово повисло между нами, и я не стал его объяснять. Говорить этой женщине, что я хирург из другого мира, казалось не столько опасным, сколько бессмысленным — она оценивала результат, а не биографию.
— Теперь вы, — сказал я.
Она встала. Движение было медленным, и я увидел, как она придерживает поясницу левой рукой. Артрит, подумал я. Или дегенеративные изменения в позвоночнике. Двадцать три года в подземелье, ограниченная подвижность, сырость.
Она подошла к стеллажу и сняла с верхней полки небольшую деревянную коробку. Открыла. Внутри было двенадцать склянок, уложенных в гнёзда из сухого мха. Стекло разное: от грубого, местного, до того же гладкого промышленного, что было у Инспекции, только без насечек.
— Двенадцать, — сказала она. — Четыре D. Пять C. Два B. Один, вот этот, — она указала на склянку с тёмно-бордовой жидкостью, стоявшую отдельно от остальных, — A.
Я сглотнул. Ранг A. Два порядка выше моего потолка.
— Не для продажи, — добавила она, поймав мой взгляд. — Для камня. Одна капля раз в полгода, в определённом ритме. Язык, которому Наро учился пять лет, а я все восемь.
— Язык серебра.
Она обернулась, впервые с момента моего появления повернувшись ко мне полностью, и я увидел её целиком: худую, сутулую старуху в самотканой одежде, с серебристыми каналами на руках и в глазах, с коробкой бесценных настоев в руках, стоящую в подземной лаборатории, которую она строила двадцать три года.