18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Павел Шимуро – Кодекс Магических Зверей 4 (страница 49)

18

[Класс: B]

[Ранг: 1]

[Состояние: Стабильное. Алопеция купирована. Минеральный обмен в норме. Каналы: лёгкая остаточная деградация, компенсируется]

[Существо: Сумеречный волкодав]

[Класс: B]

[Ранг: 1]

[Состояние: Стабильное. Дентальная дистрофия купирована. Минеральный обмен в норме. Каналы: лёгкая остаточная деградация, компенсируется]

Звери выглядели отлично. К шерсти льва вернулся серебристый блеск, а клыки волкодава вновь крепко сидели в деснах.

— Ты посмотри на них! — довольно сказал Келлен. — Красавцы!

— Эйден, это невероятно, — добавил Дарен. — Мы вчера показали их дежурному целителю в Ассоциации, и он…

— Просто охренел! — заржал Келлен.

— … буквально потерял дар речи, — закончил Дарен.

— Зачем? — я напрягся.

— Плановый осмотр, — Корвин старший пожал плечами. — Зикариус следит за их состоянием с момента выявления побочных эффектов. Он спросил, как нам удалось их вылечить, ну мы и рассказали, — продолжил Дарен.

— И?

— Он попросил передать вам записку.

Дарен полез за пазуху, достал свёрнутый в трубочку лист и передал мне.

Я развернул его и увидел круглый ровный почерк, без завитушек. «Уважаемый коллега, буду признателен за визит в любое удобное для вас время. Есть ряд вопросов, которые я предпочёл бы обсудить лично. Зикариус Кринст».

В самом конце был написан подробный адрес лавки. Я почувствовал лёгкое раздражение. Опять меня куда-то зовут, и кто-то что-то хочет… Да сколько можно⁈

Аккуратно свернув пергамент, убрал его в карман.

— Передайте ему, что я загляну, — спокойно произнес я. — Как будет время.

— А когда оно будет? — мягко спросил Дарен.

Я посмотрел на него.

— Когда-нибудь, — неопределённо ответил я.

Братья переглянулись, решив прекратить развивать эту тему.

— Завтра я пойду в Лес, — сказал я. — С отрядом Торвальда.

Дарен мгновенно помрачнел, Келлен медленно провёл ладонью по морде волкодава.

— Торвальд, — глухо повторил Корвин старший. — Ну ты и выбрал компанию.

— Увы, других желающих не нашлось.

Они замолчали. Лев переступил с лапы на лапу и зевнул, показав розовую пасть с крепкими клыками, а Волкодав уставился на меня.

— Мы чего пришли-то, — сказал Дарен. — Корм хотим купить, и, раз ты уходишь в Лес… продашь нам десять порций?

Пересчитав в уме остатки корма, понял, что запасов на всех не хватит, но решил, что лучше продлить зверям жизнь без побочных эффектов, чем продать Валленхофам сорок порций. Я кивнул и сказал:

— Да, сейчас принесу.

Захватив два мешочка в погребе, я протянул их братьям. Дарен отсчитал три серебряные марки и передал мне.

— Эйден, — тихо сказал он. — Желаем удачи… Возвращайся.

— Куда я денусь, — усмехнулся я.

— Постарайся как следует, — добавил Келлен и хлопнул меня по плечу тяжелой лапищей.

Я поморщился и проводил братьев к выходу. Закрыв дверь, привалился к ней спиной и постоял секунд десять, потом помотал головой и направился во двор, но… Передохнуть мне не дали.

Вновь раздался стук, и я без раздумий распахнул дверь, решив, что братья что-то забыли, вот только… На пороге стоял невысокий плотный мужчина лет сорока в простой опрятной рубахе и шляпе. Его рыжеватые усы чуть подрагивали, взгляд выдавал человека, привыкшего к тяжелому труду, а большие натруженные ладони бережно придерживали зажатого под мышкой странного зверя.

Существо напоминало толстую мохнатую подушку, из которой в разные стороны свисали четыре короткие лапы. Густая пегая шерсть полностью скрывала морду, и лишь чёрный маленький нос выглядывал наружу.

— Вы… Целитель зверей? — с надеждой спросил мужчина.

— Да, проходите и следуйте за мной.

Он бочком протиснулся внутрь, прижимая свою «подушку» к груди, прошёл по коридору и остановился посреди главного зала, озираясь.

— Кладите его на стол, — произнес я. — Что случилось?

Мужчина осторожно, как хрустальную вазу, водрузил зверя на столешницу. «Подушка» всхрюкнула, из-под шерсти на миг показался чёрный глаз и тут же исчез.

— Я — Берт, — представился гость, стянув шляпу и принявшись взволнованно мять её в руках. — А это Пухляш.

— Очень приятно — Эйден.

— У нас такое дело… — Берт помялся, переступая с ноги на ногу, посмотрел в потолок, затем на свою шляпу, после чего перевел взгляд на Люмина, который как раз просочился в дверь и с интересом разглядывал гостя. — Деликатное.

— У зверей деликатных дел не бывает, — спокойно сказал я. — Говорите, как есть.

— Ну… — Берт вздохнул. — Он, значит, ездит.

Я моргнул.

— Куда?

— Ну… Задом… По полу, — мужчина указал рукой вниз. — Садится, значит, вытягивает задние лапы вперёд, и… Едет, потом разворачивается и обратно. У меня за неделю полы в доме стали чище, чем у губернатора.

Люмин прекратил жевать воображаемую морковку и уставился на Берта с научным интересом.

— Так, — сказал я, стараясь сохранить профессиональное лицо. — Ещё что-то?

— Лижет, — мрачно сообщил Берт.

— Где?

Он снова замялся.

— Под хвостом. Причём не просто лижет, а, прошу прощения, с таким усердием, будто там мёдом намазано. Бывает, по часу сидит. Жена уже всех соседских кумушек обошла, те говорят или сглазил кто, или жрать просит, или помрет скоро. А он жрёт за троих и по полу ездит.

Картина вырисовывалась настолько знакомая, что я уже не сомневался в диагнозе, но ради приличия решил осмотреть зверя.

— Понял, сейчас разберёмся.

Пододвинув табурет, я присел и осторожно раздвинул шерсть на морде Пухляша. Из-под пегих прядей на меня глянули два влажных блестящих глаза. Мордочка с приплюснутым носом выглядела вполне довольной жизнью — ни признаков боли, ни обречённости умирающего.

[Существо: Ковровый лохматник]

[Класс: E]

[Ранг: 1]