реклама
Бургер менюБургер меню

Павел Шек – Резчик. Том 6 (страница 47)

18

— Герцог Хаук! — Вильям встал, чтобы приобнять меня за плечи. — Наслышан о подвигах. Военный наместник Фартариа тебя хвалил в каждом донесении.

— Здравствуйте, Ваше Величество, — я коротко поклонился, когда он отпустил меня и вернулся на своё место. — Всё прошло не совсем гладко, но мятеж подавлен, зачинщики казнены, и, судя по тому, что я видел, провинция быстро приходит в норму. Несколько городов мятежники Крус разграбили, вывезли провизию, лошадей и волов, поэтому я не стал забирать у баронов последнее.

— Ты их зря жалеешь, — он совсем не рассердился. — Но то, что думаешь о благе Империи — похвально. Но что меня поставило в тупик, так это то, зачем ты решил потратить целый месяц вне империи.

— Догонял опасного тёмного мага. Мы пытались взять его в порту Лейфтри, чуть порт не уничтожили, но он умудрился уйти. К тому же ко мне попали слухи, что южные варвары собираются вторгнуться в Империю, рассчитывая поживиться на её слабости после мятежа. Слухи, кстати, не подтвердились. Князья варваров действительно собрали небольшое войско, но только затем, чтобы воевать друг с другом. Голод у них второй год. А тёмный маг… он ушёл. Его всё ещё преследуют, и я жду хороших вестей.

— Сильный маг?

— Дюжина асверов не смогла с ним справиться. Я бы пустился сразу за ним в погоню, но в Лейфтри не было подходящего корабля. Понимаю, что герцогу не стоит заниматься этим лично, но не думаю, что хоть у кого-то из нынешних магов хватит сил одолеть эту нечисть. Испугался, что Лекка может пострадать и у Бруну будут огромные проблемы.

— Я помню, что ты торопился вернуться, и, если потратил целый месяц, верю, что это было крайне важно и необходимо. А ещё я в курсе, что один из управляющих отделением Торговой гильдии пытался отравить твою невесту. Его тело выловили в проруби, в центре города неделю назад. Белтрэн Хорц этим занимается. Ты мужчина с горячей кровью, поэтому хочу дать тебе совет не поступать опрометчиво. Я лично говорил с главами Торговой гильдии, и они как один клянутся, что не желают смерти твоей невесте. Как не хотят они и вражды между вами. Они хотели встретиться с тобой, чтобы поговорить об этом, но побоялись, что ты будешь несдержан. А встретиться нужно, ты должен это понимать.

— Я не собирался поступать опрометчиво и, тем более, воевать с ними. Надеюсь, господин Хорц найдёт виновных как можно быстрее.

— Хочу тебе немного помочь, — сказал он. — Имперская казна должна им восемьдесят тысяч золотых монет. Сумма небольшая, но свободных денег сейчас мало. Я возьму их из того золота, что привёз ты. Где-то в коридоре суетится прихвостень гильдии, ждёт эти деньги и результата нашего с тобой разговора. Поговори с ним прямо сейчас, не откладывай. Он организует тебе встречу со Штейном и Бельцем. Эти два прохвоста маму в рабство продадут, и тебе не обязательно с ними договариваться. Просто встреться, послушай, покивай. Можешь весь разговор говорить только «нет», но сам факт встречи снизит немного напряжённость между вами.

— Хорошо, — согласился неохотно. Встречаться с ними не хотелось, но возможно я смогу что-то прочитать в их намерениях. — Золото мне им отвезти?

— Отвези, — согласился Вильям. — И до Зимнего бала в любой день зайди ко мне после обеда, нам нужно обстоятельно поговорить. Но только после твоей встречи с Торговой гильдией. Мне нужен результат, каким бы он ни был.

— Зайду, — пообещал я.

На этом аудиенция закончилась. В коридоре меня всё ещё ждал служащий, который проводил через весь дворец к выходу на задний двор. Телегу с золотом разгрузили частично, оставив четыре больших сундука по двадцать тысяч монет, которые собрал Бруну. Ещё один сундук стоял отдельно. В нём было около двенадцати тысяч, собранных в одном из южных городов.

— Господин Герцог, — меня приветствовал богато одетый мужчина, на поясе которого висели деревянные стержни для свитков, а в руках он держал планшет с серой, но очень прочной бумагой. — Граф Касерес, к Вашим услугам. Золото принято в полном объёме, прошу удостовериться.

Он протянул мне планшет с листом. Не знаю, как эти фокусники умудрились посчитать так быстро, но сумма была указана верно, вплоть до последней монеты.

— Всё верно, — кивнул я.

— Его Императорское Величество приказал оставить Вашу часть, — жест в сторону маленького сундука. — А также золото для Торговой гильдии.

— Спасибо, дальше мы сами справимся, — ответил я за вопросительный взгляд.

— Тогда всего доброго, — граф коротко поклонился и поспешил в сторону дворца. Следом за ним поспешил парень лет четырнадцати, держащий в руках запас бумаги. Смешно, что чернильницу он грел под мышкой.

В это время со стороны входа к нам бежал щуплый мужчина, едва не поскользнувшись на обледенелых ступенях.

— Ивейн, — тихо сказал я. — Планы немного поменялись. Мне надо встретиться с Торговой гильдией и отдать им золото. Потом посмотрим, куда будет ближе, в вашу гильдию или в лавку Алхимика.

— Господин Герцог, — мужчина подбежал, тяжело дыша. — Господин Герцог…

— Вы из Торговой гильдии? — спросил я.

— Всё так. Господин Штейн хочет встретиться с Вами в доме Разговоров. Он ждёт там с самого утра.

— Да, я в курсе. Где этот дом для разговоров находится?

— Восточный тупик Весенней улицы. Там всего один дом, Вы не заблудитесь. К сожалению, я не могу поехать с Вами, меня ждут важные… дела.

— Хорошо, — махнул я на него рукой, несмотря на то, что он врал, говоря о делах. — Ивейн?

— Знаю, где это, — кивнула она.

— Тогда поехали.

Прогулка по заснеженному городу немного затянулась, так как время приближалось к обеденному и в центре по главным улицам проехать становилось трудно. Мы бы выбрали другой путь, но громоздкая карета и неповоротливая телега просто не смогли бы развернуться в узких проходных дворах. А ещё странно, что меня не сильно порадовал сундук с золотом, подаренный Императором. Будь моя воля, оставил бы его во дворце. Не знаю, может, просто ворчал, ожидая не самый приятный разговор с Торговой гильдией. Мне даже казалось, что могу его дословно предсказать. Они начнут извиняться, говорить, что это злобный предатель в их рядах и тому подобное. А потом снова запоют о том, как бы хорошо нам объединиться и торговать с севером в больших масштабах. Нет уж, я решил, что не хочу иметь с ними хоть что-то общее. Как бы только это решение облечь в красивые слова, вот что меня занимало всю дорогу. Я ведь понимал, что, управляя огромной провинцией, без них совершенно не обойтись, и разрушать до основания отношения между нами не стоило. Проще уж оставить пост герцога и заняться лавкой Алхимика и родовыми землями, которыми сейчас правит герцог Вивид. Кстати, надо бы с ним встретиться. Как человек мне он симпатичен, надеюсь, и как герцог он окажется вменяемым политиком.

Дом Разговоров, и кто только придумал такое дурацкое название, оказался большим трёхэтажным зданием. Мне он показался массивным, словно строили крепость, но в самом конце решили переделать в жилой дом. Толстые колонны и стены, небольшие окна, когда смотришь со стороны, появляется странное давящее чувство. Не было в подобной архитектуре изящества и лёгкости поместий Старого города. Сам же дом огораживал высокий кованый забор, за которым виднелся просторный двор. Вокруг тихо, людей почти не видно. Во дворе одиноко стоит дорогая повозка без лошадей. Мы проехали в ворота, которые спешно открывал замёрзший стражник.

— Тихо очень, — сказал я, выходя из кареты у главного входа. — Монна, готовь золото, мы его здесь оставим. Кроме маленького сундука. Пина!

Я поймал тас’хи за руку, заглянул в глаза.

— Не нужно пугать обитателей дома раньше времени, — сказал я. — Можно с ними сначала поговорить.

— Не нравится мне этот дом, — сказала она хмуро. Посмотрела на верхние окна. — Гнетущее чувство какое-то. Нехорошее. Не ходи.

— Ты слишком переживаешь, — я положил ладонь ей на плечо. — Побудьте здесь, если что, я вас позову, и тогда будем рубить головы. Ну же.

Я улыбнулся. Поманил Фир, положил вторую ладонь ей на плечо.

— Насчёт Торговой гильдии мы обязательно поговорим, но как только вернёмся домой. Я не забыл ни оракула, ни попытку убить Вигора и втянуть меня во что-то неприятное.

Дождавшись, пока женщины кивнут, я улыбнулся им и направился к лестнице. У входа терпеливо ждал пожилой слуга, выглядевший настолько старым, что было странно, как он умудрился дверь открыть трясущимися руками.

— Я к господину Штейну, — сказал я.

— Господин ждёт, — сказал он, по-моему, даже не расслышав сказанное. — Правый коридор на первом этаже.

Старик отступил в тепло дома, придерживая дверь, чтобы я смог войти. Обстановка внутри была богатой, но не вызывающей. Я бы даже сказал — нейтральной и тихой. Для переговоров на любые темы она подходила почти идеально. Единственное, что мне не понравилось, это сырость и холод. В доме было прохладно, а это значит, что хозяева экономили на магии. Для богатейшей гильдии в Империи это как-то несолидно. Зато ковров много. Я миновал две проходные гостиные, отметив, что и на слугах хозяева тоже экономили. На видных местах пыли и грязи видно не было, но вот на высоких полках шкафов можно было рисовать. Что-то мне эта встреча с главой гильдии уже не нравилась.

Только в третьей гостиной заметил на столе чайный сервиз и тележку рядом. Хозяин пока ещё не появился, что могло говорить о пренебрежении к высокому гостю. Я шагнул в комнату и, только когда наступил на старенький ковёр, понял, что меня смутило. Чувство тревоги, исходившее от Уги. Она была уверена, что кто-то, находившийся неподалёку, желает моей смерти. Возможно, настроение Великой матери передалось тас’хи, а я не распознал сразу. Был слишком загружен проблемами, золотом и предстоящей встречей. Только знание пришло слишком поздно, так как ковёр под моей ногой внезапно ушёл вниз, и я провалился под пол, пролетев, наверное, метров семь, больно рухнув на каменный пол. Понадобилась секунда, чтобы прийти в себя и применить одно из заклинаний, убравших резкую боль из колена и локтя, которыми я ударился о камень. Моя ругань потонула в громком каменном скрежете и ударе. Такое чувство, что кто-то поднял каменный пол и уронил его на место, закрывая дыру в потолке. Я даже толком понять ничего не успел, всё произошло очень быстро.