реклама
Бургер менюБургер меню

Павел Шек – Резчик. Том 6 (страница 42)

18

— Люди разбежались? — спросил я, глядя на князя снизу вверх. — Да, вы же только ревёте в этом облике.

Князь согласно кивнул, что-то негромко проревев.

— Понимаю, что у вас будет много работы, чтобы разобрать лагерь людей, похоронить их где-нибудь, чтобы болезни не распространяли, и собрать много хорошего оружия и железа. Но я задерживаться у Вас в гостях больше не могу. Хотите галеру, значит, везите нас в Лекку. Или мы сами туда отправимся.

Князь что-то сказал, посмотрел на высокую городскую стену.

— Говорит, нужно три часа на сборы, — к нам подошла Монна. — Погрузить продукты и воду на галеру. С нами отправится Родри, его младший брат, со своей дружиной. Ветер в это время года нам будет сопутствовать, и на север мы дойдём быстрее, чем шли домой.

— Вот и отлично, — кивнул я. — Мы пока на галеру пойдём. Да, князь, то, что вам помог предок-медведь Агни — это хорошо. Но вы сами видели, что он потратил очень много сил. На вашем месте ближайшие лет сто я бы не рассчитывал увидеть его снова. Он уйдёт дальше в леса на север и будет долго спать.

Князь снова что-то сказал, упомянув Аш.

— Он говорит, что догадался, зачем ты пришёл в наши леса, — перевела Монна. — Чтобы твоя собака получила урок у предка-медведя и стала сильнее.

— Действительно, урок она получила, — улыбнулся я. — И Аш станет сильнее, обязательно. Всё, хочу домой. Клаудия, солнышко, просыпайся. Ивейн, буди Кифайр.

Отряд начал собираться, затем мы дружно прошли через городские ворота и отправились прямиком в порт. Князь, как и обещал, первым делом поговорил с братом, а уже потом убежал в сожжённый лагерь, куда потянулись жители города, чтобы собрать всё, что не сгорело. Несостоявшаяся война принесла им уйму хорошего железа, ткани, продовольствия, волов и лошадей из обоза, который медведи умудрились захватить. Чёрный медведь-оборотень Родри очень переживал, что разбор лагеря людей пройдёт без его ведома, поэтому отправил вместо себя за городские стены двух сыновей. В итоге, оборотням потребовалось чуть более трёх часов. Они торопились, но при этом старались ничего не забыть. Успели перевоплотиться в человеческое обличие, взять в дорогу доспехи, оружие и немного золота, чтобы купить еды на обратный путь. Я же подумал, что нас ждёт ещё две недели морского путешествия, и мне заранее поплохело. Утешала мысль, что мы хотя бы будем двигаться в сторону дома, а не от него. К тому же нам поможет ветер и течение реки.

Когда город медведей скрылся из вида, а солнце поднялось к зениту, я прошёл в трюм галеры, куда оборотни сгрузили запасы еды. Нашёл бочку со странным красным луком. В отличие от того, что выращивали в Империи для нужд легиона, красный лук был более сладкий, сочный и не такой горький. Очистив кожуру, я откусил, чувствуя, как пробирает горечь, затем быстро сменяется сладким привкусом. Покачав головой, я захватил пару сочных морковок, направился к выходу, но остановился у ряда бочек. Постучал по крышке одной из них.

— Не сиди долго в бочке, заболеешь, — сказал я и вышел из трюма. Увидев рядом Рикарду, протянул ей вторую луковицу с морковкой. — Хотите?

— Что, наконец едем домой?

— Домой, — сказал я. — Заберём золото и прямиком в Виторию. Знаете, о чём я сейчас вспомнил?

— Не знаю. Соглашусь с Илиной, понять, что происходит у тебя в голове, невозможно, даже если намерения чисты и открыты, — она забрала луковицу и принялась зубами срывать кожуру.

— Это потому, что вы всё и всегда усложняете, — отозвался я. — А вспомнил я о том, что мы забыли Персиваля и его друга.

— И не напоминай, — она поморщилась. — Если они в этих краях сгинут, Империя вздохнёт спокойно. Но что-то мне подсказывает, что большие неприятности ждут не их, а этого демона чернокожего. Не знаю более целеустремлённого человека, чем Персиваль. И только потому, что они поехали за головой демона, я их не убила.

— Кстати, как Вам путешествие?

— Знаешь, а это было увлекательно, — она рассмеялась. — Прогулка на огромном черве, наги, медведи, жуки-людоеды. Впору идти к Эрнесту Солу, чтобы он сочинил ещё одну героическую балладу. Ты знал, что, когда северяне разрушили Толедо, он перебрался в столицу?

— Нет.

— Зайди к нему, — сказала она. — Расскажи о Мон-Бевре, о медведях и болотах. Чтобы у людей не возникали глупые вопросы, где герцог Хаук пропадал целый месяц.

— Так он до лета её писать будет.

— Ты его плохо знаешь. Если хорошо заплатить, управится недели за три.

Мы посмеялись, постояли минут пять, глядя на проплывающий мимо берег.

— Все огненные псы настолько же сильны, как Аш? — спросила она.

— Нет. Это как сравнивать обычного целителя, с пятого курса академии, со мной. Они сильные, да, но Аш… Теперь представляете, что я чувствовал, когда стоял лицом к лицу с главной самкой огненных псов? А она была огромной. Для неё заклинание Фракты не страшнее комариного укуса.

— А ты пошёл к ней один, — она ткнула меня пальцем в плечо. — Беспечный мужчина.

Рикарда видела, что я серьёзно поговорил с Аш, поэтому не стала затрагивать эту тему. Хотя намерение у неё такое было.

— Ладно, пойду спать, — я зевнул. — Хорошо бы уснуть и проснуться уже в Лекке.

— Как ребёнок, — она покачала головой и подтолкнула меня в сторону палатки.

Незваная гостья на галере, о которой не знали только Клаудия и Вигор, решила выйти из своего убежища только утром второго дня, когда до устья реки было рукой подать. Точнее, она выбралась тайком ещё вечером, но ночь провести решила в бочке. Можно было догадаться, что она захочет отправиться с нами. При этом и сын князя, и старая бабка хотели посадить её на галеру едва ли не силой, но девчонка оказалась любопытной и умной, поэтому устроила всё без чьей-либо помощи. Монна её поймала утром недалеко от палаток асверов и, пока все просыпались, успела накормить и немного привести в порядок. Собственно, перед нами Маргед предстала не в платье, а в мужской одежде наёмника, немного великоватой, которую она умудрилась стащить у сына князя. Увидев меня утром, она сразу и заявила, что я должен взять её в ученицы, потому что она умная, старательная, а главное — одарённая. Я бы поправил, что главной её чертой была наглость, но это присуще всем оборотням в её возрасте.

Брат князя советовал мне высадить нахалку, говорил, что это забота старой бабки учить таких, как она. Если честно, я думал так и поступить, но для начала решил рассказать ей о целителях и магии. И это заняло целый день. Маргед оказалась хорошей слушательницей, впитывая каждое слово. К нам ещё присоединилась Кифа и несколько любопытных девушек из числа асверов. Потом прошёл ещё один день, затем ещё. А потом от Монны я узнал, что её брат был влюблён в красивую девушку, старше его на год. Она была ученицей старухи, но знания давались ей с большим трудом. После какого-то обряда девушка долго болела, а её лицо покрылось страшными серыми пятнами. Гайра это не испугало, и он даже обещал взять её в жёны, когда ему исполнится пятнадцать лет, но до этой даты девушка не дожила. Сгорела буквально за несколько месяцев. И такая участь ждала восемь из девяти одарённых, попавших на учёбу к бабке. Как я понял, старуха и сама рада была передать знания о магии, но многого просто не понимала, а её объяснения были путанными и туманными. Гайр и сбежал из дома, когда услышал, что по реке идёт галера торговца желаниями. Сказал Монне, что хочет сделать так, чтобы одарённые дети больше не умирали в муках.

Обратный путь до Лекки занял на три дня меньше по времени. Всё дело в крепком попутном ветре, норовившем отбросить галеру далеко от берега, но Родри оказался опытным капитаном, и берег из виду мы не потеряли ни разу. Единственной проблемой стал проход по реке в сторону Лекки, но и он не занял много времени. Долгая дорога изрядно утомила всех, в том числе и меня. Не передать те ощущения, которые мы испытали, услышав голос одного из оборотней, когда он крикнул, что впереди появилась крепость. К четырём часам дня мы вошли в порт Лекки, где нас встречала городская стража и пара чиновников. Они наверняка ждали торговца, чтобы взять с него пошлину, поэтому сильно удивились, увидев отряд сердитых асверов и большую чёрную собаку.

— Спасибо, что доставили нас в Империю так быстро, — сказал я Родри, крепко пожал ему руку. — Буду на юге, обязательно загляну в гости.

— Это правильно, — сказал он. — Всегда будем рады тебя видеть. Ты уж присмотри за племянницей моей. Монна — женщина с характером и упёртая. Если что решила, с места не сдвинуть. Ну и за девчонкой смотри. Вернётся целителем — все семьи Мон-Бевре будут тебе век благодарны.

— Присмотрю, куда деваться. Ну и вы не жалейте сил, когда ещё одарённые дети появятся. Везите их ко мне… в гости, — я рассмеялся. — Приезжайте с товарами, чтобы галеру просто так не гонять.

Оборотни боялись, что галеру у них отнимут, поэтому задерживаться в Лекке не хотели и провизией на обратную дорогу закупились в небольшом порту у истока реки. Родри хлопнул меня по плечу и ушёл к рулевому. Едва я сошёл на причал, оборотни убрали сходни и сели на вёсла, легко разворачивая корабль. Барабан даже стучал немного быстрее, чем обычно, словно им не терпелось поскорее вернуться домой. Мы тоже время даром не теряли и направились к дворцу наместника. Из всей компании уставших, измученных долгой дорогой путешественников выделялась только Маргед, удивлённо озирающаяся по сторонам. Удивляли её большие повозки, проезжающие мимо нас, каменные дома и улицы. А когда она увидела вблизи огромный каменный мост и дворец за ним, даже рот от удивления открыла.