Павел Шек – Резчик 1 - 6 (страница 57)
— Обычно много, — ответила госпожа Диас, — но не так, как сейчас. Бредовая идея, засыпать столицу и дороги снегом, — она хмыкнула. — Хорошо не додумались наслать лютые морозы.
— Сколько не сетуй на богов, снега от этого меньше не станет, — сказал я. — А насчет морозов, я согласен.
— Боги? — она рассмеялась. — Магистр Грифан — талантливый маг, но чтобы сравнивать его с богами, это через-чур даже для самых преданных его поклонников и подхалимов из Совета.
— Вы хотите сказать, это маги столицу снегом засыпают? Им что силу девать больше не куда?
— Из всего происходящего меня радует только кислая рожа Грифана. А в остальном, Берси, хорошего мало.
Я перевел вопросительный взгляд с одной на другу.
— Император приказал Совету магов помешать второму и шестому легиону войти в столицу, — сказала Грэсия. — Задержать их на двадцать дней, пока подойдут верные ему войска. Для этого Грифану нужно свершить чудо, на которое ни он, ни другие не способны.
— Весело, — протянул я. — В столице намечается военный переворот?
— Он уже как целый месяц намечается. Группа генералов, уставших продвигать экспансию империи на юг, поставила Императору ультиматум. Срок истекает завтра. Император на их условия не пойдет. Он рассчитывает силами неполноценного легиона, охраняющего покой столицы и гвардии, при поддержке магов, сдержать их.
«Интересно, в курсе ли асверы? Наверняка…», — подумал я. Александра сжала мою ладонь. Оставшуюся дорогу ехали молча. Дважды несильно застревали, но нас быстро вытаскивали из сугробов.
Шатров перед поместьем Блэс прибавилось минимум вдвое. И это с видимой стороны. За домом, я так думаю, их было не меньше. Увеличилось и количество вооруженных оборотней. Если перед поместьем Блэс было шумно, то внутри царила тишина и покой. А еще, стараниями магов внутри было тепло. Пройдя насквозь огромный холл, мы зашли в небольшую гостиную с камином. У камина, глядя в огонь, стоял мужчина лет сорока пяти. Черные с проседью волосы, аккуратная борода. Я сразу понял, что это и есть отец Александры. Почему-то думал, что он будет таким же большим как Бруну Фартариа и иже с ним военные.
— Даниель, — сказала госпожа Диас, проходя сразу к нему. Алекс придержала меня за руку.
— Грэс, — улыбнулся он, заключая ее в объятия и крепко целуя.
Слухи о военном перевороте и заговоре военных, просто фигня, по сравнению с тем удивлением, что я испытал. Стоял с открытым ртом, как идиот, глядя на них и не мог отвести взгляд. Алекс даже пришлось пару раз дернуть меня за рукав.
— Я вижу, они друг друга хорошо знают, — сказал я ей.
— Моя младшая сестра Лиара — дочь Грэсии, — шепнула Алекс.
Я вспомнил, как во время знакомства с Бристл всплывало это имя. Вроде бы Грэсия интересовалась. А я все гадал, как же она связана с родом оборотней…
Выпустив Грэсию из объятий, герцог Блэс посмотрел на нас. Цвет глаз у него был ярко-серый, почти серебряный.
— Александра, с каждым годом ты становишься все красивей. Подойди, дай мне тебя обнять, — он обнял ее, погладил по голове.
— Знакомься, Берси Хок, — представила меня Александра.
— Наслышан, — рукопожатие у него оказалось камнедробительным. — Бристл писала о тебе много хорошего. А вот Алекс…
— Ты же знаешь, я не люблю все эти письма, — неохотно ответила она. — Мы подождем в малой гостиной на втором этаже.
Едва мы вышли за дверь, из-за поворота выскочила Бристл и сгребла меня в охапку. Коснулась холодной щекой моей щеки. Из-за того, что на ней были тяжелые кожаные доспехи, казалось, что тебя обняло дерево.
— Давно не виделись, — прошептала она на ухо, после чего отпустила.
— Брис, ты ведешь себя…, — глядя на непрошибаемое выражение лица сестры, Алекс только вздохнула и вклинилась между нами, чтобы взять меня под руку. — У тебя разве нет срочных дел?
— Свалила все на Карла. Пусть отдувается, — она подхватила меня под вторую руку.
— Бристл, я тоже рад тебя видеть, — сказал я, чувствуя себя игрушкой, которую не могут поделить сестры.
Для полноты картины не хватало, чтобы они начали тянуть меня в разные стороны. Но, обошлось. Вместе поднялись в гостиную, где мы с Алекс приятно посидели в прошлый раз. Попутно Бристл отдала промокший от снега меховой плащ служанке, распорядившись, чтобы нам принесли чаю.
— Я даже не догадывался, что госпожа Диас приходится вам мачехой, — сказал я, занимая место с краю на диване. Бристл тут же оказалась рядом, опередив Алекс.
— Тут все несколько сложней, — сказала Бристл, довольная, что успела первой. — Она наша третья мама, хоть официально они с отцом так и не поженились. Грэс еще тогда в категоричной форме заявила, что не собирается становиться графиней и жить в лесу, как одичавший волк, — она рассмеялась. — Ты бы видел, как они скандалили, даже дрались.
— У вашего отца три жены?
— Сейчас две, если не считать Грэс. Он все еще надеется на наследника. И если у мамы Офелии вновь родиться девочка, обещал жениться еще раз.
— Сколько же у вас сестер?
— Нас восемь, — ответила Алекс. — Замужем только Агнешка, и даже не спрашивай, кто ее первенец.
— Девочка? — догадался я и рассмеялся.
Дальнейший разговор зашел о родовом поместье Блэс. Оно, действительно, стояло в глухом уголке империи, где до ближайшего крупного города можно было добраться верхом дня за два. Оборотни в тех краях жили задолго до основания империи. Жили обособленно, собираясь иногда в походы, чтобы пограбить соседей. При этом умудряясь вести торговые дела. Торговали они ценным мехом, янтарём, немного золотом.
Пару раз в разговоре промелькнуло, что неплохо был бы мне заглянуть к ним в гости в конце весны. Природа севера кардинально отличалась от засушливых южных регионов. Бесконечные озера и леса, полноводные реки и холодные степи. Я так понял, что самым быстрым способом попасть к ним, это подняться вверх по реке, а затем еще пару дней неспешной конной прогулки.
— Дикие племена мы загнали далеко на север, — рассказывала Бристл. — И хоть война закончилась, приходится держать большой гарнизон, чтобы отбивать набеги. Варвары, что с них взять. Ходят в шкурах, пьют кровь и поедают своих убитых. У вас, я слышала, так же?
— По-разному, — уклончиво ответил я. — Жить можно. Когда я уезжал, было спокойно. Война много лет идет дальше на юге.
Сестры синхронно повернули голову в сторону двери. Через секунду она открылась и вошла Грэсия.
— Отдохнули? Пора за работу. Алекс, поможешь мне. Бристл, Даниель просил, чтобы ты со своими людьми забрала из города то, о чем он просил тебя еще утром. Берси, пока у него есть немного времени, он ждет тебя в кабинете. Как закончишь, найди нас на первом этаже.
— Мигом обернусь, — сказала Бристл и первой умчалась по поручению.
— Кабинет с другой стороны от лестницы, последняя комната, — сказала Алекс, поспешив за Грэсией.
Нужную дверь я нашел легко. Остановился перед ней, раздумывая, стоит ли постучать, прежде чем войти?
— Заходи, — послышалось с той стороны.
Кабинет в имении ничем не отличался от любого другого. Видно, что им долго не пользовались. Едва заметный запах пыли в воздухе говорил о том, что недавно тут прошла капитальная уборка. Перед рабочим столом два стула с высокой спинкой. Герцог сидел на правом, делая жест рукой, чтобы я садился на свободный.
— Выпьешь? — спросил он, демонстрируя пузатую бутылку с гранатового цвета напитком внутри. — Ягодная настойка. Сам делаю.
— С удовольствием, — я протянул руку за небольшим стаканом, вырезанным из кости. Первый раз видел такие, с орнаментом по всей поверхности. Настойка по крепости ничуть не уступала самому злому самогону и была сладкой, аж скулы сводило. Зато сразу по телу разлилось тепло.
Выпили, помолчали. Затем выпили еще по одной.
— Бристл говорила, ты единственный наследник? — спросил он, разливая по третьей.
— Единственный. Насчет сводных братьев и сестер не знаю, отец на эту тему никогда не говорил.
— Это плохо, — задумчиво ответил он. Постучал пальцами по столу, опрокинул еще одну стопку. — Не отпустит ведь тебя отец. Сам бы не отпустил наследника. А раз так, что зря думать. Бери в свой род. Но первый родившийся мальчик мой!
— Минуту. Мне кажется, мы где-то упустили часть разговора, — я сделал жест руками, как бы отгораживая две части. — Между: — «пить будешь» и «первый мальчик мой».
— Хм? — он вопросительно посмотрел на меня, затем его взгляд стал суровым и даже немного кровожадным. — Говори правду, обесчестил мою дочь!?
— Вот тут вообще не понятно, — спокойно ответил я, чувствуя, что нить разговора ускользает.
Настойка как-то быстро ударила в голову и мысли в голове пустились в пляс, заводя хоровод. Представив себе, как вообще можно пристать к оборотню и остаться при этом живым, я рассмеялся, пару раз при этом хрюкнув. Герцог не выдержал, расплылся в улыбке, и мы с ним пару минуту смеялись. Я над невысказанной шуткой, он, точно не скажу, но мне показалось, вполне искренне.
— Ты мне сразу понравился, — сказал он. — Но первый родившийся наследник все равно войдет в мой род. Не обсуждается. Двадцать лет назад император пожаловал мне дом, в трех кварталах от дворца. Как только поженитесь с Бристл, он ваш.
— Не пойму, когда успел попросить ее руки…
— Берси, у меня восемь дочерей. Восемь! Пока я буду ждать смельчака, решившегося просить руки моей дочери, седым старцем стану. Беззубым. Как мне наследника воспитывать? Ты мне скажи, — он разлил еще по одной и мы выпили. — И каждая с характером! Агнешка одна спокойная и то умудрилась слабохарактерного тюфяка найти где-то. Да знаю я, знаю, не смотри так. Бристл сказала, что и Александра тебе симпатична. Она моя гордость. В нашем роду способные к магии рождаются раз в пятьдесят лет… Вот как окончит академию, поженитесь. Но не раньше!