Павел Шек – Резчик 1 - 6 (страница 294)
— Не помешаю? — я без стука зашёл в кабинет. Герцог давно почувствовал меня и ждал, пока я поговорю с Александрой.
— Проходи, — он сделал приглашающий жест, указывая на стул напротив рабочего стола.
Герцог, как всегда, выглядел внушительно, особенно когда обсуждались серьёзные дела. Сложно было сказать, чем закончился разговор пару минут назад. Огорчили ли его приказы или наоборот.
— Хорошо, что ты заглянул, — сказал Даниель и улыбнулся. — Надо бы спросить, как у тебя дела, но это займёт весь день. Мне вчера Иола рассказала какой в столице бардак творится. Вильям стремительно теряет контроль над ситуацией, не говоря уже о войне. Ты лучше скажи, как Бристл? Как у неё здоровье?
— Всё хорошо. Грэсия следит за её здоровьем, говорит, что оно лучше, чем может быть. Из дома она почти не выходит. Разве что немного за меня волнуется. Да, я насчёт большого дома вопрос решил. Если всё удачно сложится, скоро переедем.
— Большой дом? — он удивлённо приподнял бровь. — Это хорошо. В Витории?
— В Старом городе. Хочу выкупить дом у Лоури. Им он сейчас не по карману.
— Лоури, — он на минуту задумался. — Знаю минимум двух Лоури, кто может его себе позволить. Даже не так, кто будет требовать его себе.
— Пусть требуют. По наследству он переходит к Клаудии, а с ней я уже договорился.
— Тогда стоит побеспокоиться о её безопасности, — он потёр подбородок. — Или ускорить подписание документов. Могу ссудить тебе немного золота, если не хватает на покупку.
— Нет, средств хватает. Насчёт документов, догадайтесь, кого я попросил их составить? Госпожу Елену, супругу Императора, — я улыбнулся, видя его удивление. Похоже, за пять минут я сумел удивить его дважды. И это ещё не предел. — Оказывается, она неплохо разбирается в таких вопросах. Скажу больше, госпожа Елена даже настаивала, чтобы это сделала она. Ей, видите ли, скучно сидеть дома. А так она сможет занять себя важным и полезным делом.
— Сильный ход, — он коротко рассмеялся. — Большой дом для большой семьи — это хорошо.
— Финансово я его потяну, — вставил я, подумав, что герцог обязательно затронет эту тему. — Даже с учётом того, что не буду заниматься целительством.
— Насчёт магов, — он немного посерьёзнел. — У меня есть некоторое влияние на гильдию. Они используют моих людей для поиска беглых магов. Я на них надавлю, чтобы они пересмотрели свое решение.
— Не нужно. Для ваших людей это может быть единственным заработком. Я таких знаю, у меня в доме живут — Бристл и её подруга Сесилия.
— Это не аргумент, — отрезал он. — Мы оказываем им услугу, а они бьют нас по рукам. Принцип взаимности, Берси. Если они отнеслись к нам подобным образом, мы отплатим им со сторицей. Иначе перестанут уважать.
— Тогда давите их, — немного неохотно, но всё же согласился я. — Точнее, на них.
— Берси, завтра я выступаю на юг. У меня военной силы — полтора легиона. Дополнительно герцог Янда выделяет под моё командование ещё пару. Нам предстоит подобрать место для сражения и принять на себя основной удар иноземцев. Положение, честно говоря, так себе. Поэтому, пока меня не будет, назначаю тебя старшим в роду. Характера тебе хватит. Женщины тебя послушаются, а это самое главное, — он улыбнулся.
— Даниель, это уже второй раз, — я осуждающе посмотрел на него. — Мне очень приятно, что Вы такого мнения обо мне. Это греет душу и добавляет уверенности. Но и во второй раз я Вам откажу. Вместо этого я пойду с Вами и сделаю так, что позиция Блэс сильно укрепится в Империи. Мы дадим бой демоническим псам и выиграем его. И поверьте, я говорю это не просто так — у меня есть план и уверенность, что он сработает.
Герцог минуту сверлил меня взглядом, затем кивнул. Широким движением он раскатал на столе карту, придавив один край книгой.
— План не связан с военным манёвром, — ответил я на его взгляд. — Я в подобном не разбираюсь, но вот что я придумал…
Чтобы рассказать нехитрую задумку, понадобилось не больше получаса. Надо отдать должное Даниелю, слушал он внимательно, воспринимая сказанное мною всерьёз. Кое-что уточнял, что-то переспрашивал.
— У Вас же восемь магов? — продолжал я. — Я не знаю, сколько для такого нужно людей. И ещё, хотелось бы знать размер армии иноземцев.
— Магов у них нет, и восьми вполне достаточно для такого крупного сражения. Но я бы привлёк ещё столько же из тех легионов, что выделил Янда. А насчёт численности, то у иноземцев порядка шести тысяч человек в той армии, что идёт к нам. В бою они делятся на отряды по сто пятьдесят воинов. Построение свободное, но некий порядок присутствует. Это позволяет им быть более манёвренными в бою, чем плотное построение варваров с востока или армии южных князей. С организованным и хорошо обученным противником воевать всегда трудно. Только до прямого боя может не дойти, если вперёд они пустят собак.
— Первую волну огненных псов я возьму на себя. Мимо они не пройдут. У меня такой вопрос — почему помощь нам оказывает Янда, а не кто-то другой? С чего это он решил пожертвовать собственными легионами.
— Это не его люди. Легионы Лоури, которые он забрал вместе с провинцией.
— Понятно. Значит, провинция всё-таки отошла к нему?
— Отошла, — улыбнулся Даниель подобранному слову. — Со всеми тупоголовыми баронами, хозяевами богатой земли.
— Хорошо, — я пару раз кивнул. — Это очень хорошо.
— Берси, твоя затея безрассудна и рискованна. Знай я тебя похуже, не согласился бы. А поступи такая идея от кого-то другого, дал бы в ухо, чтобы привести в чувство. Я ещё мог подумать, что ты решишь попросить помощи у асверов, но выступить в одиночку — это на грани безумия. Ты всё хорошо взвесил и обдумал?
— Всё обдумал. И ещё — я хочу привлечь несколько целителей для легиона. Раненых будет много, а пара штатных вряд ли справится. Вам гильдия целителей выделила дополнительную помощь?
— Нет. Пообещали, что примут всех раненых в городе, если они до этого доживут. У меня шесть целителей на три легиона. Из которых только двое с опытом. Любую помощь мы примем, даже если это будут недоученные студенты.
— Это отличные профессионалы. Но им нужно будет заплатить. Я могу сделать это из своего кармана, но было бы неплохо, если Империя покроет эти расходы.
— Заплатим, — подвёл он итог.
— Тогда у меня всё. Завтра с рассветом я буду здесь с небольшим отрядом асверов.
— Если задуманное получится, говорить о тебе будет вся Империя. Хорошая слава, честная, — покивал он.
— Хм, а об этом я и не подумал.
— Вот теперь я тебе верю, — Даниель рассмеялся, видя мой задумчивый и угрюмый вид.
— Александра просила, чтобы я задержался, поэтому не могли бы Вы извиниться за меня? Мне надо успеть договориться с целителями. Надеюсь, не откажут из-за такой срочности.
— Ты кого-нибудь в свои планы посвящал? Кроме меня, — спросил герцог.
— Никого, даже Бристл не знает.
— Хорошо. Езжай, я поговорю с ними. Буду ждать завтра с рассветом.
Я пожелал Даниелю всего хорошего и поспешно сбежал, пока меня не поймала Александра. Время действительно поджимало. Нужно было успеть уговорить целителей, которым я когда-то согласился покровительствовать. И делал это, честно сказать, отвратно. Даже адреса в столице знал только трёх человек. И первой на очереди была Клара Тим. Уроженка Витории, она жила на северной окраине города, недалеко от причала грузовых галер. Река в этом месте была особенно широка, отчего хотелось назвать район «портовым». Здесь же располагалось больше всего дешёвых кабаков, где можно было снять комнату на пару часов. Приличные бордели столицы матросам с галер были не по карману. А вот услуги продажных дев с северного района стоили недорого.
Я привык к богатым и тихим спальным районам города, поэтому север города меня удивил. Хотя бы тем, что по пути я видел пару драк, в одной из которых участвовала городская стража. А ещё район нуждался в капитальной уборке. Городские службы, следящие за чистотой центрального района, сюда или не заглядывали, или делали это крайне редко.
Нужный нам дом стоял на одной из центральных улиц района и фасадом выходил на просторную площадь перед причалом. Из-за обилия торговцев, больших толп людей и гомона площадь напоминала рыночную. Со стороны площади дом представлял собой обувную лавку и мастерскую. Над дверью аккуратно примостилась вывеска в виде высокого сапога с каблуком.
— Адрес не перепутали? — спросил я у Дианы. Она в свою очередь посмотрела на Ивейн.
— Здесь это, — сказала девушка. — На втором этаже справа. Графы Тим владеют четвертью дома. Войти можно с обратной стороны.
Я ещё раз оглядел дом. Появление группы асверов вызвало небольшое оживление на площади, поэтому стоило поскорее уйти с центральной улицы.
Когда домом владеют несколько семей, то страдает, в первую очередь, холл. На пороге тебя никто не встречает, грязные следы на стёртом паркете. Из крошечного холла можно было пройти вперёд, в обувную мастерскую, вверх по наспех построенной лестнице направо и по старой лестнице вверх налево.
— М-да, — протянул я. — В пансионе у Матео и то приятней. Атмосфера тут какая-то… мрачная.
Кто-то оторвал доску от первой ступеньки старой лестницы, откуда теперь криво торчал металлический шип. Оставив асверов внизу, я перешагнул повреждённую ступеньку, поднимаясь на второй этаж. Потянул за шнурок, приделанный рядом с дверью, из-за которой раздался мелодичный звон. Примерно через минуту щёлкнул металлический запор, и дверь мне открыла графиня Клара Тим. Одета она была по-домашнему — в мягкое серое платье длиной до пола. Волосы убраны под ободок, открывая лоб.