реклама
Бургер менюБургер меню

Павел Герасимов – PRE ENGLISH с Уфиками. Часть 1 (страница 3)

18

Молодец, а что ты делаешь на уроке рисования?

– Рисую картину. Paint a picture. Разного цвета. Красного – red, жёлтого – yellow и зеленого – green. А цвета это colors. Вот, вроде, и всё. А как сказать: «До свидания» – я не знаю.

Ты знаешь, как сказать «я не знаю». I don’t know. С «До свидания» я тебе помогу. «Bye» – это «до свидания» по-английски.

– Bye!

– Ура! Bye!

Глава 2

Крис с классом пошел в музей. Конечно, Уфики не могли остаться дома! Чтобы попасть в музей, надо было купить билеты. Папа выдал сыну денег на билет, а он сдал их учительнице. Та посчитала детей и попросила в кассе пятнадцать билетов – на каждого юного посетителя. Красивые билетики были розданы детям. Каждый приложил свой билет к специальному считывателю и прошел в музей.

Сначала Крис с интересом рассматривал экспонаты. Экскурсовод – это специальный человек, который проводит экскурсии в музее и знает всё про каждый экспонат – очень интересно рассказывал про то, как жили древние люди. Казалось, на этот раз культурное мероприятие с участием пришельцев пройдет без шалостей. Но так казалось всего несколько минут, пока Крис не заметил, что Уфики покинули рюкзак.

– Куда они опять отправились? – заволновался мальчик.

Юный посетитель отстал от экскурсии, прошел несколько залов, но следов друзей не нашёл. Длинный коридор привел его к закрытому залу Древнего Египта. Мальчик приоткрыл дверь и нерешительно вошел внутрь. Было темно, но около экспонатов горели прожекторы, освещая их. В центре зала возвышались саркофаги, статуи египтян и фарфоровые вазы. Крис снял рюкзак, поставил его на пол и медленно пошел вглубь зала. Уфики, которые всё это время прятались в рюкзаке, собираясь разыграть друга, теперь затаились по-настоящему. Мальчик исчез в темноте, а вместо него появилось привидение. Пришельцы спрятались поглубже в рюкзак, но привидение громко выло и неминуемо приближалось к ним, словно знало где прячутся незваные гости.

– Мы будем сражаться! – Уфик с воинственным кличем выскочил из рюкзака.

Но к его удивлению, призрак с невероятной скоростью переместился на противоположную стену. Монстрик бросился туда. История повторилась снова.

– Сдавайся! – объявил он, чувствуя превосходство.

Призрак молча висел на стене и не сдавался. Уфик ловко прыгнул на прожектор около одного из экспонатов. Он хотел повернуть свет на врага и напугать его, но сил не хватило. На помощь пришла Уфичка. Под весом двух пассажиров прожектор повернулся в нужную сторону…

Вместо призрака Уфики увидели Криса и рассмеялись. Мальчик рассказал, что когда друзья спрятались поглубже в рюкзак, чтобы пошутить над ним, он тоже решил разыграть их и притвориться привидением. Получилось смешно! Теперь друзья были уверены, что в зале нет ничего страшного. Но эта уверенность длилась недолго. По стене мелькнула юркая и быстрая тень! Все переглянулись. Уфичка, Уфик и Крис были тут, значит это не один из них. Чужая тень замерла на стене. Уфичка перепрыгнула на соседний прожектор и перевела его на стену. Но вместо одной тени они увидели целую армию! Во всех уголках зала выглядывали из-за колонн, прятались за экспонатами и стелились по полу сотни ушастых незнакомцев. Казалось, что они повсюду! Чем сильнее Уфики раскачивали прожекторы, пытаясь осветить пространство зала, тем больше становилось непрошенных гостей с острыми ушами и зубами! Крис попытался включить свет, но в темноте никак не мог найти выключатель. Прожекторы раскачивались, тени тянулись по полу в сторону мальчика. Осветить зал не получалось. Свет включился неожиданно! Вошел охранник. Он услышал шум в закрытом зале и поспешил проверить, кто там безобразничает. Увидев мальчика, которого искали по всему музею, он улыбнулся.

– Ты испугался? – спросил он, – тебя учительница ищет. Как ты сюда попал?

Он достал служебную рацию и сообщил что школьник нашелся в зале Древнего Египта.

– Простите, я случайно зашел, – ответил Крис, – а тут тени ушастые!

– Такие? – спросил охранник, на минутку погасил свет и направил фонарик на статую кошки с острыми ушками.

На стене появилась знакомая тень.

– Да, такие! – изумленно проговорил мальчик. – Но ведь кошка была не одна.

– В этом зале много кошек, – охранник снова включил свет. – Это священные животные Египта.

Мальчик огляделся: и правда! Статуи и изображения самых разных кошек были повсюду!

В дверях появилась учительница. Она была очень взволнована. Никогда раньше ученики в музеях не терялись, а тут такое!

– Как хорошо, что всё хорошо! – только и смогла сказать она.

– У нас всегда всё хорошо! – строго ответил охранник.

Уфики спешно спрятались в рюкзак, чтобы их не забыли в зале с кошками. Мало ли, на что способны эти священные ушастики! И все покинули зал.

– Как ты думаешь, это мы Криса разыграли или он нас? – спросила Уфичка, пока они ехали в рюкзаке.

– Я думаю, что нас всех разыграли кошки! – ответил Уфик.

– Наверное поэтому они в Египте были священными животными. Они умные! – уважительно добавила Уфичка.

– Мы тоже умные! – кивнул Уфик.

– Вот это поход в музей получился! Надо рассказать Тимми!

Точно! А я тебе помогу с английским! Вспомним, что мы в прошлый раз с тобой узнали и выучим что-то новое. Давай?

– Ура! Давай! Я помню, как здороваться! Hello, Tim! How are you?

Всё правильно, Крис! Ты верно всё запомнил. Уже здороваешься с Тимми сам. Hello – привет. How are you – как дела.

– Да, у нас тут такие дела! Мы в музей ходили.

Музей по-английски – museum. Правда, немного похоже звучит? Музей – museum.

– Да. Мы с классом были на экскурсии, а Уфики были в моём рюкзаке.

И прошли без билета. Ticket – это билет по-английски.

– Ticket.

А экскурсия это tour.

– Tour.

– Хотя мы ходили с учительницей, экскурсию нам проводил экскурсовод.

Teacher – учитель, помните это слово?

– Teacher.

Экскурсовод по-английски – guide.

– Guide.

Тимми спрашивает, что вы там увидели?

– Разные картины!

Мы помним, как по-английски картина. Это picture.

– Picture.

Добавим s на конце и получится pictures. Это уже картины.

– Picture, pictures.

А что ещё было в музее?

– А… Статуи.

Ещё одно слово, которое похоже на русское. Статуя – statue.

– Statue.

А как мы превратим её в статуи?

– Добавим S?

Точно! Так и сделаем.

– Statue, statues.

Статуи – это statues. И много там было статуй?

– Хм, очень! Особенно в том зале, где мы оказались, когда потерялись.

Давай скажем «я потерялся» по-английски! I got lost.

– I got lost.