Павел Барсов – Принцесса Солнца. Диборо. (страница 2)
Она тихо улыбнулась – вот оно, влияние Тони Гарвелла, дотошного учёного и неутомимого исследователя. Кто бы еще год назад сказал взбалмошной девчонке, рассекавшей околоземные пространства на боевом истребителе, что ей понравится такая жизнь.
– Идём? – Она пристегнула к поясу небольшой плазменный разрядник.
Тони усмехнулся. Сам он не любил оружие, в отличие от подруги, фанатично стремившейся знать и попробовать всё, что может стрелять, резать и разрушать другими способами. Не будучи по натуре жестокой, Лили предпочитала упражняться в стрельбе по мишеням, а не оттачивать своё мастерство в реальных поединках, но и от последних не уклонялась. Всё зависело от того, кто «на другом конце ствола»: Гарвелл был наслышан о безумных спонтанных рейдах с Арлингом против пиратов-контрабандистов из пояса астероидов, когда два «Сокола», формально считавшихся стратосферными истребителями, могли навязать бой эскадре из двух десятков кораблей в открытом космосе.
Разрядник, ставший приемлемым компромиссом для обоих, не был оружием в обычном понимании. Скорее инструмент, способный разрезать любой материал, соединить между собой даже куски обшивки корабля или выпустить на сотню метров несколько сгустков раскаленной добела плазмы, имеющей как минимум эффект выстрела из пистолета крупного калибра. Недостатков у него было два: время активации не менее десяти секунд до начала использования и весьма ограниченный запас импульсов.
На борту «Принцессы Солнца» имелся неплохой арсенал ручного оружия, сам корабль был оснащен вооружением, соответствующим скорее боевому классу корветов, чем небольшому дальнему исследователю – всё это была исключительная заслуга и зона комфорта Лилиан Харли, сам он предпочитал не особо вникать, какие новые игрушки притаскивает его прекрасная амазонка, как частенько посмеивался он в своих мыслях. Она действительно прекрасна: Милое личико с огромными серыми глазами и пухлыми яркими губками, фигурка, стройная даже в скафандре с экзоскелетом, дерзкая и одновременно нежная улыбка. Именно эта улыбка и её нежность дисгармонировали с образом воинственной амазонки, пока они только вдвоём.
Едва внешняя рампа основного шлюза пришла в движение, почувствовалось, что корабль лежит слегка на боку, искусственное тяготение внутри корабля перестало преобладать над естественной гравитацией планеты – оба космонавта оказались лежащими на одной из стен шлюзовой камеры.
– Ф-ф-ф… – Лили начала растирать ушибленное плечо. – Всё хуже, чем я предполагала. Похоже, подломилась одна из основных опор.
Минутный обзор корабля подтвердил пессимистические прогнозы девушки, она уныло пошла следом за Тони, на ходу придумывая способы решения возникшей проблемы. Тот же, спрыгнув с перекошенной аппарели, которая не смогла раскрыться до конца, сразу последовал в сторону обнаруженного дроидом аборигена. Лили догнала его примерно на середине пути, у первых строений.
– Я прямо кожей чувствую взгляды из этих окон. – Слегка поёжившись, призналась она своему спутнику.
– Я вроде бы заметил какие-то отблески в окнах. – Улыбнулся он в ответ. – Похоже на какие-то светильники. Так что вполне может быть.
Старик не сменил за всё время ни место, ни позу. Когда молодые люди оказались метрах в трёх от него, он расцепил руки, сделал шаг назад, открывая сравнительно низкий дверной проём, завешенный тяжелой тканью. Отодвинув одной рукой ткань, второй недвусмысленным жестом пригласил гостей войти вовнутрь. Тони ободряюще кивнул напряженной девушке и последовал приглашению, она замешкалась лишь на мгновение, взглянула на приветливую улыбку на лице хозяина и последовала за молодым человеком.
– Я рад приветствовать вас в моём доме. – Автоматический переводчик без труда справился с незнакомым землянам языком.
Внутри освещение отличалось ненамного, тусклый свет проникал через небольшое мутное окно, а кроме того, в высокой каменной вазе ровно горел огонь, дававший дополнительный свет, он, казалось жил своей жизнью, медленно танцевал на своём постаменте, отбрасывая привораживающие внимание тени. Ни запаха гари, ни копоти в небольшой комнате не было и следа. Всю обстановку комнаты составлял стол, несколько небольших табуретов и лавка, судя по размерам, вполне способная служить местом для сна взрослому человеку.
Старик оказался довольно высоким и крепким, о солидном возрасте говорило скорее его лицо и особенно глаза, окруженные морщинами. Глаза эти из-за необычного цвета радужной оболочки также имели необычный вид, с некоторой ноткой лукавства и иронии, которые немного сильнее проявлялись, когда старик улыбался.
– Я Дами. – Голос его оказался вовсе не старческим, сильным и мягким. – Добро пожаловать на Латак. Насколько мне известно, наше поселение единственное на этой планете. Мы знаем о людях, живущих в других мирах, но никогда не встречали никого. Наш мир не посещали гости уже много поколений.
– Насколько я смог рассмотреть, ваше поселение невелико. – Удивлённо заметил Тони. – Как же вы выживаете одни на этой неприветливой планете?
– Нас сейчас не более трёх сотен. Наш народ жил на этой планете миллионы лет, условия становились всё хуже, постепенно уменьшались моря и слабели реки, а с исчезновением воды гибли растения и животные. Около десяти поколений назад в этом мире насчитывалось несколько десятков тысяч, живших на поверхности нашей планеты и под нею. К сожалению, мне не известно об уцелевших за пределами кратера, защищающего этот посёлок. Последние триста лет сильные ветра и песчаные бури превращают нашу планету в безжизненный камень. Нам помогает в своём роде высшая сила, чьей милостью и заботой мы можем выжить в этом жестоком мире.
За спиной гостей всколыхнулась завеса, заставив всех троих посмотреть на вошедшего. Мальчишка лет восьми-девяти, как завороженный уставился на незнакомцев.
– Баки. – Старик с улыбкой позвал мальчика, выделив ударением последний слог в имени. – Поприветствуй наших гостей.
Он наклонил голову, продолжая исподлобья с интересом рассматривать инопланетян.
Тони протянул ему руку.
– Здравствуй. Я Тони.
– Тони. – Повторил малыш и улыбнулся, дотронувшись к протянутой ладони.
– Привет. – Девушка также протянула руку мальчику. – А я Лили.
– Лили? – Улыбка на его лице сменилась выражением испуга или недоверия, он несколько раз перевёл растерянный взгляд с девушки на старика и обратно, затем медленно повторил: – Ли-илли?
Глава 2. Пророчество.
Старик покачал головой.
– Нет, Баки, девушку зовут Лили.
Мальчик повторил его жест, покачав точно также головой, не отрывая взгляд от его лица.
– Полное имя Лилиан. – Она замерла, увидев, как вздрогнули лица старика и мальчика.
Мальчишка впился взглядом в её лицо, а Дами с грустной улыбкой снова покачал головой.
– Ле’илли ана! – Баки твёрдым голосом почти выкрикнул в лицо старику. – Ле’илли! Книга не обманула. Она пришла с небес!
– Нет. – Старик положил руку на плечо мальчика. – Это не она.
На глазах ребёнка заблестели слёзы.
– Когда, если не сейчас?! – Он снова закричал. – Это она! Ле’илли ба ха тэла Латак!
Старик замолчал, лишь обняв вихрастую голову ребёнка. Тот вдруг вырвался и опрометью выскочил на улицу. Дами тяжело вздохнул.
– Вы расскажете нам, что его так взволновало? – мягко спросил Тони.
– Древнее пророчество. – Старик снова вздохнул. – Оно прозвучало, когда наш мир был цветущим и полным жизни. Первая часть предрекала смерть почти всему живому и она исполнилась.
– А вторая? – Девушка испуганно посмотрела на Дами.
– Придёт богиня с именем, звучащим как «Благая весть» и спасет Латак. – Он улыбнулся.
– Ле’илли ба ха тэла Латак! – С улицы донесся звонкий крик мальчика.
– Ле’илли… – произнёс с усмешкой Тони.
– Благая весть… – в тон ему ответил Дами. – Аны – божества из наших преданий, заселившие этот мир людьми.
– Не может быть. – Растерянно произнесла побледневшая Лили.
– Хотел бы я поверить, что этот мальчик прав. – С грустной улыбкой констатировал старик. – Когда, если не сейчас?
– Я могу понять, что вы в курсе местных верований и пророчеств, но откуда они известны маленькому мальчику? – Тони задумчиво смотрел в окно затянутое мутной плёнкой.
– Он не так мал, каким кажется. – Дами присел на один из табуретов и жестом пригласил присесть остальных. – Баки очень необычный ребёнок. Двенадцать лет назад я нашёл его крошечным на земле в пустыне неподалёку от селения. Он растёт медленнее других детей, но по уму давно не уступает многим взрослым. Сейчас именно он из всех нас больше всех знает о давних пророчествах и богах. Он всё детство провёл, слушая рассказы последнего из наших священнослужителей, очень древнего старца. Тот умер не так давно, успев многое поведать и передать мальчику.
– А о какой книге он говорил?
– Книге пророчеств, священном писании, с древних времён хранимом моим народом. Только прочитать её невозможно.
– Почему? – На лице Тони отразилось недоумение. – Утерян язык, на котором она написана?
– Нет. – Дами грустно усмехнулся. – Мне легче показать её вам.
Он подошел к стене и открыл незаметную дверцу, за которой оказался вполне обычный шкафчик с белыми полками. Достав большой совершенно заурядный на вид журнал в тяжелом переплёте, старик протянул его гостям.
– Уместно ли нам прикасаться к нему? – Увидев утвердительный кивок, Гарвелл бережно принял и открыл реликвию.