Павел Барчук – СМЕРШ - 1944. Книга 6 (страница 27)
Лицо Назарова потемнело, стало совсем мрачным. Майор у нас не дурак, понимает: диверсия с химическим оружием массового поражения в стратегическом порту — катастрофа фронтового масштаба. Это еще при том, что Сергей Ильич не знает, какую хреновину на самом деле могут собрать фрицы.
Тишину кабинета резко прервал громкий, раздражающий треск. Ожил один из аппаратов на столе майора. Тот самый, черный без диска.
Назаров нахмурился, снял трубку.
— Слушаю. Есть, товарищ генерал-майор. Только что прибыли… Никак нет, у нас срочные оперативные данные… Понял. Идем.
Он аккуратно положил трубку на рычаги, посмотрел на нас исподлобья.
— Ивашутин вызывает. Всех троих. Немедленно. И судя по его раздраженному тону, кому-то сейчас оторвут голову.
Глава 14
В кабинете начальника управления контрразведки фронта стояла гробовая тишина. Мне кажется, суета и шум, царившие в коридоре, сюда не проникали только потому, что пасовали перед высоким руководством. Генерал-майор Ивашутин замер у окна, сложив руки за спиной. Он не произнес ни слова с того момента, как мы появились в комнате. Смотрел за стекло, на улицу, и молчал. Даже не обернулся, когда майор попросил разрешения войти. Только коротко бросил: «Разрешаю!»
Мы тоже никакой активности не проявляли. Застыли посреди комнаты, как монументальный скульптурный ансамбль, и ждали начальственного гнева. Очевидно, позвали нас точно не для того, чтобы хвалить.
Сергей Ильич сурово хмурился, но старался не показывать собственного напряжения. Мы с Карасевым маячили прямо за его спиной, всем своим видом демонстрируя высочайшую степень уставной покорности, что очень плохо сочеталось с Мишкиной откровенно раздолбайской физиономией.
Наконец, Петр Иванович обернулся. Посмотрел на нас с таким видом, будто вообще не ожидал кого-то увидеть. Прошел к столу, аккуратно передвинул мраморную чернильницу, присел на краешек столешницы. Это спокойствие и немного неуместная для начальника управления контрразведки поза сильно беспокоили. Мы ожидали выволочки, ругани, криков, а вместо этого получили подозрительную тишину.
— Герои, ничего не скажешь… — протянул Ивашутин таким тоном, что сразу стало понятно: никакими героями он нас не считает. — Около десяти минут назад со мной связался комендант Одессы, генерал-майор Балдынов. Он был… — Петр Иванович помолчал несколько секунд, подбирая слова. — Скажем так, он был очень зол. Настолько зол, что наша беседа прошла на повышенных тонах. А я, знаете, не сильно люблю, когда приходится выяснять отношения с другими ведомствами. Дело это неблагодарное, а главное — бестолковое. Вместо того чтобы совместными усилиями гнать врага до Берлина, лаемся, как базарные бабы. Суть претензий товарища генерал-майора сводилась к тому, что мои оперуполномоченные заявились в комендатуру, устроили там неофициальный допрос, навели шороху, а потом, как выяснилось, заявили, что один из делопроизводителей является немецким диверсантом. И не абы какой делопроизводитель, а Семен Маркович Гуревич, герой подполья.
— Товарищ генерал-майор, разрешите… — начал было Назаров.
— Я не закончил, — оборвал его Ивашутин, все так же спокойно, но жестко. — Прямо сразу после товарища Балдынова мне позвонил начальник санитарного управления фронта, генерал-лейтенант медслужбы Клюсс Иван Александрович. И не поверите, оказалось, что у него тоже есть вопросы к моим оперативникам.
Генерал посмотрел каждому из нас в глаза, по очереди. Особенно задержался на Карасеве.
— Если верить словам товарища Клюсса, какие-то непонятные граждане, возможно, диверсанты, прикрываясь удостоверениями СМЕРШа, устроили побоище на территории военного госпиталя. Застрелили майора интендантской службы, обложили матом караульных, прихватили с собой свидетеля случившегося и скрылись. Особенно Клюсса волновало убийство начснаба майора Смирнова, без которого… — Ивашутин усмехнулся, покачал головой, словно сам недоумевал с того, что собирается сказать. — Без которого едва ли не все обеспечение госпиталя встанет намертво. И комендатура, и санитарное управление требуют разбирательства.
Карась еле слышно втянул воздух ноздрями. Мишка прекрасно понимал — сейчас не время для дерзких комментариев, но это совсем не умаляло злости, которую испытывал мой напарник от несправедливости обвинений.
— И еще один вопрос… лично вам, капитан Карасев, — взгляд Ивашутина сфокусировался на командире нашей группы. — Поясните. Куда подевался лейтенант Светлов?
— Товарищ генерал-майор, — вытянулся Мишка. — Лейтенант Светлов был занят в оперативных мероприятиях, когда произошла непредвиденная ситуация. По нелепому стечению обстоятельств он оказался замешан…
Карась всячески пытался обойти тему с арестом комсомольца. Понятно, что скрыть это совсем не получится, но сейчас лучше генерал-майора не злить еще больше.
Ивашутин снова усмехнулся. И выглядела эта улыбка отнюдь не позитивной. Так ухмыляется крокодил прежде, чем заглотит свою жертву.
— Серьезно? — перебил он Карасева. — А я получил другую информацию. Часть претензий товарища Балдынова касалась именно Светлова. Оказывается, лейтенант днем ворвался в канцелярию комендатуры, разнес мебель, избил старшего по званию. И тут у меня возникает вопрос…
Генерал-майор оторвался от стола, сделал шаг вперед.
— Какого ляда⁈ — рявкнул он так громко, что в коридоре какой-то случайный бедолага запутался в собственных ногах и, по-моему, чуть не упал. — Какого ляда, я вас спрашиваю⁈ Светлова поставили в группу по моему личному распоряжению! Отличник, лучший ученик своего выпуска, проверенный, надежный комсомолец. Я рассчитывал, что он станет противовесом вашему неуемному энтузиазму. А что в итоге? За несколько дней вы заразили лейтенанта своей кабацкой удалью!
Мишка издал странный звук, похожий то ли на мычание, то ли на тщательно сдерживаемый кашель.
— Товарищ генерал-майор, разрешите доложить по существу, — Назаров рискнул еще раз. — Убитый интендант Смирнов работал на врага. Выстрел был сделан тем самым делопроизводителем Гуревичем. Герой подполья на самом деле является глубоко внедренным диверсантом Абвера. Как его проверяли и почему допустили к работе в комендатуре, мы еще будем выяснять.
Ивашутин замер. Взгляд начальника управления остановился на Сергее Ильиче.
— Обоснуйте, майор.
Назаров без всяких политесов вывалил руководителю контрразведки фронта все, что успел узнать от нас, включая мои теории и предположения о готовящейся диверсии.
Ивашутин слушал Сергея Ильича молча, не перебивал. Когда доклад был окончен, Петр Иванович медленно обошел стол, опустился в кресло, сцепил пальцы в замок. В кабинете снова повисла тишина, но теперь она утратила предгрозовую тяжесть. Начальник управления переваривал полученную информацию, выстраивал в голове полную картину происходящего в городе.
Конечно, генерал прекрасно знает своих людей и на ту чушь, что ему пытались преподнести комендантские на пару с медицинской службой, не повелся. Оперативники могут действовать жестко, могут пренебречь уставом ради результата, но устраивать бессмысленную стрельбу в тыловом госпитале не станут. Раз стреляли — значит, иначе было нельзя. Но что его действительно разозлило — мы слишком наследили.
— Абвер, — сухо резюмировал Ивашутин, расцепив пальцы. Он достал из ящика стола папиросу, привычным движением размял гильзу. — И подготовка диверсии прямо под носом у командования фронта. При участии так называемого героя подполья и интенданта-предателя.
Генерал чиркнул спичкой, прикурил, выпустил дым в сторону окна. Взгляд контрразведчика стал цепким, колючим. Отчитывать нас за самоуправство он больше не собирался, его уже интересовало предстоящее дело.
— Балдынова и Клюсса я беру на себя, — произнес начальник управления. — Успокою, припугну секретностью, затребую официальные бумаги — в общем, увязнут в бюрократии. Комендант пусть порядок на улицах наводит, а не в дела контрразведки лезет. Ваша задача сейчас другая. Гость, — коротко обозначил главную цель генерал. — Тот, кто держит нити этой схемы. Его нельзя упустить. Даю добро на операцию. Разворачивайте группу, привлекайте наружку, если нужно — выделю людей из резерва. Но вы обязаны взять ублюдка живым. Мне нужен весь расклад по той диверсии, что они задумали. Мне нужна вся их агентура в Одессе. Провалите операцию — спрошу по законам военного времени. Никакие оправдания не помогут.
Назаров еле слышно выдохнул.
— Разрешите выполнять? — гаркнул он с бравым видом.
— Разрешаю, — сухо бросил Ивашутин, потом с откровенным сарказмом в голосе добавил: — А лейтенанта из комендатуры вытаскивайте сами. Лично. Хватило ума допустить подобную ситуацию, значит, сообразите, как решить проблему. Имейте в виду, я вмешиваться не буду.
Мы синхронно, все трое, крутанулись на месте и вышли из кабинета.
В коридоре кипела привычная штабная жизнь: хлопали двери, сновали связисты с кипами радиограмм, откуда-то снизу доносился приглушенный стрекот печатных машинок. Аж легче дышать стало, честное слово.
Карась тихо хохотнул, театрально смахнул невидимый пот со лба.
— Фух… Пронесло… Теперь можно спокойно готовить операцию.
Назаров раздраженно зыркнул на капитана, отодвинул его в сторону и направился к лестнице. Мы с Мишкой молча рванули следом.