Паула Гальего – Все темные создания (страница 19)
Его рука скользит по моей щеке.
— Лира, — хриплым голосом шепчет он с улыбкой.
Я нервно прочищаю горло, как будто пытаюсь избавиться от жара, внезапно нахлынувшего на меня.
Сглатываю.
— Ты можешь двигаться? Тебе больно?
Кириан моргает, всё ещё в замешательстве, и снова оглядывается, будто пытаясь понять, где он находится.
— Я в порядке, — говорит он. — Кажется, будто по мне проехалось десяток лошадей, но… я в порядке.
Его лошадь…
У меня скручивает живот от дурного предчувствия.
— Ты помнишь, что произошло?
Он снова крепко закрывает глаза, а потом, открыв их, устремляет взгляд на край обрыва.
— Лошадь испугалась, она была напугана, и я вдруг потерял контроль. Она сорвалась вниз, и… — Он поворачивается ко мне, его синие глаза встречаются с моими. — Ты вернулась за мной. Ты… ты вытащила меня оттуда.
Я беру его руку и осторожно кладу её на его грудь. Я собираюсь убрать свою, но он не позволяет мне этого сделать… и это… это я могу ему позволить. Я мягко сжимаю его руку.
— Это не так. Я бы не смогла этого сделать. Посмотри, какая высота у этого утёса. Как бы я смогла тебя поднять туда?
Кириан с трудом приподнимается и смотрит вниз, затем начинает осматривать окрестности.
— Но, как?…
Я задерживаю дыхание. То, что я скажу сейчас, станет основой для истории, которую Львы будут помнить ещё очень долго.
Пришло время лгать.
Я кладу руку на грудь, как будто в шоке.
— Ты правда ничего не помнишь? Не знаешь, что случилось там внизу?
Кириан проводит рукой по своим тёмным волосам, явно расстроенный, и качает головой. Его взгляд останавливается на луже крови в низине, и он хмурится ещё сильнее.
— Там внизу живёт Тартало.
— Что?
— Тартало был там. Он вышел, когда ты был ещё без сознания, съел твою… э-э… лошадь, и все мы бежали. Мы думали, что и ты погиб.
— И тогда… как…?
— Как ты сбежал от него? — Я решительно качаю головой. — Я только услышала рев чудовища, привязала лошадь подальше и прибежала как раз вовремя, чтобы увидеть, как ты выбежал из пещеры, поднялся наверх и потерял сознание.
Кириан внимательно смотрит на меня.
— А ты… ты вернулась, чтобы помочь мне?
Я задерживаю дыхание, стараясь удержать маску Лиры на месте.
— Нет. Конечно, нет. Что я могла бы сделать против такого создания? — шепчу я тихо. — Моя лошадь понеслась, и я вернулась за ней, когда услышала этот рев и подошла ближе. Ты сделал это сам, Кириан. Ты столкнулся с ним и смог убежать, но нам нужно уходить. Думаешь, сможешь встать?
То, как он смотрит на меня, смесь растерянности и разочарования, почти болезненно.
Он издаёт тихий стон, когда поднимается, а я проглатываю свой, когда поддерживаю его, обняв за спину.
Стоя, опираясь на меня, он смотрит на край обрыва и слегка качает головой, всё ещё в замешательстве.
— Я… я не помню.
— Не удивительно. — Я отхожу от него, убедившись, что он может стоять, и смотрю ему в глаза, не отводя взгляда. — Кто не захотел бы забыть такое? Ты сразился с чудовищем, взобрался на стену и упал без сознания. Возможно, через несколько дней, когда шок пройдёт, ты вспомнишь.
Кириан опускает взгляд на землю, которая ведёт ко дну обрыва, покрытому туманом.
— Я бежал?
— И нам тоже сейчас нужно бежать. Тартало, должно быть, снова спрятался в своей пещере, но он скоро придёт в себя.
Кириан с трудом двигает левую руку, поднимает её и смотрит на золотой браслет, который на нем надет.
Должно быть, он сильно ударился головой, потому что он даже не может задать вопрос.
— Я пыталась снять его, — объясняю я, когда его пальцы касаются крови. — Должно быть, он заколдован. Легенды говорят, что..
— Я знаю, что говорят, — перебивает он. Он пытается сдвинуть браслет, но не настаивает, когда понимает, что он не поддаётся. — Тартало призовёт меня, когда захочет, или начнёт охоту.
Я сглатываю.
— Тебе нужно найти ведьму, которая разбирается в древней магии.
Мне тоже придётся это сделать, думаю я, поправляя накидку на плечах, прежде чем мы уходим оттуда.
Глава 7
Лира
Когда мы прибыли во дворец верхом на моей лошади, никто не мог поверить своим глазам. Конюхи помогли Кириану, который едва не терял сознание, спуститься с коня. Кто-то, должно быть, поднял тревогу, потому что Натаниэль явилась тут же, требуя объяснений.
Я без устали повторяла одно и то же всем, кто спрашивал:
«Кириан, должно быть, сражался, но я успела лишь увидеть, как он карабкался по насыпи».
Я не вдавалась в подробности; я знаю, как рассказывать хорошую ложь, и никогда не стоит увлекаться. Сославшись на усталость и потрясение, я попросила свою горничную приготовить ванну.
Я снова стала Лирой, когда отошла от них, не заботясь о том, как чувствует себя Кириан, куда его увели и смотрит ли он мне вслед. Я полностью отстранилась от него, когда он слез с моего коня, и больше не оглядывалась.
Как только я закрыла дверь ванной, я сняла с себя одежду и попросила Дану вернуться позже, чтобы помочь мне одеться. Я сбросила испачканные вещи, и вода окрасилась моей кровью, когда я погрузилась в нее.
Если закрыть глаза, я все еще могу чувствовать дыхание Тартало у себя на лице; все еще слышу его каменный голос, который казался спящим веками.
Мои пальцы скользят по браслету. Я провожу по его краям и пытаюсь сдвинуть его, не питая особых надежд. Мне нужно найти способ избавиться от своего обещания, так же как и Кириану. Если повезет, у нас будет немного времени, прежде чем магия колец заставит нас вернуться. Что это будет? Рывок? Или что-то почти неосознанное?
Надеюсь, мне не придется это узнать.
Перед тем, как выйти из ванной, я слышу, как Дана стучит в дверь.
— Принцесса…
— Да?
— Король просит вашего присутствия в Зале Луны.
Я хмурюсь.
— В Зале Луны?
— Да. Они хотят отпраздновать, что один из их капитанов, Кириан, победил древнее существо.
— Он не победил. Тартало все еще… — Я тяжело вздыхаю. — Ладно.