Патрик Ротфусс – Страх Мудреца (страница 471)
- Цезура? - спросил я, пораженный названием. (см. примечание к названию главы)
Не было ли это тем, что Сим назвал перерывом в строчках старовинтийского стихотворения? (см. примечание к названию главы)
Я получал меч поэта?
- Сайкер, - сказала она мягко, как будто это было имя Бога.
Она отстранилась, и я почувствовал, его вес в моих руках.
У меня возникло ощущение, что он меня ждал, и я вытащил его из ножен.
Нежное кольцо из кожи и металла казались шептало имя Сайкер
Он легко лежал в моей руке.
Лезвие было безупречным.
Я задвинул его назад в ножны и он отзвался другим звуком.
Это звучало как ломающаяся линия.
Я сказал: - Ломающий. -
Шейн открыла внутреннюю дверь, и мы вышли тем же путем.
Тихо и с уважением .
* * *
Оставшаяся часть дня была возбуждающей.
С упорным и лишенным юмора постоянством, Вашет обучала меня уходу за моим мечом.
Как чистить меч и протирать его маслом.
Как разбирать и собирать мой меч опять.
Как закреплять ножны себе на плечо или бедро.
Как слегка увеличенная гарда изменит несколько из ухваток и движений Кетан.
Меч не был моим.
Меч принадлежал школе.
Адемре.
Я верну его, когда я больше не смогу сражаться.
Хотя обычно у меня не хватает терпения выслушивать подобные вещи по многу раз, я позволил Вашет высказаться.
Менее всего я хотел повторить все сам, в то времия, когда она явно беспокоилась и пыталась успокоиться.
Во время пятнадцатого повторения , я спросил, что я должен делать, если меч сломается.
Не гарда, а само лезвие.
Должен я его вернуть?
Вашет посмотрела на меня с тревогой, граничащей с ужасом.
Она не ответила, и я посчитал разумным не задавать больше вопросов в течение всего утра.
* * *
После завтрака Вашет привела меня назад к пещере Магвин.
Настроение моей наставницы казалось улучшилось, но она все еще не была такой общительной, как всегда.
- Магвин расскажет тебе историю Сайкер, - сказала она.
- Ты должен ее запомнить. -
- Его историю? - Спросил я.
Вашет кивнула.
- В адемском - это Атас.
Это история твоего меча.
Все, кто его носили.
Что они совершили.
Ты должен это знать. -
Мы достигли конца дорожки и стояли у двери Магвин.
Вашет посмотрела на меня серьезно.
- Ты должен вести себя хорошо и быть очень вежливым.-
- Я буду,- сказал я.
- Магвин очень важная персона, и ты должен внимательно выслушать все, что она тебе скажет.-
- Я буду,- сказал я.
Вашет постучала в дверь и ввела меня внутрь
Магвин сидела за тем же столом, что и раньше.
Судя по всему, она копировала ту же книгу.
Она улыбнулась, когда видела Вашет, затем заметила меня и придала лицу знакомую невыразительность адем.
- Магвин,- сказала Вашет.
[ Очень вежливая просьба.]
- Ему нужен Атас его меча.-
- Какой меч ты ему нашла? - спросила Магвин, нахмурившись и глядя на меня искоса.
- Сайкар,- сказала Вашет.
Магвин издала смешок, похожий на кудахтанье.
Она опустилась на стул.
- Я не могу сказать, что удивлена,- сказала она, и исчезла в дверь в утесе.
Вашет вышла, а я стоял там, чувствуя себя неуклюжим, как в одном из кошмарных снов, когда вы не знаете ни что сказать, ни что сыграть..
Магвин вернулась, неся толстую книгу в обложке из коричневой кожи.
По ее знаку мы заняли места на стульях напротив друг друга..