реклама
Бургер менюБургер меню

Патрик Ротфусс – Страх Мудреца (страница 171)

18

"Это не важно", ответил я.

"Хозяин предлагает вам вино, но вы настаиваете на воде.

Это может даже превратиться в своего рода соревнование, хозяин, предлагающий все более настойчиво, гость, отказывающийся все более вежливо..

Когда вы сделаете это, они будут знать, что вы - друг Эдема, что вы знаете наши пути.

Они будут вашей семьей этой ночью, вместо того чтобы считать вас простым гостем."

Беседа стихла, пока они переваривали эту информацию.

Я изучал звезды, сопоставляя их со знакомыми созвездиями в своей голове.

Эйван охотник, испытание, снова-молодая мать, огненная лиса, разрушенная башня...

«Куда бы вы отправились, если бы могли пойти куда угодно?» - внезапно спросил Симмонс.

"Через реку", ответил я

"В кровать."

"Нет, нет", возразил он, «Я имею в виду, если бы вы могли пойти в любую точку мира".

«Ответ тот же, » сказал я.

«Я повидал много мест.

И это то, куда бы я хотел пойти.»

«Но не навсегда, » произнес Виллем.

«Ты же не желаешь быть тут вечно, не так ли? »

"Это я и имел в виду", добавил Симмон.

"Мы все хотим быть здесь.

Но никто из нас не желает быть тут вечно. "

"Кроме Манета,"- сказал Вилл.

"Куда бы вы направились?" - не унимался Симмон.

“За приключениями?”.

Секунду я безмятежно размышлял.

«Я думаю, что пошел бы в Tahlenwald, » - произнес я.

"Через Tahl? " - спросил Виллем.

"Там племена первобытных кочевников, так я слышал."

"Строго говоря, Эдема Руэ являются кочевым народом",- сказал я сухо.

Я слышал предание, что вожаки их племен не великие воины, они - певцы.

Их песни могут исцелять и заставлять деревья танцевать." - Я пожал плечами.

"Я должен пойти туда и узнать: правда ли это."

"Я бы пошел ко двору в Фаэн", - сказал Виллем.

Симмон рассмеялся.

"Ты не можешь так поступить."

"Почему бы и нет?" - раздраженно процедил Виллем.

Если Квоут может пойти к поющему дереву, то я могу - в Фаэн и танцевать с Эмбруллой...

с женщинами Фаэн."

"Tahl реален," - отрезал Симмон.

"Сказки для пьяниц, недоумков и детей."

"А куда бы ты хотел отправиться?" - спросил я Симмона, чтобы удержать его от дальнейших препирательств с Виллемом.

Наступила долгая пауза.

"Без понятия," - сказал он, и голос его чуть дрогнул.

"По правде говоря, я нигде не был.

Я приехал в Университет лишь потому, что когда мои братья получат наследство, а сестра - приданое, то мне особо ничего не достанется, кроме родового имени.

"Ты не хотел учиться здесь?" - я спросил с недоверием в голосе.

Сим неопределенно пожал плечами, и прежде чем я что-то еще успел спросить, меня прервал звук шумно поднимающегося Вилема.

"Мы в состояни сейчас добраться до моста?"

Мои мысли были необыкновенно ясны.

Я поднялся на ноги, лишь слегка пошатнувшись.

"Как по мне, да".

"Секундочку". Симмон отправился к деревьям, на ходу расстегивая штаны.

Как только он пропал из виду, Виллем наклонился ко мне.

"Не спрашивай о его семье", сказал он тихо.

"Это не просто для него, говорить об этом.

И совсем паршиво, когда он пьян."

"Поч-"

Он резко взмахнул рукой и покачал головой.

"Позже."

Симмон пошатываясь выбрался на поляну и мы втроем в молчании продолжили наш привычный путь, вернувшись к дороге, направились через через Stonebridge в Университет.

Глава 39

Противоречия

Позже следующим утром, Вилл и я отправились к архивам, чтобы встретиться с Симом и уладить наши разногласия, возникшие прошлым вечером.

"Проблема в его отце", вполголоса обьяснял Виллем, пока мы проделывали обычный путь, мимо серых зданий.

"Отец Сима герцог Атура.

Хорошие земли, но-"

"Погоди," перебил я.