Паркер Хантингтон – Мой темный принц (страница 62)
– Потому что ты меня попросил, – тихо ответил я, хотя сам не верил своим словам.
– Да это чушь собачья, и ты это знаешь. – Себастиан отошел, качая головой, и выключил кран. – Но ладно. Обещаю не разрывать ее на части, если забредет сюда.
– Спасибо.
– Но не могу обещать, что не буду говорить гадости о тебе.
Он принялся спускать шорты, намекая, что мне пора уходить.
– Нестрашно. – Я махнул рукой себе за спину. – Вступай в клуб.
– Я его председатель. – Я захлопнул перед ним дверь, качая головой, но успел услышать, как он прокричал: – Не волнуйся, Олли. Если тебе от этого легче, уверен, она ненавидит тебя меньше, чем я.
Глава 51
Я не знал, как именно покончу с собой этим вечером. Знал только, что точно это сделаю.
Сейчас я подумывал о том, чтобы взять нож для мяса и вырезать свое сердце. Хотя был готов к другим методам, в том числе (но не только) набить карманы камнями и броситься в озеро (спасибо вам, Вирджиния Вульф), а еще старый добрый способ – прыгнуть в «Ламбу», всю дорогу давить на педаль газа и врезаться в ближайший дуб.
Сказать, что ужин стал ужасным испытанием, все равно что назвать цунами немножко мокрым. Ужин был не просто ужасным. Он превратился в жестокую бойню масштабов Джека-потрошителя. Полностью уничтожил жалкие осколки моей души.
По иронии, причудливая обстановка напоминала сказку. Длинный обеденный стол из грубой древесины тянулся вдоль причала, а по обеим сторонам от него стояли деревянные скамьи. На простой льняной скатерти красовались подсвечники, а центральную зону украшали голубые розы.
Свечи мерцали оранжевым светом, окутывая наши лица ореолом. Ласковые волны налетали на берег и отступали, смешавшись с песком. Мы объедались чищенными гранатами, свежим деревенским хлебом и пили импортное шампанское. Все было безупречно. Просто идеально. Все, кроме компании.
– Бесшипные розы. – Брайар взяла розу, недавно сорванную в нашем саду, и рассмотрела бархатистые лепестки, держа их нежными пальцами. На ее лице промелькнула горькая улыбка. – Лишать розу шипов – все равно что удалять когти у кошки. Так они становятся беззащитными. Неужели ты такой человек, Олли?
Все взгляды устремились ко мне.
– Нет. – Я подавил вспышку раздражения, стараясь, чтобы голос звучал равнодушно. – Просто беспокоился, что Даллас может пораниться. Она у нас… э-э…
Ромео отложил нож для мяса, вытер уголки рта салфеткой, словно бывалый аристократ, и прорычал:
– Тебе предстоит
Его жена, однако же, нисколько не обиделась.
– Брайар, мне очень нравится твое платье. – Даллас прижала ладонь к пышному декольте, видневшемуся в вырезе платья от Valentino с вышивкой, которое стоило дороже квартиры в Нью-Йорке. – Откуда оно?
– Дай-ка посмотрю. – Раздался резкий звук рвущейся ткани. Брайар потянулась себе за спину, оторвала ярлычок от коричневого платья в горошек и внимательно его рассмотрела. – Похоже, лучшее из сетевого супермаркета. – Она повернулась и посмотрела на меня во все глаза. – Серьезно, Олли? Не мог купить мне приличную одежду? Ты настолько жадный?
Ромео поперхнулся своим «Виски сауэр». Зак хмыкнул. Фрэнки переводила взгляд с меня на мою фиктивную невесту и обратно.
Я сделал глубокий, успокаивающий вдох.
– Все твоих рук дело, моя маленькая защитница природы. Ты не веришь в дизайнерскую одежду.
– Речь про одежду, а не астрологию. Это не вопрос веры. – Брайар закатила глаза и залпом выпила шампанское из моего бокала. – Это быстрая мода. Одежда класса люкс не противоречит социальной и экологической ответственности. Стелла Маккартни, Burberry, Chloé. У многих дизайнеров есть экологичные коллекции. Просто признай, что ты жмот.
Собственно, это емко выразило всю суть нашего ужина. Все сорок семь минут, что он длился. Кто-то задавал Брайар вопрос или делал ей комплимент, и она находила способ использовать новую тему, чтобы разнести меня в пух и прах.
Я уже удостоился чести получить от нее раз пятнадцать, а официанты еще даже не подали основное блюдо.
– Завтра же отвезу тебя по магазинам, – пробормотал я в бокал с «Негрони». Мне нужно что-нибудь покрепче. Например, цианид.
Я не засыпал Брайар роскошными платьями только потому, что доктор Коэн отдельно подчеркнул, как важно, чтобы ее окружали привычные вещи, в том числе предметы гардероба. Ей могло навредить, если она вдруг обнаружит шкаф, полный вещей, которые никогда не выбирала.
Я перевел тяжелый взгляд на окно Себастиана. Его полностью закрывали непроницаемые шторы. Если бы я не рассматривал каждый сантиметр ткани, то вовсе мог этого не заметить. Легчайшее колыхание. Себ стоял там. Возле окна. Прятался за занавесками.
Но он не спустится, поэтому я допил свой коктейль, жалея, что не выбрал цианид.
Поскольку я отказался замечать ее миллионную попытку затеять ссору, Брайар пропустила мои слова мимо ушей, утратив ко мне интерес.
– Итак, Ромео. Ты торгуешь оружием полный рабочий день? – Она обратилась к нему. – Не представляю, каково это, раз мой будущий муж не работает.
Он поджал губы, сдерживая смех.
– Верно.
– Знаешь, только вчера я гуляла по территории и обнаружила, что здесь довольно скучно. Хотела спросить, не мог бы ты оказать мне услугу.
– Он может. – Даллас кивнула вместо мужа, даже не выслушав, в чем заключалась услуга. – Все, что захочешь, подруга. Мы с тобой.
– Спасибо. – Брайар ухмыльнулась, глядя в тарелку с веганским супом джуму [31], а потом всмотрелась в лица собравшихся, выискивая признаки ужаса. – Не хочу беспокоить, но не знала, где еще можно достать огнемет.
Фэрроу подавилась кусочком хлеба. Зак бросил ложку в пуль ак нуа [32] и похлопал ее по спине.
– Как весело! – Даллас просияла, приподняв бокал в честь Брайар. – А зачем?
– У меня период увлечения готикой. – Брайар указала на утес на другой стороне озера. – Вон те кусты слишком уж зеленые. Портят атмосферу.
Ромео вскинул бровь, первым нарушив ошеломленное молчание.
– Поэтому ты хочешь… их сжечь?
– А что? – Брайар огляделась в притворном удивлении. – Ты знаешь другой способ, как быстро сделать их черными? К тому же все портить – очень оздоровительно. Спроси Оливера. Он каждые несколько лет проделывает это с собственной жизнью.
За столом прокатилась волна смеха. Я стиснул челюсти. Предельно ясно, чем закончится этот вечер, и к гадалке не ходи. Я мог уйти и положить конец своим страданиям, но остался из-за легкого колыхания занавески. Из-за малейшей вероятности, что Себастиан наблюдает за нами сверху, впитывая наш смех.
– Ой. – Даллас ударила себя по лбу. – Забыла про грио [33], которое приготовила Хэтти. – Она встала из-за стола. – Если понадоблюсь, я на кухне. Разделываю свинью, как это только что сделала Брайар.
– А вообще, я бы хотела побывать на экскурсии у тебя на работе. – Брайар не сводила глаз с Рома. – Слышала, ты разрешил Даллас заехать на танке в яму.
Зак хмыкнул, жуя хрустящие тостонес [34].
– Нет, из-за нее танк свалился в яму. Это не одно и то же.
– Так или иначе, я бы очень хотела экскурсию. Вспомнила, что я большая поклонница огнестрельного оружия. – Брайар похлопала себя по бедру, будто что-то там спрятала. – Могу похвастаться собственной коллекцией.
Ромео потянулся за бокалом, пальцем ослабив ворот рубашки.
– У тебя есть огнестрельное оружие?
– Уйма. Я начала скромно с 500 S&W Magnum, но потом они мне наскучили, и я сумела раздобыть несколько исторических образцов военного оружия и даже автомат.
Зак прищурился.
– И что ты собираешься делать с автоматом?
– Есть у меня одна мысль. – Даллас, которая только что вернулась за стол, перевела взгляд с меня на Брайар, явно забавляясь. – Три, если считать его яйца.
– Я бы с удовольствием посмотрел твою коллекцию, Брайар. – Ромео подыграл ей, прекрасно зная, что мои артерии вот-вот лопнут и забрызгают весь стол. – Это станет честью для меня.
– К слову о чести… – Брайар обратилась к Заку. – Я тут кое-что вспомнила на днях. Я имела честь заработать тебе кучу денег.