Оуэн Локканен – Профессионалы (страница 10)
– Что делать, босс? – спросил Крот.
– Пока не знаю. Самое главное – выбраться из этой передряги живыми.
Телефон. Звонила Мэри, она несла дежурство у дома Бенетью. У Пендера тяжко забилось сердце – это все равно что носить на себе красную метку.
– Артур?
– Да? – Он постарался не выдать своего волнения. – Как там дела?
– Не знаю, – неуверенно ответила Мэри, – но, во всяком случае, копы пока не появлялись.
– Не появлялись, значит, – повторил Пендер, думая, что копы сейчас были бы меньшим из зол. – Хорошо. Что еще?
– Артур, но тут очень много машин. Они начали съезжаться пятнадцать минут назад. В доме полно людей.
– Что за машины? Что за люди?
– Большие черные машины, «кадиллаки», и даже один грузовик. Здесь повсюду народ, все страшные.
– Понятно. Немедленно уезжай оттуда. Возвращайся в мотель.
– А что, если они вызовут полицию?
– Нет, только не они, Мэри. Эти люди обходятся без полиции. Сваливай оттуда сейчас же.
Через двадцать минут Мэри была в отеле, и банда держала совет в одном номере, пока Бенетью лежал в другом. Все были взвинчены и напуганы.
– Вот такие дела, – кашлянув, произнес Пендер. Ему было нелегко сохранять свой обычный уверенный тон. – Как оказалось, у жены Бенетью имеются связи.
– Связи? – удивилась Мэри. – Какие связи?
– Самые широкие, – усмехнулся Крот, – она в мафии. Клан Сопрано, слыхала о таком?
– Люди, что съехались к ней, – бандиты. Гангстеры, мафиози – понятия не имею, как они называются. Для нас главное – решить, как будем выпутываться.
– Давайте отпустим его, – предложила Мэри. – Выбросим где-нибудь на обочине и смоемся. Правда, Пендер? Уедем отсюда подальше и обо всем забудем.
– Точно, – поддержал ее Крот. – Нам не нужен этот геморрой. Надо быстрее сваливать из Детройта, не то они нас убьют.
– Черта с два! – Вдруг в руках у Сойера появился пистолет, большой черный пистолет. Все замерли, будто кто-то нажал стоп-кадр. – Никто нас не убьет.
В полной тишине тихо охнула Мэри. Пендер вытаращился, будто это был не пистолет, а граната без чеки. Все завертелось у него перед глазами, быстрее и быстрее. Покосившись на Крота, он увидел, что его брови от изумления ползут вверх.
– Боже, Сойер, – сказала Мэри, – откуда это у тебя?
– Я подумал, что нам это может пригодиться.
– Раньше мы обходились без оружия, – заметил Пендер.
– Что у тебя на уме, Сойер? Зачем тебе это? – почти голосила Мэри. – Мы не убийцы. Черт подери, Пендер, у него
– Сам вижу. – Он злобно зыркнул на Сойера. – Понятия не имею, где он его взял. Но сейчас это не самое важное. Важнее решить проблему с Бенетью. Спрячь свою пушку, Мэтт.
Пожав плечами, Сойер убрал пистолет.
Пендер огляделся – сумеречный свет, давящие стены. Он крепился, чтобы не поддаться панике.
– Надо быстрее кончать с этим. Как стемнеет, выбросим где-нибудь Бенетью и свалим отсюда.
– Ребята, вам нельзя смотреть столько фильмов про мафию, – сказал Сойер. – Это деловые люди, они решают проблемы при помощи денег.
– А ты совсем не смотришь фильмов про мафию, – буркнул Крот. – Они нас будут искать и найдут.
– Что за бред? Мы бросим фургон, сядем на самолет, и никто нас никогда не найдет.
– Где бы мы ни прятались, Сойер, они нас разыщут.
– Как?
– Слушай, – сказал Пендер, – может быть, ты прав. Может быть, они заплатят нам выкуп и не станут нас разыскивать. Но зачем рисковать? Нам не так уж нужны деньги, чтобы держаться за этого парня. На будущей неделе мы откопаем себе другого. Что толку дразнить бандитов? Это лишнее – если, конечно, нам по-прежнему дорога секретность.
Сойер молча смотрел на него.
– Пожалуйста, Мэтт, – попросила Мэри. – Давай на этот раз отступимся.
– Как скажете, – вздохнул Сойер. – Вижу, я тут в меньшинстве.
Патрисия Бенетью молча наблюдала, как день за окном сменяется сумерками. Позади сидели три человека Риалто. Они были огромные и неуклюжие, казалось, что им неудобно на ее изящном диване и креслах. Они ждали ее. Она обернулась: двое итальянцев и грек – гора мышц, бритые головы, пустые глаза, длинные шрамы. Странно, что они не близнецы.
Внизу послышался шум двигателя. Она снова повернулась к окну – четвертый посланник вылез из «кадиллака-эскалада» и вошел в дом. Минуту спустя он входил в комнату, потирая руки. У него были по-детски розовые щеки и яркие глаза, и вообще он был похож на ребенка-акселерата. Этакий медвежонок. Он снял пальто, посмотрел на Бенетью и спросил:
– Вы миссис Бенетью?
– Да.
Он приблизился, смерил взглядом близнецов, а заодно и хозяйку и одобрительно кивнул.
– А вы, наверное, мистер Д’Антонио?
Он вдруг утратил сходство с медвежонком – оттого, должно быть, что в глазах появилась жесткость.
– Хотите кофе? – спросила хозяйка.
– Просто Д’Антонио. Кофе не надо. Можно я присяду? – Он указал на свободный стул.
– Разумеется.
– Тут неподалеку была девчонка какая-то на «шевроле». Она наблюдала за домом и говорила по телефону.
– Она не наша, – встревожилась Патрисия. – Задержите ее.
Д’Антонио покачал головой:
– Она уже убралась. Либо кто-то спугнул ее, либо ей велели уезжать.
– Значит, вы ее упустили?
Он пожал плечами:
– Да нет же. Я записал номера. Мы найдем ее.
Патрисия отошла от окна и села напротив. Близнецы равнодушно таращились на нее. Не удостаивая их внимания, она обратилась к Д’Антонио:
– Что вы предлагаете? Как нам наказать этих людей?
15
Ни в одном университете штата не было студентки по имени Эшли Макадамс. Адам Тарвер и Юджин Мой также нигде не числились. Стивенс велел Сингеру проверить все дважды, но безуспешно. Никакие они не студенты.
Поскольку в базе ФБР также не содержалось сведений на их счет, стоило предположить, что грабители либо новички, либо настолько осторожны, что пока не попадались. Скорее всего, используют поддельные документы.
Ротунди доставил Шину и Джимми, и по их показаниям специалист составил предполагаемые портреты преступников. Затем явился Брайан из «Ависа» и помог составить портрет девушки. Что до четвертого из подозреваемых, то он остался без портрета, поскольку подслеповатый Джимми не был уверен, что может точно описать постояльца, тем более что видел его в темноте.
Получив портреты, Стивенс приказал Ротунди разослать их по всем полицейским участкам Миннесоты, чтобы каждый сотрудник имел копию. А заодно и службы безопасности всех колледжей, так как Лесли по-прежнему настаивал на студенческой версии. Зато о Джорджии, Мэриленде и Иллинойсе он и слышать не желал.
– Я не хочу, чтобы эти говнюки из ФБР смотрели на нас свысока, – сказал Лесли, – будто мы ни на что не способны. У себя дома мы сами разберемся, понятно?
Стивенс пару часов шарил в федеральной базе особо опасных преступников, сравнивая фотографии с полученными портретами, и в результате выяснил лишь то, что Тарвер похож на Джеймса Уолтера Лоусона, сорокалетнего грабителя с Аляски, который сгинул где-то среди полярных снегов, спасаясь от полицейской погони после неудачного вооруженного ограбления.