реклама
Бургер менюБургер меню

oR1gon – Драконье Пламя: За Порталом (страница 70)

18

«Посмотрим, так ли жуки хороши, какими себя считают. В Новом Мире не осталось тех, кто мог бы дерзнуть напасть на крепость ордена, нельзя сплоховать и на Азероте»

Почувствовав слабую дрожь под ногами, Гарет отошел на несколько шагов назад, чтобы получить больше пространства. Из ямы начали выбираться нерубы, взбираясь прямиком по отвесной стене, обильно покрытой паутиной. К ней не прилипало ничего, кроме лап самих паукообразных.

Те, кто оказался ближе всех к мастеру клинка, медлить не стали и тут же бросились в бой. Их было всего четверо. Остальные же собирались в подобие отрядов возле дыры, десятками покидая подземелье.

«Слишком быстро лезут» — отметил мечник. — «И что-то мне подсказывает — они не станут пытаться пробиться сквозь меня. Если у жуков есть хоть какой-то ум, они попытаются прежде всего уничтожить Двойные Врата. Скорее всего, именно на это и сделан их расчет»

Подшагнув вперед и немного отклонившись влево, мастер клинка избежал глефы самого резвого неруба. Из-за длины древкового оружия, паукообразный был вне зоны досягаемости меча, что, впрочем, какой-либо проблемой не являлось.

Продолжая следить за дырой, Гарет особым образом сложил указательный, средний и безымянный пальцы. Указам ими на неруба, он совершил резкий горизонтальный взмах. Струна Хаоса, тончайшая полоска огня, как бумагу вспорола инсектойда, и всех, кто бежал следом за ним.

Половинки тел, дымя в местах разреза, упали на землю, орошая ее лимфой и вываливающимися внутренностями. Поднявшаяся вонь могла отпугнуть многих. Но не видевшего всякое брата ордена.

Совершенно не обращая внимание на запах, Гарет пошел вперед, ступая по растекшимся лужам и попирая мертвых тварей ногами. Ему навстречу уже бежали новые противники. Но он старался углядеть, что же происходит за огромными жуками. Те имели рост около трех метров и в целом были велики, что значительно мешало обзору.

Рефлекторно разрубив нацеленное на себя лезвие глефы, брат ордена перевел взгляд на неруба. Тот замер, не шевелясь. Он никак подобного не ожидал.

«Что-то их многовато там становится. Ману лучше поберечь для площадных заклинаний»

Обеими руками перехватив рукоять меча, мастер клинка срубил руки паукообразного. Следующим движением, подшагнув вперед, он снес всю верхнюю половину его тела. Вонючая лимфа шипела на лезвие. Но комендант уже несся вперед в Рывке. Плечом протаранив следующего врага, он ясно услышал хруст и невнятные звук, снеся в сторону здоровенную тушу.

Не удовлетворившись содеянным, привыкнув бить наверняка, он подскочил к раненному, распластавшемуся по земле. Снеся уродливую голову, Гарет убрал правую ладонь с рукояти и перехватил ей копье, нацеленное ему в шею.

Потуги неруба, пытавшегося вырвать свое оружие из железной хватки, выглядели смешно в глазах брата ордена. Он даже не шелохнулся. Резко дернув на себя, поворачивая корпус в сторону, он легко смог вырвать копье. А затем, перехватив, вонзил его в пасть бывшего владельца.

«Если ничего не изменится, битва будет легкой. Хорошая тренировка. Да и каменщики без дела не останутся…»

Глава 43

Светловолосая кроха, которой совсем скоро должно было исполниться три, с настороженностью, свойственной детям, смотрела на незнакомца. Его присутствие за столом сдерживало ее порывы к шалостям. Джайна все время сидела тихо, стараясь поближе прижаться к матери.

— Не понимаю, как у вас получается так ловко пользоваться вилкой и ножом, в латных перчатках. — сын главы дома, юноша шестнадцати лет, нахмурился. — Мне приходилось пройти через подобный опыт. Это очень неудобно. И раздражает.

Парень имел хорошее сложение, был высок и крепок на вид. Ладони украшали мозоли, какие бывают от долгих тренировок с мечом. У него были светлые, весьма ухоженные на вид, короткие волосы. И немного простоватое лицо. Он не унаследовал красоты и внешней строгости матери, равно как и харизмы отца.

— Сноровка. — положив столовые приборы на место, Алатор плавно откинулся назад. Стул под ним протестующе заскрипел, как делал уже не раз. — Во время похода мы не снимаем доспехи. Хочешь или нет, к такой жизни привыкаешь. Учишься справляться с неудобствами.

«Как бы не пришлось обращаться к пайкам после завтрака…»

Первым покончив с едой на блюде, брат ордена не спешил тянуться к запеченному поросенку или аппетитно выглядящим мелким птичкам. Его голод еще не был утолен и на половину, однако торопиться он опасался. Не хотел испортить или создать ложное представление об ордене. Все-таки людям, недостаточно знакомым с устоями и традициями Цитадели, его охота до еды могла показаться странной. Ведь они не знали, как много едят братья, особенно налегая на мясо во всех его формах и видах.

— Из чего могла родиться такая традиция? — полюбопытствовал лорд-адмирал.

— Наша экипировка имеет многие защитные чары, способные сберечь от большого списка неприятностей. Будь то масштабные проклятья или погружение в сон. Весьма полезно, резко сокращает возможности врага при подготовке внезапного нападения. — мастер клинка обратил драконьи глаза во главу стола. — В ордене даже всадники на вивернах носят тяжелые доспехи. Такую броню нельзя одеть быстро, понадобится время. И не всегда враги его дают. Поэтому мы предпочитаем не рисковать из-за чего-то столь незначительного, как удобство. Победа и выполнение задания важнее. К тому же, такой подход позволяет дополнительно закалять выдержку.

— Не все способны выносить такие условия. — приложившись к кубку с разбавленным вином, Даэлин покачал головой. — Простому человеку невозможно выспаться в доспехах. А если не будет свеж, то и в бою наверняка лишится головы. Мы обходимся ночным дозором.

— Мы выносливее. — кровопийца пожал плечами. — К тому же, со дня основания минуло более трех веков, все мы служим уже не один десяток лет. У братьев хватает выучки и привычки. Некоторые так и остаются в ранге новобранцев, воинов крови, по пятьдесят и сто лет.

— Это… — Дерек растерянно взглянул в сторону отца, ища поддержки. На что получил одобрительный кивок. — Это невероятно. Напоминает легенды и сказки об эльфах Кель’Таласа. Говорят, один воин их народа стоит десятерых человек.

— Вполне возможно. — мастер клинка плавно кивнул. — Во всех мирах, в которых довелось побывать ордену, эльфы превосходили людей. Долгая жизнь, если ей верно распорядиться, открывает огромные возможности.

— Похоже, нам стоит и вас воспринимать, как одного из них. Так будет проще понять и принять возможности, лежащие за пределами человеческого мастерства. — слово взяла Кэтрин.

Женщина на завтрак облачилась в строгое платье темно-синих тонов. Среди всех собравшихся, она единственная придерживалась всех предписанных манер за столом. Однако, других не поправляла и даже не выражала неодобрения взглядом или мимикой. Она создавала впечатления твердости, но ни в коем случае не была холодной. Покуда могла, всегда старалась поддержать разговор.

— Вы несколько ошибаетесь. Да, быть может, я кажусь вам не совсем человеком, но людского во мне кратно больше, нежели драконьего. Человек, не прошедший посвящение в ордене, все еще способен обрести те же силы и умение, даже куда более. Я сталкивался с такими воинами и магами, не всегда они были нам союзниками, чаще врагами, поэтому приходилось убивать, либо погибать от их рук.

— Какие-нибудь легендарные герои других миров? — живо поинтересовался наследник дома Праудмур.

— Герои не приходят, чтобы вырезать город и поживиться добром из Сокровищницы. — Алатор немного поменял положение, от чего стул под ним тихо скрипнул. — Драконы существа жадные, нередко это качество проявляется в поиске и накоплении богатств. Многие считали, и были по-своему правы, что закрома ордена ломятся от добычи.

— К сожалению, жадность и зависть часть нас самих. Не всем удается совладать с темными порывами своего духа. — произнес Даэлин, ставя точку в поднятой теме. — Вы сказали, что некоторые на протяжении века остаются в звании новобранцев. Но они ведь набираются опыта, становятся лучше. Неужели не существует продвижения по службе.

— Десятники, сотники и тысячники выбираются из числа наиболее талантливых, предрасположенных к командованию. В остальном же, лишь наработка необходимых умений и сила способствуют переходу в следующий ранг. Необходимо соответствовать определенным критериям, чтобы попасть в пепельную гвардию, продвинуться в иерархии магов Храма Огня, или получить право биться вместе с ветеранами дварфов. Они с ворчанием относятся к молодым собратьям.

— У вас есть собственное училище магов? — на лице супруги лорда-адмирала промелькнуло удивление.

— Конечно. — мечник обратил взор на женщину. — Храм Огня величественное сооружение, воздвигнутое в толще подземных скал, омываемое потоками кипящей магмы. Признаться честно, мне неизвестно точное число залов и их назначение, но их огромное множество. Одна библиотека, со всеми секциями, включая закрытые, занимает площадь, сравнимую с этим замком.

— Подземное, да и еще столь огромное… зачем? — лицо Дерека отражало недоумение. — Допускаю, что у вас нашелся способ сократить затраты труда, хотя мне сложно представить, сколько усилий и золота могло понадобиться на стройку. Стоила ли она того?