реклама
Бургер менюБургер меню

oR1gon – Драконье Пламя: За Порталом (страница 132)

18

Разомкнув объятья, Сартарон развернулся к двери и начал ее отпирать. Закончив и уже отворив, он замер на половине движения.

— Если хочешь применить куда-то свои навыки, то для начала постарайся понять, что такое Цитадель и чем она живет. Иначе все твои попытки принести пользу никогда не найдут понимания. Ты слишком по-своему воспринимаешь мир, а он гораздо больше тебя. Например, начни со своих покоев. — договорив, здоровяк вышел и закрыл за собой.

Поджав губы, чувствуя себя маленьким ребенком, которого отчитал взрослый, Литарат резко обернулась и начала осматривать главную комнату.

Стены украшали полотна из черного шелка, расшитые золотыми нитями. Под цвета Цитадели. Там же висели многочисленные волшебные светильники, из золота, украшенные камнями. Мебель из лучшего дерева, либо выточенная из обработанной кости, обязательно резная, богатая. Одна кровать чего стоила, такой мог позавидовать сам император Зиркниф. На полу же лежали ковры и великолепные шкуры. Под ними плиты, хоть и скрытые, тоже покрывали узоры. На полотке красовалась роспись.

В стороне стоял огромный дамский столик, с десятками ящичков, набитых средствами ухода и самыми лучшими украшениями. А в соседней комнате находилась ванная, полностью выполненная из мрамора и золота, с примесью драгоценных камней. Да и личная гардеробная отличалась немалым размером, как и выбором нарядов.

— И чего ему не понравилось? Довольно бедненько.

Литарат искренне не понимала, насколько обстановка ее покоев выбивается из всего, что было свойственно ордену или Цитадели в частности. Крепость, потрясающая воображение своими размерами и монументальностью, никогда не украшалась подобным образом. Хотя золота и камней в ее закромах могло хватить на самую кричащую вычурность.

Сама того не ведая, она пользовалась очередной уступкой отца, считая ее вполне нормальной.

Глава 79

Кул-Тирас

Горм не без удовольствия потягивал пиво, сидя за одним столом с господами замка. Само укрепление не внушало ему никаких надежд, слишком уж оно хлипкое было. Чего нельзя было сказать о ситуации в целом и тому, как протекал разговор.

— Представляешь, отец, я один победил всех! Один! Стоило несколько раз потренироваться и набить руку, дать ногам привыкнуть ступать по мокрому песку, как мурлоки больше мне не противники. — восторженно рассказывал Дерек, будущий наследник, стоило вернуться из “похода”. — Я один убивал и пять и пятнадцать этих головастиков, разоряющих наши побережья. Им не помогали ни число, ни противные сети и камни с копьями. В конце концов, они всегда от меня бежали в воду. К сожалению, там я им уже не противник. — с легкой грустью закончил парень, впрочем, не теряя огонька в глазах.

— Потому мы и не можем от них избавиться. Все равно, что бороться с насекомыми или крысами. Всех никогда не изведешь. — наставительным тоном подметил Даэлин.

С последним заявлением древний пивовар готов был поспорить, у его клана имелись необходимые средства. Да только не стал. Ворчливость ворчливостью, а все же дело касалось поставок хорошего пива. Священный напиток куда важнее всего остального. Но только, если не задета гордость и честь.

— И почему наши инструкторы не могли показать мне пару столь простых приемов, отлично подходящих для борьбы с мурлоками? — продолжил говорить Дерек, в этот раз проявляя искреннее недоумение. — Господину Алатору потребовался всего день, чтобы донести до меня все необходимое.

— Опыт, парень. — не удержавшись, вставил Хмельной. Все же, когда речь заходила о клане и ордене, его прямо-таки распирало изнутри и становилось сложно контролировать язык. — Алатор разменял не одно столетие. Он знает и видел такое, о чем вашим воинам помыслить трудно. К тому же, как и любой брат ордена, мастер клинка в первую очередь специалист по истреблению тварей и чудовищ. Ему не трудно найти многие слабости цели с первого взгляда. Такое, о чем другие не догадывались.

— От себя добавлю, сын, что патрули обладают достаточной численностью, чтобы без применения особой тактики или методов разогнать морскую погань. — лорд-адмирал кивнула, выражая немое согласие с прозвучавшими ранее словами. — Мурлоки достаточно трусливы, потому потери редкость. А конных разъездов они боятся, как огня. Лошади внушают им настоящий страх.

— Достаточно не дать им окружить себя, а дальше срубить пару голов и дело с концом. — вставил кровопийца, сидевший за столом без привычного шлема. — Свою роль сыграет слабый дух. Конечно, при поддержке колдуна или сильного вождя они становятся куда крепче, но ничего разительного. Убей одного или другого, да дело с концом. Ни прочной чешуи, ни крепкой шкуры, для хорошего меча они немногим крепче травы.

— О, а что за маги у водных тварей? — полюбопытствовал Горм. Он всегда питал слабость перед байками бывалых рубак.

— Первый круг, кидаются мелкими сосульками или водяными струями.

— Мелочь. — дал свое заключение старик.

— Порой и ледышка опасна. — глава дома Праудмур не разделял общего пренебрежения гостей из ордена. — Мы не носим столь закрытых шлемов, как принято в вашей традиции. Любое попадание в лицо может обернуться увечьем или травмой. После такого можно и не выжить.

— Ваши шлемы хороши, достаточно немного наклонить голову, чтобы избежать урона. — мастер клинка пожал плечами. — Заклинания мурлоков слабы и медлительны. Пока колдун готовит снаряд, около трех секунд в среднем, его легко и просто убить. Будь то меткий бросок доброго ножа или того же копье, которое не сложно отобрать или поднять с трупа почти любого мурлока. На такие случаи у всех братьев есть при себе метательные копья и склянки с зажигательными или взрывными зельями. Не говоря уже о свитках заклинаний. Да и магов, так или иначе, всегда стоит искать во время предварительной разведки, чтобы выбить их в первую очередь. Обученный заклинатель в одиночку способен внести опустошение в ряды врагов. Особенно в условиях столь слаборазвитой защиты от магии.

— Да, маги — это огромная сила на поле боя. — Даэлин отпил вина из кубка. — Доводилось видеть, на что способны умельцы Даларана. Ваши мастера магии, полагаю, еще более грозные.

— Если говорить о высших проявлениях, то это возведенные одним заклинанием огромные башни-крепости, способные уместить тысячи членов гарнизона и припасы. Величественные монументальные мосты на сотни метров длиной. Переходы, связывающие в одной точке расстояния в целые миры. Конечно, нам известны и не менее разрушительные заклинания.

— Того стоило ожидать, учитывая все те истории. — лорд-адмирал покивал, смотря куда-то в пространство перед собой. Всего лишь мгновение слабости, но оно не осталось незамеченным. — Да мне хватило и демонстрации способностей тех… ружей. Подумать только, такая мощь просто в двух руках. Одна мысль о том, на что способен слаженный залп таких стрелков, повергает меня в ужас.

— Именно потому, орден не продает сколь либо высокоранговое оружие и броню. — Алатор говорил тихо, стараясь своим голосом принести мир и покой в растревоженные сердца старших представителей семьи. Он прекрасно видел, как тяжело им давалось всякий раз сохранять лицо, когда доводилось смотреть на возможности, лежащие далеко за гранью всего, к чему они привыкли. — Наши ремесленники достигли таких вершин, когда некому с ними соперничать. Мечи воинов крови, наших новобранцев, будут проходить сквозь самые лучшие латы, как через бумагу. А их броня доспехи не будут знать слабости, их попросту нечем будет пробить. Конечно, учитывая историю Азерота, в вашем мире не может не найтись достойных и сильных артефактов. Все же наследие после войны с демонами должно где-то сохраниться. Но сколько будет тех орудий? Сотня или тысяча? Дварфы способны выковать больше. Не говоря уже о наших клинках. — он коснулся ножен, приставленных к столу.

— Нам известны понятия чести и достоинства, мы им свято следуем. — подхватил Горм. — Нет доблести в бою со слабым, с тем, кто не способен сопротивляться твоему превосходству. Цитадели ни к чему завоевания, как и борьба с завоевателями, которые обязательно воспользуются нашими дарами и щедростью.

— Мне интересно, а что за магия у вас есть, помимо… строительной. — несколько смущенно поинтересовался наследник дома Праудмур. — Мне известно, что мосты и крепости возводить тяжело и долго, а так же дорого. Однако, вы же должны побеждать врагов чем-то еще, помимо укреплений?

— Существуют тысячи заклинаний, способных убивать единицы. Сотни, пожинающие жизни многих. Десятки, обрывающие существование целых толп. И единицы, способные обращать в ничто целые армии и города.

— Города? — глаза парня округлились.

— К сожалению, да. — кровопийца кивнул. — Достаточно нескольких минут подготовки. И, если у вас нет способа защититься, то смерть придет почти за каждым. Кто-то обязательно выживет на руинах, но… какая разница? Многое, многое будет безвозвратно уничтожено. И самое ценное среди того — бессчетные жизни. Такова мощь сверхранговой магии, лежащей за пределами всяких рамок. — немного подумал, брат ордена решил продолжить. — В тех местах, откуда мы пришли, постоянно случались стычки между магами, использующими самую темную, проклятую и могучую магию, и воинами им под стать. Сверхранговые заклинания использовались, чтобы пробивать щиты над крепостями и городами. С их помощью призывались ужасы столь омерзительные, что их лучше не упоминать и не описывать. Восставали из мертвых армии, воскрешаясь жрецами. Замораживались или испепелялись целые регионы. Цветущие края становились пустошами и это…