Оливия Вильденштейн – Серебряный туман (страница 108)
— Теперь ты вернёшься в Роуэн? — спросила я Гвенельду.
Бумага зашуршала между узловатыми пальцами Негонгвы — страницы из книги Леи.
— Мы не можем.
— Страницы не открывают неверрианские порталы, отец? — спросила Гвен.
Он покачал своим обветренным лицом.
Я побледнела.
Негонгва положил руку с бумагой мне на предплечье.
— Но мы знали, что это возможно, Катори.
— А как насчёт печати портала? — предложила я.
— Они не принимают кожу охотника, — рот Эйса сжался в мрачную линию. — Грегор пытался.
Тогда я подумала о Каджике. Он только что вернул свою семью, и теперь они снова бросили его. Мне нужно было быстро вернуться в Роуэн, чтобы я могла занять его место рядом с Лили, чтобы он мог свободно присоединиться к своему племени.
— Обрывы над Харени принадлежат вам, пока мы не найдём ключ, — сказал Эйс.
— Спасибо, Массин, — Негонгва склонил голову. — Вы очень великодушны.
Я вытянула шею, чтобы взглянуть на скалистые голубые утёсы, окруженные водой, под которыми раскинулся Харени. Был ли он всё ещё там, под жидким туманом?
— И они останутся твоими даже после того, как ключ будет обнаружен, — медленно произнёс Эйс. — Неверра принадлежит фейри, всем фейри. Благие, Неблагие и Дэниели.
Никто не добавил слово «охотники» в список, а это означало, что все они знали, кто они такие…что означало, что Каджика знал. Мне было интересно, как он отреагировал на это.
— Приживётся ли печать портала на моей коже? — спросила я.
— Ты Дэниели, — сказал Эйс, — так что должна.
— Мишипешу, — Гвен улыбнулась и покачала головой. — Невероятно. Просто невероятно.
Металл звякнул, когда Лио удалось сбросить одну из цепей с её тела. Прежде чем я успела моргнуть, Менава присела на корточки и привязала другие ремни, хотя слишком много железа пересекало её конечности, чтобы она могла убежать.
— Менава, сними цепи, — сказал Круз.
Я приподняла бровь.
— Я думал, ты собираешься убить её.
— Какая честь была бы в том, чтобы убить человека, который уже упал? — голова Круза была склонена к распростёртому телу его матери. — Я дам тебе фору в десять секунд.
Моё сердце бешено заколотилось. Он собирался бороться с ней. Что, если он промахнётся? Что, если Лио…
— Сайлас, превращайся, — приказал Эйс.
Крупный мужчина зарычал, когда чёрный дым окутал его человеческую форму, когда его паутина костей собралась заново, когда его мышцы набухли, а кожа почернела. Охотники, Неблагие и лусионага убрались с его пути. Он взревел и расправил свои волокнистые крылья. Они были шире, чем у Лио. Весь он был крупнее, чем она была.
— У тебя есть пять минут, Круз, — сказал Эйс. — И если ты не прикончишь её к тому времени, Сайлас полетит.
Круз кивнул как раз в тот момент, когда охотники разом сняли все цепи. Лио отползла назад, грязь хлюпала под её израненным телом, голова моталась влево и вправо.
— Десять… девять… — Круз начал считать.
— Вы думаете, что сделали мир лучше, не так ли? — прорычала она на нас. — Я приветствую смерть, потому что у меня нет желания жить в мире, где порядок и законы были изгнаны. Ваша система выйдет из строя.
— … восемь… семь… — Круз продолжил.
— Ты говоришь, что хочешь править по-другому, Эйс, но если ты устроишь шоу из моей смерти, как это отличит тебя от твоего отца?
— Я бы взлетел в небо, Лио, — голос Эйса был приятным, но острым, как шипы, покрытые шелком. — Если только ты не предпочитаешь умереть в куполе. Это тоже можно было бы устроить.
Я съёжилась от этого слова.
— … шесть… пять…
— Ты запятнал имя Вуда.
— Неужели я? — Эйс ухмыльнулся. — И всё же я последний мужчина, носящий это имя, не смешанное с грязью.
— … четыре… три…
Несмотря на то, что она больше не была драконом, она пыхтела и отталкивалась от земли, устремляясь к роще калимборов.
— …два…
На один Круз был в воздухе.
Моя шея хрустнула, когда я следила за его подъёмом.
Лио развернулась, когда её сын приблизился. Подождала. Пыль блестела в её руках.
— Ты не конфисковал ёе пыль! — я закричала на Грегора.
Он искоса взглянул на Эйса.
— Круз хотел честного боя.
Я снова обратила всё внимание на двух парящих фейри.
Тело выскользнуло из рук Лио. Голова склонилась под ужасным углом. Крик вырвался из меня, когда я оглядела толпу.
Кого она забрала?
Кого она убила?
Эйс провёл рукой по моей холодной щеке.
— Это иллюзия, Кэт.
Круз застыл в воздухе, повернувшись лицом к раскачивающемуся телу. Несмотря на то, что они были высоко, я могла поклясться, что заметила улыбку, скривившуюся на губах Лио.
Чьё тело она создала из своей пыли?
Ответ пришёл ко мне так же яростно, как ток, который прошёл через тело Круза в глэйде. Джекобия. Это должен был быть отец Круза. Тело рассыпалось, и его прах изменил форму. Он превратился в меч. Она подлетела к своему всё ещё ошеломлённому сыну. Я почувствовала, как Эйс стал выше рядом со мной, почувствовала, как его позвоночник выпрямился, почувствовала, как дрожь прошла по его костям.
— Двигайся, — прошептала я себе под нос. Двигайся.
Круз не двигался.
Почему он не двигался?
— Круз! — закричала я.
Мой крик, должно быть, вывел его из оцепенения, потому что он метнулся вбок и упал на несколько футов как раз в тот момент, когда клинок Лио пронзил кусок воздуха, в котором он парил. Я наблюдала за его руками, ожидая, когда он соберёт пыль.
— Почему он не создаёт оружие? — мой голос дрожал от беспокойства.
— Я не знаю, — пристальный взгляд Эйса был прикован к покачивающейся фигуре его друга.
Что он там делал наверху? Разговаривал?
К чёрту их пятиминутное правило. Если Круз не будет драться, он не продержится там и минуты.