18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Оливия Вильденштейн – Неистовые сердца (страница 19)

18

Продавец рассеянно провёл пальцем по корешку книги, которую он читал, прежде чем вернулся за прилавок. Что-то пискнуло, а затем лязгнуло. Сейф.

— Откуда вы двое? — спросил мужчина, его внимание было приковано к тому, что находилось внутри сейфа.

Только его плечи передёрнулись, когда он перелистывал свой тайник. Они были впечатляюще широкими.

Плечи пловца…

Плечи Дэниели?

— Роуэн, — сказал Каджика.

Мужчина поднял взгляд, его карие глаза вспыхнули.

— Серьёзно. Как тесен мир.

— Ты знаешь Роуэн? — спросил Каджика.

Мужчина переключил своё внимание обратно на свой сейф.

— Я знаю о нём.

Тихий стук эхом отозвался в маленьком книжном магазине. Он вздохнул, затем положил обе ладони на стойку, как бы показывая нам, что у него нет оружия.

— У меня закончилась вся коллекция Марвел, но я получу партию сегодня днём. Почему бы вам двоим не вернуться позже?

«Он относится к нам с подозрением».

Каджика сделал пару шагов вперёд. Я схватила его за руку, зная, что если он будет вести себя так жёстко и пугающе, это не поможет нашему делу.

Мужчина не пошевелился, не съёжился. Он просто пристально посмотрел на охотника.

— Мы не можем вернуться. Направьте нас к хиппи, и мы уйдём.

Мужчина фыркнул.

— Они не принимают посетителей.

В глазах Каджики появился нечеловеческий блеск.

— Забудь, что мы из Роуэна, и отвези нас туда сейчас.

Мужчина нахмурился, тонкие морщинки прорезали его загорелую кожу. Он глубоко кивнул, как будто у него на шее висел якорь, а затем направился к двери книжного магазина. Он перевернул табличку на «Закрыто», затем придержал для нас дверь. Когда мы проходили мимо него, я поймала его на том, что он изучает завитки пленённой пыли, которые выглядывали из-за открытого ворота чёрной футболки Каджики.

— Хорошая татуировка, — он отстегнул ключи от пряжки ремня и запер дверь. — Это что-нибудь символизирует?

— Что я сильный.

Я приподняла бровь. «Серьёзно? Ты не мог придумать другого значения? Это просто выведет мужчину из себя».

Каджика даже не удостоил меня мимолетным взглядом.

— Мы последуем за тобой на нашей машине.

Мужчина застегнул молнию на своём жилете без рукавов.

— На территорию поселения не допускаются незнакомые транспортные средства.

Чувствуя, что Каджика собирается снова повлиять на него, я положила свою руку на руку охотника. «Пусть он отвезёт нас туда. Если мы сядем за руль, это вызовет подозрения. Если что-нибудь случится, ты перенесёшь нас обратно».

— Как далеко находится твой дом? — спросил Каджика.

— Около мили.

Мужчина положил руку на капот ржавого красного «Камаро», а затем подошёл к водительской стороне и открыл автомобиль.

Каджика сложил переднее пассажирское сиденье. После того, как я устроилась сзади, он выпрямил сиденье и сел внутрь.

— Кстати, я Куинн. Куинн Томпсон, — сказал он через пару минут езды. — А вы кто?

«Не называй наших настоящих имён».

— Я Том, а она Элис.

Я сморщила нос. Неужели ему нужно было использовать имя покойной охотницы для меня? Конечно, он использовал для себя имя другого умершего охотника. «Потрясающее воображение».

Он повернул голову буквально на сантиметр, но этого было достаточно, чтобы я увидела его напряжённое выражение.

— Откуда вы, дети?

— Бостон, — невозмутимо ответил Каджика. — Ты давно живешь на территории поселения, Куинн?

— Я переехал туда пару месяцев назад.

Я ухватилась за подголовник Каджики, чтобы придвинуться ближе.

— А остальные? — спросил Каджика.

— А что остальные?

— Они отсюда?

— Ты очень любопытный человек.

— Расскажи мне о других, — голос Каджики стал металлическим и жестким. Он снова влиял на Куинна.

— Большинство из них родились и выросли в Игл-Ривер.

— Почему Игл-Ривер?

Мужчина нахмурился.

— Потому что это их дом.

— Почему они впустили тебя в поселение?

— Потому что я их родственник.

Он свернул налево, затем поехал по пыльной дорожке, которая заканчивалась проржавевшими, зияющими воротами. Он вышел из машины и широко распахнул ворота, затем вернулся за руль и поехал по извилистой дороге, вдоль которой стояли старые трейлеры. Группа маленьких детей, одетых в обрывки одежды под пуховиками, которые не раз штопали, перестала играть в мяч, чтобы посмотреть на «Камаро».

— Дядя Куинн, — завизжал один из них, обгоняя машину.

Куинн опустил стекло и помахал рукой.

— Не подходи сейчас слишком близко, Джошуа.

Он на всякий случай замедлил скорость.

Ребенок, маленький, светловолосый мальчик, который выглядел так, будто его усыпали веснушками, обогнал машину, прежде чем остановился. «У дяди Куинна в машине люди», — услышала я его слова ещё до того, как мы выехали на дорогу.

Через пару минут Куинн повернул направо и замедлил ход, прежде чем полностью остановился перед единственным зданием, которое не было на колесах. Оно было сделано из мешанины транспортных ящиков. Желтые, красные и зелёные коробки были составлены рядом друг с другом. Над ними простиралась плоская крыша, сделанная из листового металла и пластикового брезента, связанного чем-то похожим на рыболовную проволоку.

Звук захлопнувшихся дверей нашей машины заставил высокую худощавую женщину выйти через отверстие в красном ящике.

— Шарлотта, у меня есть два клиента, которые хотели бы приобрести комикс Марвел.

Она, не мигая, смотрела в направлении Куинна.

— Ты привёл сюда незнакомцев?