Оливия Вильденштейн – Дом пламенных клятв (страница 87)
Я изумленно таращусь на него.
– Потому что ты будешь общаться с людьми.
– Скажи, Фэллон, ты когда-нибудь видела, чтобы я прикасался к кому-нибудь, кроме тебя, руками или ртом?
– Я… я… – Я роюсь в памяти и понимаю, что, нет, Лор не прикасается ни к кому, кроме меня, ни руками, ни ртом. Хотя… – Говорят, ты ударил моего отца.
Его губы кривит дерзкая ухмылка.
– Я не планировал сегодня вечером вправлять ему нос, но если без этого не обойтись, я обязательно воспользуюсь рукой, которая не побывала у тебя между ног.
В груди вспыхивает новая волна жара при одном упоминании о том месте на моем теле, в которое его пальцы вторгались всего несколько минут назад.
Те же пальцы, которые сейчас стирают угольное пятно с моего подбородка.
– Я говорил, как сногсшибательно ты выглядишь с моими полосами и пером? – Его золотистый взгляд ласкает дело его рук. –
Прежде чем я успеваю спросить, что фраза означает, он переводит ее для меня на лючинский:
– У меня от тебя дух, на хрен, захватывает, птичка.
Глава 63
– До сих пор поверить не могу, что ты предложила брак этой остроухой свинье прямо перед носом своей пары. – Феба передергивает так сильно, что вибрирует стул, на котором он восседает последний час. – Это основание для прекращения дружбы.
Я театрально вздыхаю.
– Слава богам, у меня останется Сиб. С другой стороны, когда я стану королевой, многие пожелают стать моими приятелями, так что заменить тебя будет проще пареной репы.
Феб отрывает взгляд от Коннора, чтобы посмотреть на меня с вселенской печалью.
– Да ты шутница, Пиколина.
Я широко улыбаюсь.
Сибилла ставит на стол тарелку со всеми мыслимыми яствами, затем отодвигает свой стул. Феб тянется за печеной картошкой, однако она шлепает его по руке.
– Возьми себе еду сам. Мы с малышом проголодались.
Друг облизывает измазанные маслом пальцы, затем вытирает салфеткой.
– Малыш меньше этой молодой картофелины, Сиб.
– И как, по-твоему, ему расти, если ты будешь красть его еду? – Она отодвигает свою тарелку подальше от Феба и кладет вокруг нее предплечья для верности. Я смеюсь.
Феб цокает языком.
– И это я якобы всегда преувеличиваю…
Сибилла одаривает его белозубой улыбкой, которая вызывает еще больше смеха, на этот раз у нас обоих.
Какой же чудесный вечер! Я оглядываю «
Перед Фебом опускается тарелка с горой поблескивающей от масла картошки. Мы втроем вытягиваем шеи, прослеживая взглядом вверх по большой черной руке, держащей тарелку, к мускулистому владельцу таверны.
Адамово яблоко Коннора на его толстой шее подскакивает.
– Я взял себе слишком много.
Феб тупо пялится на него, явно потеряв дар речи, поэтому я благодарю Коннора вместо него.
Когда он уходит, я бормочу с улыбкой:
– Коннор такой заботливый.
По щеке Феба пробегает румянец.
– Он держит таверну. Он заботится о желудках всех посетителей, Пиколина. Кроме того, он не заинтересован.
Я толкаю его колено своим.
– Милый, он заинтересован. Думаю, тебе следует его поблагодарить.
– Я сагасна ш Фэллон, – говорит Сибилла с набитым ртом.
Феб прикусывает губу.
– Вы правда думаете…
– Да! – одновременно восклицаем мы с Сиб, и от нашей уверенности друг наконец отрывает зад от стула. Затем проводит ладонями по щекам и волосам, быстро и коротко дыша.
– А вдруг…
– Иди уже, – велю я.
– Ладно. – Он делает шаг в том направлении, куда ушел Коннор, но затем возвращает ногу на прежнее место и качает головой. – Нет. Он сказал, что не готов.
– Знаешь, сколько раз я отказывала Лору?
– Слишком много, – тихо отвечает голос позади.
Я запрокидываю голову, чтобы взглянуть на человека, который, по-видимому, хорошо осведомлен о моем любовном опыте.
Лор мягко улыбается, в уголках глаз появляются усталые морщинки.
– Может, пойдем спать? Я совершенно измотан.
Я принимаю его протянутую руку и встаю.
– Конечно.
Серые глаза Сибиллы загораются, губы растягиваются в улыбке. Оторвавшись от тарелки, она раскрывает объятия. Когда я ее обнимаю, она бормочет:
– Утром кто-то будет изнурен. Ну, по крайней мере, некоторые части тела, принадлежащие этому кому-то.
Рассмеявшись, я щипаю ее за руку.
– Какая ты ужасная, Сиб.
Несмотря на каблуки, мне приходится приподняться на цыпочки, чтобы поцеловать Феба в надутую щеку и прошептать на ухо:
– Он принес тебе картошку.
Я поворачиваюсь обратно к Лору, который берет меня под руку и говорит Фебу:
– Знаешь, как выигрывают войну, Акольти?
Сомневаюсь, что друг сейчас способен сосредоточиться, однако он удивляет меня ответом:
– Собрав самую сильную и умную армию?
– Нет. В войне побеждает тот, кто отказывается сдаваться, независимо от количества проигранных сражений.
Осознав, что его военный урок – по сути, замаскированный совет по отношениям, я кладу руку ему на грудь, напротив его упорного сердца, которое никогда не перестает биться. Которое никогда не сдается.