Оливия Вильденштейн – Дом неистовых клятв (страница 107)
— Мы не согласны.
— Должно быть что-то ещё, чего вы желаете.
Голос моего отца звучит обреченно. И мне неожиданно начинает казаться, что он не верит в то, что я смогу достать камень.
Я касаюсь его руки, которой он крепко сдавил свою ногу, и разжимаю её, пока он не сломал себе кость. Когда его глаза встречаются с моими, я сжимаю его пальцы, пытаясь сказать ему о том, что у меня всё получится… и что нам не нужен этот договор. Всё что нам нужно — это доступ в галерею и моя кровь.
Владимир замечает то, как мы обмениваемся взглядами.
— Смахивает на инцест.
Ногти моего отца превращаются в когти, и он обнажает зубы.
— Что это было, король?
И прежде, чем он успеет вцепиться в горло королю-фейри и начать ещё одну войну, я шепчу:
—
Услышав имя моей матери, он делает глубокий вдох.
Вокруг нас становится так тихо, что я слышу, как скрипят его толстые кожаные одежды и железные доспехи, когда воздух проникает ему в лёгкие. Как только он успокаивается, я решаюсь осмотреться. Никто и ничто не двигается, словно кто-то остановил бег времени. Ни сани, ни сидящие в них люди, ни стражники. Даже вороны у нас над головами перестали хлопать крыльями.
— Прошу меня извинить.
Владимир наклоняет голову, и маленькие белые волоски, обрамляющие его лицо, вздрагивают на холодом ветру.
— Думаю, вы не так меня поняли. Я не имел в виду твои отношения с Фэллон, Бэннок.
— Тогда что, ради святой Морриган, ты имел в виду? — огрызается мой отец.
— То, что ты подложил собственную дочь в постель к лучшему другу.
У меня начинает дёргаться глаз. Вообще-то, оба моих глаза начинают дёргаться.
— Поверьте мне. Мой отец не подкладывал меня в постель к лучшему другу; я сама туда пробралась. Что очень не понравилось моему отцу. Но он знал, что не сможет помешать мне и Лоркану быть вместе, так как Небесный король — моя истинная пара.
Мне, вероятно, следовало умолчать об этом, но ведь это не секрет. Точнее не тот секрет, на котором можно нажиться.
— Вы ведь в курсе того, что значит «пара» для нашего народа?
Холодный взгляд Владимира проходится по чёрным полосам на моём лице и задерживается на изображении пера на скуле.
— Когда желаешь приобрести союзника, приходится идти на уступки. А если ты решил заполучить щедрого союзника, уступки должны быть довольно весомыми.
Он делает паузу, словно ждёт, когда до меня дойдёт смысл его слов. Неужели он считает меня настолько недалёкой?
— К тому же мои требования едва ли можно назвать возмутительными.
Тишина.
Я бросаю взгляд на величественных птиц, рассекающих чистый воздух.
Я так усиленно концентрируюсь на своей паре, что мне удаётся перенестись в его сознание.
Он пугается и почти опрокидывает статую, сделанную из голубого стекла.
— Всё в порядке?
Мои ноздри раздуваются.
— Просто проверяла, всё ли с тобой в порядке, потому что ты мне не отвечал.
— Прости меня. Я пытаюсь найти вход в галерею, чтобы посмотреть на камень.
— Рада, что ты не ранен.
Я осматриваю его, но поскольку я нахожусь внутри его головы, он пребывает сейчас в человеческом обличье.
— Ты ведь не ранен?
— Нет.
Он касается мой щеки, но затем опускает руку и бормочет:
—
Наша связь обрывается раньше, чем я успеваю спросить, чем ему так не угодили цвета королевской семьи.
Вздохнув, я снова обращаю внимание на короля Глэйса.
— Так какими были ваши требования?
— Разве твоя пара тебе не доверяет?
— Прошу прощения?
— Я рассказываю Милане всё.
—
Зрачки Владимира сужаются.
— Что это было?
Мой отец издаёт удивлённый смешок. И хотя я рада, что моё сквернословие доставило ему хоть немного радости, я напускаю на себя мрачный вид и драматично вздыхаю.
— Простите, Ваше Величество. Я беру очень много уроков по языку воронов и некоторые слова приходят мне на ум быстрее, чем слова на моём родном языке. «Awnos duffen» значит «к сожалению, нет».
Мой отец издаёт ещё один смешок.
Я изо всех сил пытаюсь сохранить невозмутимый вид.
— Неужели у меня настолько ужасный акцент,
Он качает головой, его глаза весело сверкают.
— У тебя очень милый акцент,
— В общем. О чём мы там говорили? Ах, да. Вы спросили, доверяет ли мне моя пара. Он мне доверяет. Но из-за моего похищения и всей этой войны, у нас было мало времени на то, чтобы обсуждать вас.
Я медленно снимаю одну перчатку и кладу её себе на колени, а затем поднимаю запачканный чернилами палец к своему медальону.
В глазах монарха отражается недоумение.
— Значит, Небесный король послал вас — свою пару — в моё королевство на переговоры, но не стал информировать вас о моих требованиях?
— Понимаете, у меня сложный характер.
Я прижимаю подушечку пальца к кончику ракушки, и на поверхности выступает крошечная капелька крови. Я специально разворачиваю свою руку так, чтобы ему было видно, как я засовываю порезанный палец в рот и слизываю с него рубиновую жемчужину.
Владимир выглядит смущенно и насторожено. Знает ли он, что я шаббианка, или он не в курсе того, что мою магию недавно освободили?