Оливия Штерн – Камилла. Жемчужина темного мага (СИ) (страница 16)
поговорит. Что ж… матушка оказалась права.
нет, принц был прекрасным.
но почему-то… Камилла толком не могла объяснить. Почему-то
продолжать знакомство не хотелось.
Как будто под сияющей броней затаилась ядовитая сколопендра.
И она, хоть и старалась, не могла отделаться от этого странного
чувства.
но заиграл оркестр, что разместился на балконе, пары дрогнули и
неспешно двинулись по кругу, но все быстрее и быстрее, вместе с
ускоряющейся музыкой. танец назывался «сатарье», здесь рука
мужчины лежала на талии партнерши, и так они должны были пройти
несколько кругов, глядя перед собой, перед тем как в заключение
повернуться друг к другу.
— неплохо танцуешь, — обронил Эдвин Лоджерин, — это
правильно, когда даже в самом захудалом поместье девицу учат
танцам.
Камилла не нашлась, что ответить — лишь кивнула. С одной
стороны, похоже на похвалу, на комплимент — а с другой — словно
ядовитый укус. не забыл ткнуть носом в скромный доход папеньки.
Камилла бросила взгляд в сторону тех, кто стоял у стены, поймала
взгляд матушки. Интересно, а где папенька? Покрутила головой — его
нигде не было, равно как и его брата. Похоже, удалились поговорить?
Все-таки родня…
— Как тебе герцогский замок? — поинтересовался Эдвин, —
нравится?
— Как может не нравиться, ваше высочество…
— Это потому, что твой дядя загребает себе все, что его и не
его, — высокомерно пояснил Эдвин, — все жду, когда ж он нажрется…
но нет. Все никак.
— Я не разбираюсь в этом, ваше высочество.
— Естественно. Чему там тебя учили? Вышивать? Читать-то
умеешь?
— Конечно, умею, — Камилла решила держаться до конца, —
почему вы решили, что не умею?
— А зачем тебе? Выйдешь замуж за какого-нибудь разжиревшего
соседа, нарожаешь ему кучу детей. Зачем тебе что-то уметь?
она промолчала, не зная, что и ответить. Похоже, у Эдвина был
особенный талант — говорить людям гадости. Пожалуй, она слишком
преждевременно загадывала — выйти замуж за принца. За такого?
Чтобы всю жизнь выслушивать нечто подобное?
Камилла вздохнула с некоторым облегчением, когда поняла, что
танец близится к завершению. Еще два круга — и все. И, пожалуй, она
просто постоит у стены — все же лучше, чем слушать его
высочество…
— Посмотри вокруг, — вдруг разоткровенничался Эдвин, — все
эти люди — весьма богаты. Я изрядно удивлен, что вас сюда
пригласили, потому что всем известно, и даже мне, что барон Велье
беден, как крыса. он даже моему отцу умудрился надоесть со своими
вечными жалобами на своего же брата. но ты мне нравишься, цветочек.
«С чего бы?» — мелькнула осторожная мысль, и Камилла
внутренне напряглась, как натянутая струна.
— А хочешь, чтобы жалобы твоего отца были удовлетворены? —
весело спросил принц.
— наверное, ваше высочество, — шепнула Камилла, и ее голос
утонул в звуках скрипок.
но Лоджерин расслышал.
— Я могу поспособствовать, да, — сказал он, — но, цветочек, за
все надо платить. ничего не бывает просто так… и даже для меня.
— Что вы хотите? — спросила она недоуменно.
В самом деле, что она, наследница очень древней, но очень
бедной семьи может предложить такому, как Эдвин Лоджерин?
танец закончился. теперь нужно было развернуться лицом друг к
другу и…
— Пойдем, ноги раздвинешь, и все тебе будет, — внезапно сказал
его высочество, — да брось, что ты так на меня уставилась? Вы все