реклама
Бургер менюБургер меню

Оливия Штерн – Дракон с королевским клеймом (страница 49)

18

Итан откатился в сторону, сел, закрыв ладонями лицо. Все это время… Он изо всех сил пытался не поддаваться отчаянию. Надеялся, что вытащит ее из той темноты, в которую ее зашвырнули мертвые уже ублюдки. А теперь Вельмина заболела и всему их путешествию мог наступить конец. Потому что Итан не умел исцелять и поблизости не было ни одного лекаря.

Вот и все.

Он дернулся, ощутив мягкое прикосновение к запястью. Посмотрел на Вельмину: она тоже села на траве и молча и жалобно смотрела. Слишком бледная… Только лихорадочный румянец на щеках. Как он мог этого не заметить?

– Итан, – тихо проговорила она, – не беспокойся. Я смогу идти дальше.

Мысленно застонав, он перехватил ее узкую кисть и прижал к губам. Бездна! Она такая горячая, и, похоже, очень скоро все будет плохо.

И в глазах – темных, блестящих – такое отчаяние и страх.

– У тебя что-нибудь болит? – хрипло спросил он.

Вельмина помолчала, прислушиваясь к себе. Потом ткнула пальцем себе в грудь.

– Знаешь, вот тут… совсем немного, когда я вдыхаю. И еще кажется, что я могла бы вдохнуть больше – но не могу.

Он стиснул зубы, чтобы не завыть в голос. Провались все в Бездну! Только этого не хватало.

Итан на миг закрыл глаза – чтобы попытаться сосредоточиться.

«Знаешь, Пакрион… Если Вельмина умрет, то я вернусь, – подумал Итан, – я найду, где купить катализатор, и тогда… клянусь, я сожгу и тебя, и город в придачу».

Мысль ему понравилась. Странное дело: до сего момента Итан думал только о том, чтобы двигаться вперед, не оглядываться на все мерзкое, что оседало позади. Он не думал о том, что надо мстить. Он просто хотел быть свободным и по возможности счастливым. Но сейчас рядом с Вельминой, которая подхватила грудную лихорадку, Итан внезапно подумал и о том, что происшедшее лежало могильным камнем не только на тех, кого он уже убил, – но и на принце Аривьена. А заодно и на человеке, которого он раньше считал своим отцом.

Всего лишь на миг представил себе, как поливает пламенем королевский дворец и как белые стены тонут в багряных сполохах… Из пламенной бездны его вырвал тихий хриплый голос:

– Но я могу идти… Итан… – Она помолчала, глядя на него с грустью. – Пожалуйста, не бросай меня в лесу. Сама не знаю, что на меня нашло. Временами мне кажется, что я совершенно никчемная, так, пыль под ногами, и не нужна тебе. Но мне страшно умирать в лесу, одной… Не оставляй меня.

Больше всего на свете ему хотелось схватить Вельмину в охапку и как-то впитать в себя ее болезнь. Итан болеть не боялся, он бы перенес все это легко. Но он не был магом – и не мог отобрать лихорадку. И потому усмехнулся и сказал, глядя в волшебные глаза цвета шоколада:

– Не брошу. Но только если ты мне кое-что пообещаешь.

– И… что же это? – Вельмина пару раз хлопнула пушистыми ресницами.

Даже избитая, с кровоподтеком на скуле и опухшими губами она казалась прекрасной.

– Я не брошу тебя в лесу, если ты пообещаешь выйти за меня замуж, – строго сказал Итан.

Это было жестоко, но лучше так – огорошить, встряхнуть. Она не должна думать о том, что жизнь закончилась. Пусть теперь займет свои мысли тем, что в будущем у нее будет муж.

– Но… – пролепетала она и умолкла.

– Тебе решать. – Он выдавил улыбку. – Или остаешься в лесу, или я дотащу тебя до жилья и поставлю на ноги. Но потом ты будешь моей.

– Да зачем я тебе? – Вельмина горестно покачала головой. – Посмотри на меня!

– Смотрю, – беспечно сказал Итан, – и пока что мне все нравится. Так что ты выберешь?

Она молчала долго, Итан даже забеспокоился – а не предпочтет ли его воробьишка смерть в лесу и в одиночестве перспективе выполнять супружеский долг?

Но Вельмина подняла глаза – они у нее были совершенно больные и несчастные – и сказала:

– Хорошо. Хоть это и нечестно. Но знаешь… ты всегда был благороден со мной. Единственное, о чем я попрошу, – дай мне немного времени. Я попробую забыть, каково все это…

«А потом мне придется тебе показывать, что все вовсе не так ужасно, как ты запомнила».

Но вслух он сказал:

– Договорились. После того как мы доберемся до Кентейта, у тебя будет время, чтобы приготовиться. Но смотри – больше никаких глупостей. Никаких попыток тихо утонуть или сорваться с обрыва. Ты обещала выйти за меня замуж, Вельмина, а обещания надо выполнять.

И, казалось бы, все было неплохо. Пока.

Но дальше он понес ее на руках, а к вечеру Вельмина буквально пылала и перестала осознавать, где находится. Ей чудилось, что она все еще заперта и что каждый вечер за ней приходят, чтобы надругаться. А Итан слушал ее беспомощный шепот, скрежетал зубами и думал о том, что те четверо отделались слишком легко. Надо было – как порой поступала Лессия – доставать из них, еще живых, внутренности и развешивать по стенам. Ну или что-нибудь подобное.

«Если она умрет, – мысленно повторил Итан, обращаясь к богам, – я вернусь в Аривьен. И тогда там не останется никого живого. Только пепел».

…Ночью он укутал ее одеялом, которое позаимствовал в охотничьем домике, пробовал напоить – но Вельмина не приходила в себя, и большая часть воды пролилась в траву. Итан уложил Вельмину, сам улегся рядом, прижимая ее к себе, думая о том, что он должен впитать болезнь. А с рассветом он снова взвалил ее на плечи и пошел дальше. По его подсчетам, идти осталось не так и долго: лесная перемычка между Аривьеном и Кентейтом не была слишком широкой. По идее, пара дней, если не заблудиться.

На очередном привале Итан решил, что ему незачем тащить на себе еще и тяжелое платье Вельмины. Поэтому он, не раздумывая особо, обрезал ножом юбки. И только потом сообразил, что Вельмине не оставили нижнего белья – на ней была лишь коротенькая нижняя рубашка, позволяющая беспрепятственно рассматривать синяки и царапины на бедрах. На бедрах, которые он хотел бы покрыть поцелуями. Итан в очередной раз подумал, что те четверо слишком легко отделались, обмотал Вельмину ниже пояса одеялом и снова взвалил ее на плечи. Все эти черные, с прозеленью, метки он сотрет. Ничего не останется. И Вельмина не будет кричать от страха – разве что от удовольствия.

Он не боялся заблудиться. Откуда-то жило в нем ощущение верного направления.

Куда больше Итан боялся, что его сил не хватит, чтобы дойти. Да, он был крепче многих людей – но и его силы не были бесконечными.

– Пожалуйста, потерпи, – шептал он, уже не понимая кому – то ли Вельмине, то ли самому себе, – потерпи, все будет хорошо.

И не был в этом уверен, потому что грудную лихорадку так просто не вылечишь. А где в глуши найти лекаря? Нигде, конечно. Силы стремительно заканчивались. Он убеждал себя в том, что надо идти быстрее, а сам понимал, что на самом деле движется медленнее, чем вчера. Он заставлял себя бережно придерживать Вельмину, перебросив ее на плечи, – а руки то дрожали от напряжения и пальцы то и дело сводило судорогой. Вокруг же – только лес, лес и еще раз лес. Сосны с ровными стволами, высокие, торчат из земли частоколом. Муравейники по пояс высотой. Временами кусты, колючие, противно цепляются к штанам…

Надо было торопиться. С каждым часом шансы на спасение таяли – как мед в кипятке. И поэтому, когда лес изрядно поредел, а впереди, в мутных сумерках, замаячила темная стена кособокой избы, Итан от всего сердца поблагодарил всех богов.

Дом, к которому он вышел, потемневший от времени крытый тростником сруб, был старательно огорожен плетнем из явно собранного сухостоя. Тут же залилась басовитым лаем привязанная собака – огромный мохнатый волкодав. Итан толкнул ногой калитку и вошел. Собак он не боялся, наоборот, собаки всегда боялись его, как только понимали, что пахнет он не совсем как человек.

– Эй, – крикнул он, – открывайте!

Волкодав, наконец сообразив, что с гостем что-то не так, озадаченно примолк.

Итан шагнул на крыльцо.

– Кто-нибудь здесь есть?

И услышал, как провернулась по ту сторону хилой двери щеколда.

– Иду, иду, чего раскричался, милок? – продребезжало старческое.

Дверь отворилась, и в щель высунулась старушка в сером мешковатом платье и чепце. В руке – на удивление – она держала новенькую алхимическую лампу.

– Это что такое? – Она смерила Итана подозрительным, но отнюдь не ошеломленным и не испуганным взглядом.

– Моя жена… заболела, – отчего-то смутившись, пробормотал он. – Что-то нужно делать…

Старушка была низенькой и крепкого телосложения. Ее длинный нос смешно шевелился, словно принюхиваясь. Глаза казались совершенно черными. И больше всего походила она на мышь в чепце.

– Вижу. – Она покачала головой. – Эх, горячие головы. Проглядел свою женушку-то… Ну, заноси, буду смотреть, чем тут можно помочь. Э, погоди. А платить у тебя есть чем?

– Ничего у меня нет, – через силу ответил Итан. – Сейчас нет. Но я могу…

– Конечно, можешь, милок. – Старушка хитро улыбнулась. – Дрова колоть, крышу поправить, воду носить. У меня помощников добровольных нет. Лесную ведьму не очень-то жалуют в деревне.

Внутри было довольно уютно и чисто. Сруб оказался разгорожен на две части, и вход на вторую половину аккуратно завешен пестрым вязаным ковриком. У перегородки и у бревенчатой стены стояли две пустые кровати, бережно застланные такими же вязаными ковриками. Единственное окно, затянутое пузырем, слепо глядело в наступающую ночь.

– Ну, клади свою жену на кровать, – решительно скомандовала старушка.