реклама
Бургер менюБургер меню

Оливер Ло – Законник Российской Империи. Том 7 (страница 5)

18px

Он оделся и вышел из номера, невзирая на дождь. Альберика не беспокоили такие мелочи, как погода. Он направился в район доков — туда, где по его информации должна была состояться встреча высокопоставленных членов «Общества». Разумеется, сам фон Хаас был уже мёртв, но оставались его помощники, его сеть контактов.

Быстро передвигаясь по тёмным улицам, Альберик размышлял о странном поведении своего бывшего ученика. Почему тогда не покинул город? Почему не попытался скрыться после их встречи? Эдвард был слишком умён, чтобы недооценивать опасность, он сам учил его этому.

Ответ пришёл неожиданно, когда Альберик заметил фигуру, скользящую по крышам. Эдвард — и он двигался в направлении одного из богатых районов города. Альберик бесшумно последовал за ним, сохраняя дистанцию, скрывая своё присутствие древним заклинанием.

Он видел, как Эдвард остановился у большого особняка, а затем проскользнул через окно второго этажа с грацией, которую могли бы оценить даже мастера Вечного Города. Альберик терпеливо ждал, скрытый дождём и тенями. Спустя час Эдвард так же бесшумно покинул дом.

Заинтригованный, Альберик решил выяснить, кто живёт в этом особняке. Следуя за слугой, вышедшим на утреннюю закупку провизии, он легко вытянул информацию из его разума, не оставив и следа своего вмешательства.

Максим Николаевич Темников. Законник Российской Империи. Человек, разгромивший сеть «Общества Вечного Огня» в столице. Имя показалось ему смутно знакомым, но он не мог вспомнить, где слышал его раньше.

Альберик проследил за слугой до рынка, где тот закупал свежие продукты, и подслушал его разговор с другими слугами — они обсуждали своих господ, как это всегда бывает, когда люди считают, что их никто не видит.

— … говорят, госпожа Чернова снова посетила его вчера вечером, — шептала полная кухарка, подбирая лучшие овощи. — И ушла только под утро!

— Ох уж эти аристократы, — хихикнула молоденькая служанка. — Хотя его отец все же благородный, признал незаконнорожденного.

— Говорят, его мать была странной женщиной. Учёной. Ее звали Мария Леонхарт. Только я тебе ничего не говорила!!!

Альберик застыл, услышав это имя. Мария Леонхарт. Одна из учёных Вечного Города, исчезнувшая много лет назад. Она увлеклась нынешним миром и сбежала, нарушив все мыслимые протоколы и законы.

И у неё был сын. Полукровка. Шанс на появление такого ребенка один из тысячи и даже тут она преуспела. Это нарушает все генетические протоколы и при этом может внести разнообразие в жизнь Вечного города. Только стоит ли это делать?

Альберик улыбнулся, и эта улыбка заставила бы содрогнуться любого, кто её увидел. Вот почему Эдвард остался в этом мире даже после смерти Марии. Вот почему он рисковал, не скрываясь от посланника Вечного Города. Он защищал наследие своей госпожи.

Как интересно. Как… восхитительно интересно.

Альберик извлёк из складок одежды небольшой кристалл, который начал пульсировать голубоватым светом при прикосновении. Он прошептал несколько слов на языке, который был древним даже для Вечного Города, и кристалл вспыхнул, отправляя сообщение через барьеры миров.

Совет Хранителей будет очень заинтересован этой новостью. Полукровок не было уже несколько смен миров, а те, что появлялись, всегда вызывали… особый интерес высших эшелонов власти. Этот Максим Темников мог стать ценным активом или опасной угрозой, в зависимости от обстоятельств.

И Альберик собирался лично выяснить, кем же он станет.

Ночь укрыла Петербург плотным одеялом тьмы. На окраине города, в заброшенном складе с обваливающейся крышей, пространство внезапно исказилось, закручиваясь спиралью. В центре этого искажения возникла человеческая фигура — высокий мужчина с грубыми чертами испещренного шрамами лица и лихорадочным блеском в глазах. Его некогда элегантный костюм был изорван и покрыт пятнами крови.

Артур тяжело дышал, опираясь на стену. Телепортация на такое расстояние истощила его силы. Он уже готовился исчезнуть снова, когда почувствовал чужое присутствие.

— Какая неожиданная встреча, — раздался бесстрастный голос.

Артур резко обернулся. В тени колонны стоял Эдвард, его красные очки тускло поблёскивали в лунном свете, проникающем через дыры в крыше.

— Ты! — выплюнул Артур, и пространство вокруг него снова заколебалось. — Ещё шаг, и я разорву тебя на части.

— Если бы ты мог, — в безэмоциональном голосе Эдварда проскользнула нотка презрения, — ты бы сделал это ещё двести лет назад.

Артур оскалился, вскидывая руки. Воздух вокруг его пальцев заискрился голубоватыми молниями.

— Неудачный эксперимент Марии, — продолжил Эдвард, делая шаг вперёд. — Всё ещё убегаешь? От кого на этот раз?

— Не смей! — прорычал Артур. — Ты был её цепным псом, не более!

Он ударил резко, без предупреждения. Пространство между ними исказилось, и удар, который должен был пройти десять метров, мгновенно оказался в сантиметре от лица Эдварда. Но тот словно ожидал этого. Одним плавным движением он снял очки, и из его незрячих белых глаз хлынул ослепительный свет.

Поток чистой энергии отбросил Артура к противоположной стене.

Артур ударился о кирпичную кладку с такой силой, что та частично обрушилась. Но он тут же вскочил на ноги, его лицо исказилось от ярости.

— Всегда безупречный, всегда совершенный Эдвард, — выплюнул он. — Её любимое творение! А я был лишь черновиком, экспериментом…

— Жалкое зрелище, — Эдвард надел очки обратно. — Даже спустя столетия ты винишь всех, кроме себя. Мария создала тебя нестабильным, но дала шанс исправиться. Это был твой выбор — предать её.

— Я никогда не предавал её! — стены склада задрожали от его крика. — Это она предала всех нас, выбрав этот жалкий мир вместо Вечного Города! Выбрав человека вместо своего народа!

Артур атаковал снова, на этот раз используя свой дар иначе. Пространство вокруг Эдварда начало сжиматься, словно невидимая рука пыталась раздавить его.

Исказить, — прошептал Артур, сосредоточивая всю свою силу.

Эдвард не двигался. Лишь лёгкое напряжение в линии плеч выдавало, что он чувствует давление. Затем он глубоко вдохнул и произнёс единственное слово:

Сияние.

Взрыв света был настолько мощным, что на мгновение ночь превратилась в день. Искажение схлопнулось, и Артур отлетел назад, врезавшись в груду ржавого металла.

— Убей меня! — прохрипел он, пытаясь подняться. Кровь струилась из раны на лбу. — Давай! Закончи то, что начала Мария! Она всегда хотела избавиться от меня в пользу своего драгоценного первенца!

Эдвард не успел ответить. Стены склада внезапно задрожали, но на этот раз не от силы Артура. Воздух наполнился звенящим напряжением, и пространство вокруг начало искривляться.

Выражение лица Артура изменилось, страх вытеснил ярость.

— Они нашли меня, — прошептал он.

— Кто? — впервые в голосе Эдварда проскользнуло что-то похожее на беспокойство.

— Стражи Равновесия. Они… они истребили всех нас. Всех, кого создала Мария, — Артур рассмеялся, но в его смехе звучало отчаяние. — Я последний. Кроме тебя, конечно. Всегда неуязвимый Эдвард!

Стены задрожали сильнее. Плиты пола начали трескаться, и сквозь щели пробивался странный фиолетовый свет.

— Сколько их? — спросил Эдвард, принимая боевую стойку.

— Трое, — Артур с трудом поднялся на ноги. — Но каждый сильнее нас обоих вместе взятых.

Эдвард молчал, обдумывая ситуацию. Затем коротко произнёс:

— Уходи.

— Что⁈ — Артур уставился на него в изумлении, не веря своим ушам.

— Телепортируйся. Прямо сейчас, — Эдвард снял очки, и его белые глаза засветились внутренним светом.

— Ты… помогаешь мне? — Артур не мог поверить своим ушам. — После всего…

— Я выполняю последнюю волю Марии, — отрезал Эдвард. — Защищать её наследие. Любой ценой. Ты тоже ее наследие, как бы мне не хотелось этого признавать.

В этот момент стены склада рухнули, словно карточный домик, и три фигуры в чёрных плащах шагнули через обломки. Их лица скрывали капюшоны, но даже в темноте было видно, что они не вполне человечны — слишком высокие, слишком тонкие, с неестественно длинными конечностями.

— БЕГИ! — рявкнул Эдвард, и это был первый раз, когда Артур услышал как идеальный образец повышает голос.

Артур ещё секунду колебался, затем ухмыльнулся.

— Не умри слишком быстро, — с этими словами он исчез в ослепительной вспышке голубого света.

— Предатель Эдвард, — произнёс один из пришельцев голосом, похожим на шелест осенних листьев. — Нарушитель клятв и хранитель беглецов.

— Вы нарушили протокол, — ответил Эдвард, сжимая кулаки. — Это не ваша юрисдикция. Альберик уже здесь.

— Альберик слишком мягок, — прошипел другой. — Слишком… сентиментален. Совет нуждается в более решительных действиях.

— И вы готовы рискнуть гневом Альберика? — в безэмоциональном голосе Эдварда проскользнула нотка насмешки.

— Риск принят и оценён, — ответил третий, самый высокий из пришельцев. — Как и риск твоего сопротивления. Мы считаем, что его значения приемлемы для дальнейших действий.

С этими словами все трое атаковали одновременно. Воздух наполнился вспышками странной энергии, похожей одновременно на молнии и жидкое пламя. Эдвард двигался с неестественной скоростью, уклоняясь от ударов и нанося свои.

Свет очищения! — выкрикнул он, и волна чистой энергии отбросила одного из нападавших к стене.