реклама
Бургер менюБургер меню

Оливер Ло – Законник Российской Империи. Том 7 (страница 23)

18

Выйдя на улицу, я глубоко вдохнул прохладный весенний воздух. Солнце уже клонилось к закату. После тяжёлого заседания хотелось посидеть где-нибудь в тишине, упорядочить мысли, а потом вернуться к расследованию дел Авроры.

— Прекрасный вечер, не так ли, Максим Алексеевич? — раздался мелодичный голос сбоку.

Я обернулся и увидел юношу, который стоял, опершись на изящную трость с серебряным набалдашником. Внешне он выглядел почти как подросток — хрупкое телосложение, тонкие черты лица. Наконец он решил сделать ход.

— Граф Альберик Серентийский, — улыбнулся я. — Действительно, прекрасный вечер. Особенно после хорошо проведённого Совета.

— О, да, это было впечатляюще, — Альберик улыбнулся. — Вы блестяще разбили обвинения вашего брата. Хотя, признаться, я ожидал от наследника российского престола более изысканной стратегии.

Его осведомлённость о только что закончившемся заседании не вызвала у меня удивления. У таких, как он, везде были глаза и уши.

— Пройдёмся? — предложил юноша, указывая на аллею вдоль набережной. — У нас есть много тем для обсуждения, принц Максим Алексеевич. Или, может быть, позволите называть вас просто Максимом? В конце концов, мы с вами в некотором роде… родственники.

Я не показал своего удивления, хотя последняя фраза уже заинтересовала.

— Как вам будет угодно, граф. И я с удовольствием прогуляюсь, если вы объясните, что имели в виду, говоря о родстве.

Мы двинулись вдоль набережной. Альберик шёл, помурлыкивая какую-то мелодию под нос и время от времени постукивая тростью по брусчатке. Только внимательный наблюдатель мог бы заметить, что в местах, где трость касалась камней, на долю секунды вспыхивали едва различимые руны.

— Ваша мать, Мария Леонхарт, — он произнёс это имя с особой интонацией, будто пробовал его на вкус, — была весьма особенной женщиной. Талантливой, блестящей, с неукротимым духом. И, что важнее всего, она была жительницей Вечного Города.

— Я уже слышал эту информацию, — ровно ответил я, не собираясь притворяться удивлённым.

— От Эдварда, полагаю, — Альберик кивнул. — Что ж, он, в самом деле, был преданным слугой вашей матери. Только вот, уверен, рассказал он вам не всё. Мария Леонхарт была не просто жительницей Вечного Города — она была беглянкой. Её исследования считались опасными даже там, среди наших продвинутых учёных.

— И всё же её не казнили за побег, — заметил я, внимательно наблюдая за реакцией собеседника.

— Верно, — он улыбнулся. — Она была любимой внучкой одного из наших уважаемых старейшин. К тому же, её гений был слишком ценен, чтобы просто… уничтожить его. Вечный Город всегда ценил знания превыше всего.

— Вы говорите об этом так, будто речь идёт о райском месте, где мудрецы в белых одеждах изучают тайны вселенной, — я не смог сдержать сарказма. — Однако люди обычно не бегут из рая.

Альберик рассмеялся — звонко, почти по-детски, но в этом смехе чувствовалось нечто жуткое.

— О, Максим, вы так похожи на неё. Тот же скептицизм, та же острота ума, — он остановился и посмотрел мне прямо в глаза. — Вечный Город не рай, но и не ад. Это… иной путь. Общество бессмертных людей с технологиями, которые ваш мир увидит лишь через столетия, если вообще увидит. Мы стоим над человечеством, наблюдаем, иногда вмешиваемся, когда нарушается равновесие.

— Как сейчас? — спросил я. — Вы здесь, чтобы восстановить равновесие?

— В некотором роде, — он двинулся дальше. — Ваша тётушка, Аврора Сергеевна, нашла часть исследований вашей матери. И, как многие смертные, решила использовать их в своих эгоистичных целях, не понимая последствий. Это… создаёт дисбаланс.

— И вы собираетесь его устранить?

— Я собираюсь предложить вам сделку, Максим, — его голос стал серьёзнее. — Я помогу вам с Авророй Сергеевной, а взамен вы посетите со мной Вечный Город. Вы вернётесь туда, откуда происходит половина вашей крови, для оценки потенциала. Полукровки редки даже для нас, и вы представляете… особый интерес.

— А если я откажусь? — я остановился, глядя на закатное солнце, отражающееся в водах Невы.

— Тогда я сам займусь Авророй, — Альберик пожал плечами. — Но в этом случае я не смогу гарантировать безопасность тех, кто окажется рядом с ней. Включая вашего отца, братьев, ту девушку, что играет в артефактора, к которой вы питаете столь нежные чувства…

Угроза была прозрачной, хоть и завуалированной.

— Мне нужно подумать, — ответил я, спокойным тоном.

— Конечно, — он улыбнулся. — У вас есть три дня. А пока позвольте дать один совет. Вам лучше выбрать в пользу Вечного Города, иначе вы рискуете исчезнуть, когда мир вновь будет перезаписан.

С этими словами он развернулся и пошёл прочь, оставив меня в задумчивости смотреть на догорающий закат.

Я не знал, сколько времени провёл на набережной, размышляя о словах Альберика, но меня вырвал из раздумий спешащий Виктор. Его лицо выражало тревогу, что для обычно невозмутимого бывшего ликвидатора было редкостью.

— Максим, наконец-то я тебя нашёл, — он перевёл дыхание. — Мои люди заметили странные перемещения охраны Авроры Сергеевны. Она готовит что-то необычное.

— Что именно?

— Завтра император и Аврора планируют совместную поездку в Петергоф для осмотра новых фонтанов. Но один из моих информаторов сообщил, что несколько бывших гвардейцев, известных своей преданностью Авроре, были замечены на дороге. Похоже на подготовку засады.

— Значит, она решила играть ва-банк, — я нахмурился.

— Именно, — кивнул Виктор. — Особенно учитывая, что на неё уже было «покушение». Это сделает новое нападение более правдоподобным.

— Нужно предупредить охрану, но незаметно для Авроры, — я быстро проанализировал ситуацию. — Начальник императорской стражи, полковник Дрозд, он служил с тобой раньше, верно?

— Да, мы вместе работали в северных провинциях, — подтвердил Виктор. — Он надёжный человек.

— Отлично. Найди его, предупреди, но настаивай на максимальной скрытности. Пусть усилит охрану, но таким образом, чтобы Аврора Сергеевна ничего не заподозрила.

Виктор кивнул и быстро удалился.

Нападение произошло, несмотря на все предосторожности. Где-то в середине пути к Петергофу, на участке дороги, окружённом густым лесом, карета императора была атакована несколькими вооружёнными всадниками. Благодаря предупреждению Виктора, дополнительная охрана была уже на месте, и нападавшие быстро оказались окружены.

К сожалению, одному из них всё же удалось подобраться ближе, чем следовало, и император получил лёгкое ранение пулей, задевшей его плечо. Ничего смертельного, но достаточно, чтобы вызвать панику среди свиты.

Я прибыл на место уже после того, как всё закончилось. Аврора Сергеевна сидела в карете, изображая потрясение, но её глаза блестели слишком ярко для по-настоящему напуганного человека.

— Иностранные агенты, — она схватила меня за руку, когда я подошёл к ней. — Это должны быть иностранные агенты! Кто ещё осмелился бы напасть на самого императора?

— Действительно, кто? — я внимательно посмотрел на неё. — К счастью, большинство нападавших взяты живыми. Полагаю, допрос прояснит их личности и мотивы.

Тревога промелькнула в её глазах в этот момент, но быстро сменилась уверенностью.

— Разумеется. Я настаиваю на самом тщательном расследовании!

Оставив её в обществе придворных дам, я направился к небольшой группе гвардейцев, конвоировавших пленных. Среди них я сразу заметил знакомое лицо — один из нападавших был тем самым «охранником», который сопровождал Аврору во время предыдущего «покушения». Наши взгляды встретились, и в его глазах промелькнуло узнавание, сменившееся страхом. Это был их большой просчет.

Вернувшись в Петербург, я немедленно отправился к отцу, который уже находился под наблюдением лучших лекарей. Рана была перевязана, и он выглядел раздражённым, скорее, от вынужденного постельного режима, чем от боли.

— Если бы пуля прошла левее и ниже сантиметров на пять…

— Это было необходимо, — отрезал император. — Но Аврора тоже подверглась нападению. Она бы никогда не стала так рисковать.

Он не поверил мне до конца, когда я предупредил его о нападении, сказал, что того усиления охраны, что я уже сделал — будет достаточно. Принял на себя удар, чтобы убедиться в том, что его сестра, действительно, пытается его убить.

— Один из нападавших ранее был замечен в свите Авроры Сергеевны.

Император откинулся на подушки, его лицо стало жёстким.

— Ты уверен?

— Абсолютно. Это тот же человек, который был с ней в карете во время нашей ночной встречи. Когда я «спас» её от первого покушения.

— Которое, как я понимаю, тоже было инсценировкой, — император тяжело вздохнул. — Не могу поверить. Чего же ей не хватало…

— Что вы намерены делать?

— Пока ничего, — он покачал головой. — Сначала мы дождёмся результатов допроса.

Уже поздним вечером я наконец попал к себе домой. День выдался настолько насыщенным, что казалось, он длился неделю. Но меня ждал ещё один разговор.

Эдвард ждал меня в кабинете, сидя в кресле у камина. Без красных очков, его глаза казались двумя жуткими провалами в темноте.

— Приветствую дядя, — я закрыл дверь и присел напротив. — Полагаю, ты уже слышал о моей встрече с Альбериком.

— Да, — ответил он своим бесстрастным голосом. — Он предложил тебе место в Вечном Городе.

— В обмен на помощь в устранении Авроры, — я кивнул. — Он подтвердил, что моя мать была беглянкой, и её исследования считались опасными. Это правда?