реклама
Бургер менюБургер меню

Ольга Варс – Миссия в Египте – Тайна песчаных часов (страница 2)

18

Каир просыпался, и утреннее солнце, прорываясь сквозь туман и пыль, окрашивало город в золотисто-медовые тона. Леонид сидел за крошечным столиком уличного кафе на окраине Хан-эль-Халили – старого базара, который существовал здесь более семи веков. Когда-то караваны верблюдов, груженные специями и тканями, останавливались у этих лавок, и купцы торговались сутками напролёт. Сегодня здесь всё так же гудело и бурлило, только вместо рёва верблюдов – мотоциклы и старые такси. Леонид пил крепкий, густой кофе и пытался осознать, что произошло ночью. В его сумке, спрятанный между двумя толстыми книгами, лежал древний свиток, из-за которого, кто-то готов на убийство, чтобы заполучить его. Вокруг шумел базар. Продавцы выкрикивали цены, заманивая туристов; женщины перебирали ткани; мальчишки носились между лавками, раздавая горячие лепёшки. Аромат корицы, жареного нута и свежей мяты смешивался с запахом нагретого асфальта. Но среди этого хаоса Леонид чувствовал – он под наблюдением. У дальнего входа на рынок стоял тот самый человек в галабее, что и прошлой ночью. Лицо было закрыто тенью капюшона. Незнакомец не делал ни шага, просто ждал. Леонид сделал вид, что его не заметил, и достал из кармана амулет-звезду. Он был удивительно тяжелым для своего размера. На внутренней стороне, почти незаметно, вырезана тонкая спираль, в центре которой – маленькое отверстие. Возможно, это было гнездо для чего-то… вроде ключа?

– Красивый, правда? – раздался голос рядом.

Леонид вздрогнул. Перед ним стояла женщина лет тридцати в длинном, свободном платье цвета охры. Лицо открытое, с чуть смуглой кожей и внимательными карими глазами. Она держала в руках блокнот и явно что-то зарисовывала.

– Извините, вы кто? – настороженно спросил Леонид.

– Мира Саид. Я искусствовед, специализируюсь на дофараонских культурах.

Она улыбнулась, но в её взгляде была сталь.

– И я знаю, что у вас то, что искал профессор Аль-Хадид.

Леонид сжал амулет в кулаке.

– Вы следили за мной?

– Скажем так, я оказалась в нужном месте в нужное время.

Она присела напротив.

– И советую вам прямо сейчас уйти с рынка. Этот человек… – Она кивнула в сторону входа. – Его зовут Шариф аль-Газали. Он работает на частных коллекционеров в Дубае. И он не остановится.

Леонид посмотрел на незнакомца, который всё ещё стоял неподвижно, словно изваяние.

– И что вы предлагаете?

– Есть место, где мы сможем поговорить, – тихо сказала Мира. – Но сначала – не показывайте амулет на людях. И ни при каких обстоятельствах не открывайте свиток здесь.

Они пошли по узким улочкам Хан-эль-Халили. Мимо тянулись лавки с антиквариатом, коваными фонарями, стопками ковров, сверкающими на солнце. Туристы фотографировали каждый уголок, но за показной красотой витала тёмная энергия. Леонид заметил: за ними идёт не только Шариф. Двое молодых парней, перекидываясь фразами на арабском, держались на расстоянии. Мира завела его в старое здание без вывески. За тяжёлой дверью оказался узкий коридор, в конце – комната, больше похожая на тайный архив. Пыльные полки, стеллажи с кожаными папками, на стене – старинная карта Египта.

– Здесь мы в безопасности, – сказала она, хотя в её голосе не было полной уверенности. – Покажите свиток.

Леонид развернул ткань. Мира провела пальцем по символам.

– Это не просто карта. Это инструкция. Здесь описано, как найти место, где «камень звёзд» коснётся земли. А ключом служит… – она посмотрела на амулет. – Вот это.

– И что будет, если его найти?

– Если верить легендам, врата откроются и покажут то, что скрыто с начала времён. Но…,– Мира подняла глаза, – есть и другая версия: это оружие, способное изменить ход истории.

Снаружи раздался стук шагов. Мира напряглась. Леонид быстро спрятал свиток в сумку.

– Они нас нашли, – прошептала она. – Есть черный ход. Но бежать придется быстро.

Леонид взглянул на амулет, потом на Миру, и впервые ощутил – эта игра куда опаснее, чем он думал.

Глава 6. Мира

Мира выросла в Александрии, в доме, пропитанном запахом моря и старых книг, где прошлое Египта было не просто историей, а частью повседневной жизни. Её отец был преподавателем археологии в местном университете, а мать – реставратором древних текстов. С детства девочка привыкла к тихому шуршанию страниц, к вечерним разговорам родителей о находках, к шелесту бумаги, на которой вырисовывались линии карт древних царств.

Но после внезапной смерти отца всё изменилось. Мать замкнулась в себе, работы стало меньше, а Мира – уже взрослая, 29-летняя женщина – почувствовала, что в ее жизни образовалась пустота. Она пыталась найти себя в музеях и архивах Александрии, но всё время ловила себя на ощущении, что её зовёт что-то большее.

Однажды ей позвонил старый друг отца – Амир, торговец редкими артефактами из Каира. Его голос был взволнован:

–Мира, мне попался предмет… особенный. Я думаю, он из сокровищницы Джосера. Ты должна его увидеть.

Мира знала, что отказаться не сможет. Тем более в этом городе когда-то жил ее дедушка.

Дорога в Каир была жаркой и пыльной. Когда поезд въехал на вокзал Рамзес, шум города обрушился на нее стеной – гудки машин, крики уличных торговцев, запах специй и горячего асфальта. Она сняла комнату в старом доме недалеко от Хан эль-Халили, думая, что пробудет в Каире лишь пару недель.

Через два дня она уже шла по узким улочкам Хан эль-Халили и возле лавки Амира познакомилась с Леонидом.

Так началось их знакомство – на шумном рынке, среди запаха специй и крика торговцев, с древним свитком между ними, словно молчаливым свидетелем того, что их пути пересеклись не случайно.

Глава 7. Погоня по крышам Старого Каира

Чёрный ход оказался низкой дверцей, ведущей в узкий внутренний двор. Каменные стены здесь были так близко друг к другу, что казалось – стоит расправить руки, и коснёшься обеих. Воздух был тяжелым и влажным, пахло прелыми тканями и растительным маслом.

– Быстро! – Мира схватила Леонида за рукав. Они проскочили через двор, миновали лестницу, ведущую к верхним этажам, и выскочили в переулок. Здесь всё было ещё теснее: деревянные балки нависали над головами, образуя почти сплошной потолок. На верёвках между домами сушилось бельё, и тонкие полосы света падали только через узкие щели. Позади послышались голоса и быстрые шаги. Леонид оглянулся – двое преследователей уже бежали за ними, а дальше, на углу, мелькнула тень Шарифа.

– Сюда! – Мира резко свернула в боковой проход, который заканчивался каменной лестницей. Она вела наверх, прямо к крышам. Они взбежали по ступеням, и перед ними открылся Старый Каир сверху: бесконечный лабиринт плоских крыш, спутниковых тарелок и водяных баков.

Вдали возвышались минареты мечетей – стройные силуэты Аль-Азхара, султана Хасана, и древние башни городской стены, которую когда-то строили фатимиды. Леонид никогда не думал, что крыши могут быть дорогами, но здесь они были такими же оживленными, как улицы внизу. Кошки перебегали с одного дома на другой, дети играли в мяч, а женщины развешивали ковры.

– Если мы будем держаться к югу, – сказала Мира, – выйдем к Ибн-Тулуну. Там затеряться проще.

Она двигалась быстро, ловко перепрыгивая с крыши на крышу. Леонид, хоть и был в хорошей форме, едва поспевал. Внизу гудел город: крики продавцов, сигналы клаксона, призыв муэдзина на молитву. Всё это смешивалось в какофонию, под которую сердце Леонида стучало вдвое быстрее. Внезапно сзади послышался тяжелый топот – преследователи догоняли. Один из них, молодой парень в спортивной куртке, перепрыгнул на соседнюю крышу и оказался в двух шагах от Леонида. Тот едва успел отпрыгнуть в сторону, когда под ногами заскрежетала старая жестяная крыша.

– Прыгай! – крикнула Мира. Перед ним зиял разрыв между крышами – метра три, не меньше. Леонид собрался, разбежался и прыгнул. Ноги ударились о бетон, он споткнулся, но устоял. Преследователь замешкался – и этого хватило, чтобы они с Мирой вырвались вперёд. Они пересекли ещё несколько крыш, пока не оказались у высокого минарета. Отсюда открывался вид на юг города, где за пыльными кварталами поднимался купол мечети Ибн-Тулуна, построенной ещё в IX веке.

– Там, в тени внутреннего двора, мы спрячемся, – выдохнула Мира. – Но нужно успеть до того, как они перекроют подходы.

Внизу, у подножия минарета, толпились туристы и паломники. Шарифа среди них не было видно, но Леонид знал: он где-то рядом.Они спустились по старой лестнице и влились в поток людей. Здесь, среди толпы, каждый шаг отдавался в сердце напряженным эхом.

– Ты понимаешь, – прошептала Мира, – что теперь ты не просто случайный владелец артефакта? Ты часть этой игры.

Леонид молча кивнул.Он уже понимал: назад дороги нет.

Глава 8. Тень Салахаддина

Мечеть Ибн-Тулуна встретила их прохладой. Внутренний двор был пустынен, только несколько паломников сидели в тени колонн, перебирая четки и шепча молитвы. Свет падал мягко, словно сквозь незримую завесу времени, и казалось, что шум города остался где-то за стенами. Леонид остановился на мгновение, огляделся. Его взгляд зацепился за старинную арку с резным арабским орнаментом – те же узоры он видел на крышке найденного артефакта. Пальцы сами собой сжали сверток, спрятанный под курткой. Мира жестом указала на боковой проход. Они прошли мимо михраба, украшенного мозаикой, и оказались в узком коридоре, ведущем в хозяйственную часть мечети. Здесь пахло древесным дымом и старой каменной пылью.