реклама
Бургер менюБургер меню

Ольга Варс – Миссия в Египте – Тайна песчаных часов (страница 4)

18

Шариф отвел взгляд.

– Потому что я каирец. И я не хочу, чтобы мой город превратили в декорацию для чужих игр.

Они вышли на просторную площадь перед Аль-Азхар. Мечеть величественно возвышалась над шумным хаосом базара. Её белые минареты были тонкими и стройными, а на стенах виднелась изящная арабская вязь, созданная мастерами более тысячи лет назад. Толпа перед мечетью казалась пёстрой: студенты университета Аль-Азхар в длинных робах, паломники с разных концов мира, туристы с камерами. Но стоило им войти внутрь, шум улицы остался позади, сменившись тихим гулом молитв и запахом старого камня. Шариф провел их через узкий проход между стен, где ступени уходили вниз. Камень был прохладным, а воздух – влажным, как в колодце. Они спустились в зал, скрытый под внутренним двором мечети. В центре зала стоял массивный сундук, обитый медью и украшенный изумрудными вставками.

– Сюда, – сказал Шариф. – Здесь хранили манускрипты, чертежи, артефакты… и забывали о них на столетия.

Леонид, Мира и Шариф действовали осторожно. Они понимали, что карта, найденная ими, слишком ценна и опасна, чтобы хранить её в доме или носить с собой.

– Здесь она будет в безопасности, – сказал Леонид, закрывая сундук. – Даже если её найдут, никто не догадается, что это лишь часть целого.

Шариф, сложив руки за спину, кивнул:

– В старых хрониках всегда говорилось, что истина никогда не открывается полностью. Она разбита на фрагменты, чтобы добраться могли только достойные.

Леонид достал карту. Ему было трудно оторвать руки от пергамента – слишком велик был соблазн изучить всё до конца.

– Если мы его оставим, – тихо сказала Мира, – кто-то всё равно когда-то его найдет.

Шариф кивнул.

– Но это может случиться не скоро. А до того времени у нас будет шанс изменить будущее без вмешательства чужих рук.

Леонид вздохнул, положил свиток в сундук и закрыл крышку. Мгновение – и звук щелчка замка будто поставил точку. Они поднялись наверх. Когда снова вышли к площади, солнце садилось за крыши старого города, окрашивая их в золотисто-красные тона. Мира посмотрела на толпу, на шумный и живой Каир, и сказала:

– Пусть он сам напишет свою историю.

Глава 12. Погоня в лабиринтах Хан аль-Халили

Сумерки опустились на Каир, но город не стих. Наоборот – жизнь на Хан аль-Халили только набирала обороты. Лавки и кофейни зажгли желтоватые лампы, торговцы выкладывали пряности в медных мисках, уличные музыканты перебирали струны удов. В воздухе витал густой аромат кардамона, мяты и жареного миндаля. Мира, Леонид и Шариф шли сквозь толпу, стараясь раствориться в шумной реке людей. Казалось, миссия завершена, но что-то в их движениях выдавало напряжение. Леонид всё время оглядывался через плечо.

– Они за нами, – сказал он тихо, но твёрдо.

Шариф кивнул, не оборачиваясь.

– Двое, в длинных серых дишдашах. Они идут с тех пор, как мы вышли из мечети.

Мира ускорила шаг. Узкие улочки рынка извивались, как древний лабиринт. Здесь можно было потеряться за несколько поворотов, но и угодить в тупик – тоже. На вывесках висели медные фонари, отбрасывающие рваные тени, а в глубине переулков мерцали стеклянные витрины с инкрустированными кинжалами и серебряными кубками. Вдруг позади послышался глухой звук – словно кто-то резко ускорился, раздвигая толпу. Мира поймала взгляд Леонида, и они одновременно бросились в сторону, в узкий проход между лавками, пахнущий горячим хлебом и пылью.

– Сюда! – Шариф повёл их по лестнице, что вела на крышу. Старые дома Хан аль-Халили стояли близко друг к другу, и крыши соединялись мостиками и дощатыми переходами. Они бежали, прыгая через узкие щели, под ногами скрипели доски. Сверху город казался бескрайним морем огней и теней.Но преследователи не отставали. Один из них, высокий и худой, перемахнул через пролом в крыше с пугающей легкостью. Второй полез по лестнице, роняя вниз пыль и мелкие камни.

– Нам не уйти так, – выдохнул Леонид. – Нужен отвлекающий манёвр.

Шариф молча выхватил из сумки крошечный медный сосуд и швырнул его на крышу позади. Раздался хлопок – и воздух наполнился облаком едкого дыма. Люди на рынке внизу закричали, кто-то бросился в сторону, началась суматоха.Они воспользовались замешательством и спрыгнули на соседний балкон, скрывшись за брезентовыми занавесками. Под ними шумел рынок, но преследователи потеряли след.

– Думаю, мы оторвались, – сказал Шариф, переводя дыхание. – Но это ненадолго. Если они знали о карте, значит, скоро узнают и о том, что мы её спрятали.

Мира посмотрела вниз, на реку людских лиц. В тёмных переулках всё ещё мог прятаться враг.

– Значит, нам придётся уехать, – сказала она. – Но не с пустыми руками.

Глава 13. Тени в кофейне Эль-Фишави

Ночь опустилась на Каир, но Хан аль-Халили продолжал бурлить, как горячий чай в медном чайнике. Люди смеялись, торговались, спорили о политике и религии, и, казалось, что этот шум – вечен.

Но за шумом таилась напряженная тишина, которую ощущали лишь те, кто привык жить на грани опасности. Мира, Леонид и Шариф пробирались сквозь толпу к маленькому переулку, где, по словам Шарифа, находилась кофейня, которой уже больше двухсот лет. Эль-Фишави была известна не только сладким кофе с кардамоном, но и тем, что в её полутемных залах встречались самые разные люди – от поэтов и художников до контрабандистов и разведчиков.

– Здесь нас искать будут в последнюю очередь, – тихо сказал Шариф, отодвигая тяжёлую деревянную дверь.

Внутри пахло дымом, мятой и тёплым сахаром. Стены были увешаны старинными зеркалами в потемневших рамах, и в каждом из них отражались маленькие медные столики, окруженные креслами с потертым бархатом. В дальнем углу за шахматной доской сидели два старика, спорившие о ходе партии так, словно от него зависела судьба мира. Официант, худой, как палка, с огромными усами, без лишних слов указал им на свободный столик у стены. Они сели, и вскоре перед ними появились три крошечные чашечки густого, почти чёрного кофе.

– Говори, – сказал Леонид, когда они остались относительно одни.

Шариф кивнул и, наклонившись вперёд, понизил голос:

– Люди, что преследовали нас, – не просто наемники. Они связаны с организацией “Чёрный Лотос”. Эта группа действует в Египте уже много лет. Они охотятся за артефактами, но не для музеев и не для науки. Их интересует власть.

– А карта? – спросила Мира, не сводя глаз с мерцающего в зеркале входа.

– Карта – это ключ к “Глазу Ра”. Легенда говорит, что этот артефакт может показать место любого сокровища, даже того, что никогда не было найдено. В руках “Чёрного Лотоса” это – катастрофа.

Леонид медленно отпил глоток кофе, его взгляд был холодным.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.