Ольга Валентеева – С профессором шутки плохи (СИ) (страница 24)
– Тогда покажи мне лимуэнцу еще раз, – переступил он порог и закрыл за собой дверь.
– Зачем? Она ведь для себя не действует. И использовать можно только раз в жизни.
– Не для себя, – ответил Дар. – Для ребят. Они очень хотят победить. Значит, надо больше предметов с заклятием. А у меня не получается. Я пробовал. Сжег еще одно перо и конспект Лиса.
Думаю, Лис не очень-то рад. Хорошо хоть, парнишка бесконфликтный. А то бы пришлось делать ремонт и на этаже второго курса.
– Хорошо, давай попробуем. Только у меня энергии нет. Поэтому сам, – я взял забытый студентами шарик. – Держи.
Дар сжал в ладони будущее вместилище заклинания. Закрыл глаза, видимо, вспоминая о чем-то. Произнес заклинание. Ничего.
– Давай еще раз, – скомандовал я, пытаясь разглядеть магические потоки. Эр Мурра пригласить, что ли? Вроде все верно. Тогда почему не получается?
– Воспоминания недостаточной силы, – послышался со стены голос Реуса. – Нужно что-то иное.
Меч, как всегда, был прав. Я в нем не сомневался. Дар сосредоточился. На лбу пролегла глубокая складка. У него был такой серьезный вид, что даже смешно. Но шарик так и остался холодным куском хрусталя.
– Не получается, – принц взглянул на меня, как на специалиста по заклятиям исполнения желаний.
И что с ним делать?
– Можно спросить, о чем ты вспоминаешь? – попытался найти корень проблемы.
Дар не хотел отвечать. Это было видно по настороженному взгляду и сжатым губам. Но желание освоить заклятие оказалось сильнее:
– Об Агнии. Нашем знакомстве. Тогда я был счастлив.
– Но теперь эти воспоминания доставляют боль, – размышлял я вслух. – Нет, так не пойдет. Нужно что-то другое.
– Слишком мелко будет. Я часто бывал счастлив, но даже вспомнить не могу причину. Просто хорошее настроение, какие-то успехи. Мелочи.
– Ладно, с прошлым все ясно. А в настоящем? Неужели нет ни одной минуты, за которую можно зацепиться?
Принц задумался, крутя шарик в ладонях. Я старался не мешать. Все-таки заклинание непростое. А у него с иллюзиями вообще туго. Вряд ли оно ему поддастся. Но вдруг Дар словно вспомнил что-то. Его лицо просветлело.
– Лимуэнца, – шепнул Дар шарику, и тот засиял. – Получилось!
– Надо же, – я сам не ожидал. – И о чем ты думал?
– Тайна, – что за человек-то такой, а? Даже ответить нормально не может! Наверное, на моем лице отобразились все мысли, потому что принц улыбнулся. – Ты очень любопытный, профессор. Я думал о парике и платье в рюшах, раз уж тебе это так интересно. Раньше мне бы и в голову не пришла такая затея. Более того, я бы казнил того, кто предложил подобный маскарад. А в академии – вроде и ничего, весело. Ладно, пойду тренироваться.
Дар вышел из гостиной. А я подумал о том, что Кэрри повезло. Даже молнией не поджарили. Все-таки есть у принца шанс стать нормальным человеком.
Утром меня разбудили шум и гомон. Кто-то требовал щипцы для волос, кто-то проверял костюмы. Причем в ажиотаже находились не только студенты, но и профессора. Каждый пытался как можно дольше продержать интригу. Каждый хотел, чтобы его группа оказалась лучшей.
Наскоро умывшись и позавтракав, я поспешил к студентам. В их крыле стоял настоящий гвалт. Первокурсники уже ушли, а мои ребята носились из комнаты в комнату. Я запоздало подумал, что зря зашел – спросонья забыл о платье. Но помочь надо было.
– Профессор Аль! – первой заметила меня пробегавшая Кэрри. – Вы так вовремя! Проходите, мы сейчас переоденемся и пойдем.
Меня подтолкнули к комнате взрывашек, где и проходило основное действо. Я переступил порог – и согнулся в приступе хохота. Четыре прекрасные девицы сидели рядком на диване. Микелю досталось светло-желтое платье, узкое настолько, что подчеркивало все, что можно. Дополнял композицию высокий белокурый парик, уложенный в замысловатую прическу. Кертис щеголял густой рыжей копной волос и огненно-красным платьем. Хрупкий от природы, он хорошо вписывался в образ. Дени превратился в брюнетку в ярко-синем наряде с глубоким декольте. Бюст когтистому создали внушительный, но пока без иллюзии. Видимо, ждали меня. Джем стал обладателем каштановой косы до пола и пышного розового платья в воланах. Его серьезная физиономия в сочетании с облаком фатина казалась до того смешной, что я отвернулся, скрывая слезы смеха.
– А где Дар? – вспомнил, что должна быть еще одна «леди».
– Упирается, – вздохнула Кэрри. – Стесняется. А платье у него самое красивое. Мальчики, скажите.
Мальчики закивали с самым несчастным видом, а Регина уже примчалась с набором для макияжа. Ой, кому-то не повезло!
– Профессор, – тихонько подошла ко мне Кэрри. – А мы и для вас… платье подготовили. Поддержите наших парней? А то они сами боятся.
В том, что мои студенты не боятся ничего, кроме собственных сил, я давно уже убедился. Но благодаря Дару у меня было время подумать. И я решил, что поддержать студентов и правда надо. А то смутятся, зажмутся, и продажи не пойдут.
– Давай, – кивнул взрывашке. – Только переодеваться буду не здесь.
– Идите к нам, – обернулась Регина, наносившая на лицо Джема слой пудры. – Там никого нет.
Кэрри вытащила из сундука платье цвета молодой листвы и ярко-рыжий парик. Не такой, как у Кертиса. Более насыщенный и пышный.
В комнате Регины и Джема действительно было пусто. Пока Кэрри расправляла платье и готовила шнуровку, я быстро разделся и наложил на платье бытовую магию, которую используют многие портные. Оно сразу увеличилось в размере. Я натянул на себя зеленое безумие и предоставил Кэрри возиться со шнуровкой.
– Мы думали, вы откажетесь, – восхищенно поделилась взрывашка.
– Ну зачем же? Это весело, – ответил я. – Мне не впервой.
Нахлобучил на голову парик, глянул в зеркало – пресветлая богиня! Ну и вид! Наскоро соорудил иллюзию: уменьшил объемы «дамы», добавил бюст, изменил черты лица, сделал парик более естественным. Теперь отражение радовало куда больше.
– Вы так на госпожу Элену похожи! – всплеснула руками Кэрри. – Обычно не заметно.
А я придирчиво рассматривал зеленые атлас и шелк, украшения в виде изумрудных листочков, многослойный подол. Что ж, постараюсь не ударить в грязь лицом.
– Осталось Дара уговорить, – вздохнула Кэрри. – С ним так сложно.
– Он – принц, ему положено, – напомнил студентке. – Ладно, пойдем, добавлю немного иллюзии нашим дамам.
Когда мы вернулись в комнату, картина выглядела ужасающе. Макияж превратил студентов в монстров. Только Кертис стал копией своей сестры. Да уж, без иллюзии не обойтись. Я постарался сгладить впечатление, но оставить ребят узнаваемыми – все-таки в этом весь смысл. А Кэрри исчезла. Догадывался, что помчалась за принцем.
Хлопнула дверь. Я обернулся и подумал, что кто-то нас таки испепелит молнией. Кэрри все-таки уговорила Дара к нам присоединиться. И теперь наследник престола щеголял русыми волосами по пояс, диадемой – и где только взяли? Платье… Сразу видно, выбирала Кэрри. Ярко-бирюзовое, с узкой юбкой, чуть расширяющейся книзу. Как он вообще в нем сюда дошел? Лиф, излишне открытый, был расшит темно-синими камнями. Спинка из прозрачной ткани и хвост шлейфа. Интересно, из чьего гардероба эта «прелесть»?
– Так ужасно? – поинтересовался у нас Дар.
– Все отлично, – поспешили убедить его мы.
– А профессор где?
Надо же, меня не узнали! Решил, что я с другого факультета, что ли?
– Да вот же он, – Кэрри указала на меня.
Дар нахмурился, словно сравнивая. А затем рассмеялся. С тех пор как принц приехал в академию, я редко видел его улыбающимся, не то что смеющимся. А сейчас Дар чуть ли не хватался за бока.
– Вам идет, профессор Дагеор, – сквозь смех пробормотал он. – Смотрите, а то еще получите предложение руки и сердца.
– Да ну тебя! – отмахнулся я, добавляя иллюзии в созданный для принца образ. – Девочки, переодевайтесь, и идем украшать ярмарочный лоток.
Девушек не смущала мужская одежда. Они хорошо овладели заклинаниями бытовой магии, поэтому справились и без меня – уменьшили размеры рубашек, сюртуков, ботинок. И выглядели необычайно хорошенькими в своих нарядах. Волосы обе спрятали под парики. Я добавил щепотку иллюзии, скрывая мелкие недостатки. Вот, теперь отлично! Можно начинать.
Но оказалось, что ноги никак не желают шагать, все время путаясь в оборках и складках платья. Да уж, комедиантские наряды были куда проще! А я, пока спускался по лестнице, успел вспомнить всех родственников до седьмого колена. И пару раз был в шаге от того, чтобы свернуть себе шею.
На нас оглядывались. Студенты и профессора. Некоторые замирали с разинутыми ртами, другие не понимали, что вообще происходит. Ничего, поймут. Но так испортится сюрприз! Пришлось делать отвод глаз, чтобы нас меньше замечали.
Когда лестница осталась позади, я услышал единодушный шумный выдох.
– Чтоб я еще раз на такое согласился? Ни за что! – выразил общую мысль Дени.
Наши товарищи по несчастью согласно закивали. Только Дар сохранял непроницаемое выражение лица. Что при парике и платье смотрелось весьма комично. Уж ему-то, с узкой юбкой, наверное, вообще сложно двигаться. Но гордость принца была сильнее неудобств. И раз уж взялся за маскарад, терпел до конца.
Мы миновали аллею от общежития до академии. Ярмарку решено было провести на подъездной дороге от ворот до главного здания. Нас уже ждали подготовленные столы. Студенты засуетились вокруг, украшая наш торговый лоток разноцветными тканями, цветами и листьями. Я больше наблюдал за их работой, чем вмешивался. Не хотел мешать. Это их затея. Пусть сделают все так, как нравится.