Ольга Валентеева – Доррес (страница 27)
Дверь отворилась. Лохматая серая собака высунула морду, заливаясь лаем.
— Чего надо? — раздался хриплый голос, и Хелен увидела женщину неопределенного возраста. Ей с легкостью могло оказаться как сорок, так и шестьдесят. Лицо выглядело одутловатым, серые волосы мелкой рябью свисали до плеч, глаза заплыли. Тело было укутано в грязно-красный халат.
— Эя Виктория Биош? — осторожно уточнила Хелен.
— Ну?
Нет, эта женщина не могла организовать покушение. Она сама за себя не отвечала, это было понятно и слепому. Можно разворачиваться и уходить. Но вдруг есть тот, кто мог пожелать за нее отомстить?
— Меня зовут Хелен Вайнс, я хотела бы с вами поговорить об Эйдене Дорресе.
— Будь он проклят! — тут же выплюнула Виктория. — Мерзкая тварь, выставившая меня из моего прекрасного дома. Теперь я сижу здесь и плесневею. Если ты на него работаешь, то катись-ка ты отсюда, девка.
И Виктория попыталась закрыть двери, но Фрайд подставил ногу в массивном ботинке, и маневр не увенчался успехом.
— Меня Доррес тоже обманул, — бодро солгала Хелен. — Я готова заплатить за информацию, которая поможет его потопить.
Этого было достаточно. Виктория воровато огляделась по сторонам, а затем отступила, впуская их в квартиру. Заходить не хотелось. Внутри пахло тухлятиной и грязным телом, собачонка продолжала визгливо надрываться, а Виктория потащилась в единственную комнату и кивнула на колченогие стулья. Хелен присела, стараясь не упасть, а Фрайд замер за ее спиной.
— И чего тебе надо? — спросила хозяйка, опуская грузный зад на диван.
— Эйден Доррес. Любая полезная информация, — отчеканила Хелен. — Расскажите, что между вами произошло.
— А что могет произойти между корольком Старлейса и несчастной простой бабой? — Виктория притворно вытерла слезы. — Решил заграбастать участок под стройку, заграбастал. Меня выставили из собственного дома.
— И даже компенсацию не заплатили?
— Его компенсации на съем жилья еле хватило, остатки потратила на эту конуру. Но разве она сравнится с моим замечательным домом? У, тварь! Чтоб он провалился!
И хозяйка квартиры погрозила невидимому Дорресу кулаком.
— Вы не пытались найти на него управу? — спросила Хелен.
— А как ее найдешь? У него власть, у меня нет. Что я, дурная? Мне еще жизнь дорога. Эх…
Все понятно, к покушениям Виктория не имеет никакого отношения. Они с Фрайдом просто тратят время.
— И никакого компромата?
— Компромат как раз имеется. — Глаза Виктории хищно заблестели, и Фрайд рядом с Хелен насторожился, как собака, взявшая след. — Все думают, что у Дорреса наследников нет, а я скажу — имеется. Один как минимум.
— Эйр Доррес не женат, — встрял Фрайд.
— Я его семейное положение не проверяла, а вот с бабенкой и дитенком раз видела. Из больницы он их встречал элитной. Абы кого мужики с цветами не встречают. Я там уборщицей работала, да потом поперли. Наверняка, он постарался.
Это мог быть кто угодно: родственница, подруга. Хелен, конечно, не стала делиться своими соображениями. Она, как и обещала, приложила свой браслет к такому же у Виктории и перевела ей энергию.
— Спасибо, век доброты не забуду! — обрадовалась та.
— Прощайте, эя Биош, — откликнулась Хелен.
Ей хотелось как можно скорее покинуть воняющую квартиру и ее неприятную хозяйку. Когда за их с Фрайдом спинами закрылась облущенная дверь, Хелен испытала искреннюю радость. Она спускалась по ступенькам так быстро, что едва не споткнулась, и только быстро среагировавший Фрайд удержал ее от падения.
— Мерзкая женщина, — поделилась Хелен, стоило им оказаться на улице.
— Даже спорить не стану, — откликнулся брат. — Зато сразу очевидно: перед нами не убийца. Просто пустозвонка, которая раздула много шума из ничего.
— Остается еще один кандидат, Эш Фретти, и пока что он кажется мне более вероятным.
— Фретти? — Фрайд остановился у кара. — Не думаю, что он за всем стоит. Такой же пустозвон, как и Виктория.
— Я бы хотела проверить. Знаешь, где его искать?
— Понятия не имею, но за поцелуй могу уточнить.
И Фрайд подмигнул Хелен.
— Справлюсь сама, — резко ответила она и нырнула на заднее сидение кара, понимая, что Фрайду придется занять место за панелью управления. Тот забрался на переднее сидение и обернулся к ней.
— Не злись, тебе не к лицу, — сказал он весело. — Я поспрашиваю, где найти Фретти, но еще раз повторю: ты зря тратишь время. Ищи в клане. Дорреса хочет устранить кто-то, жаждущий занять его место, это ведь очевидно.
И Фрайд активировал кар. Хелен не хотелось разговаривать с братом. Пока он ограничивался намеками, а если решит перейти к большему? Что тогда? Не видеться с ним не получится, во всяком случае, пока не найдет организатор покушений. Носить с собой импульсник? Другого выхода Хелен не видела.
— Что ты знаешь о Фретти? — спросила она, чтобы отвлечься от неприятных мыслей.
— Мы мало были знакомы, — ответил Фрайд, наблюдая за дорогой. Его лицо сейчас стало спокойным и сосредоточенным, будто он сбросил маску. — Работал он в лаборатории по созданию систем безопасности каров, усовершенствовал систему активации и возгордился своими достижениями. Эйр Доррес предупредил его, чтобы тот поумерил амбиции и закрыл рот, Фретти не понял и остался без работы. Теперь он переходит из одной газетенки в другую и дает разгромные интервью, в которых слишком мало правды.
— По описанию он действительно не убийца.
— А я о чем говорю!
— Но я хочу составить собственное мнение об этом человеке. Отвези меня в офис. Раз уж Виктория Биош оказалась ни при чем, а адреса Фретти у нас нет, попробую поработать там.
— Правильное решение.
Фрайд добавил скорости, и кар рванул быстрее. Хелен смотрела в окно и думала, как выйти из тупика, в котором находилась. Причем, речь шла не столько о Дорресе, сколько о Джейсе. Между ними не может быть ничего общего, он раз за разом давал это понять, уходил и возвращался снова. Сегодняшняя ночь только все усложнила. Им не стоило поддаваться эмоциям. А если кто-то узнает? Хелен не желала становиться рычагом давления на Джейса, а в клане Доррес вряд ли будут приветствовать ее связь с Ларесто. Безумие, с какой стороны ни взгляни. Накатила усталость. Хелен закрыла глаза, откинулась на спинку сидения и прислушивалась к ровному рокоту мотора. И почему из Старлейса нельзя сбежать? Куда-то, где они с Джейсом будут просто парнем и девушкой, и никакие кланы не будут стоять между ними. Увы, эта мечта была недостижимой, а реальность не обещала добра. Это нельзя было побороть, лишь смириться, но вот смиряться Хелен не любила никогда. И если бы Джейс дал ей хоть намек, она боролась бы за них обоих. Вот только, кажется, ему это совсем не нужно.
Глава 18
Терри не желал с ним разговаривать, и Джейс прекрасно его понимал. Сам не был в восторге, когда проблемный подопечный сбегал из-под надзора. Что же, теперь они ненадолго поменялись местами, но если Джейс быстро успокаивался, то Терри напоминал маленький вулкан, от которого во все стороны летели капли лавы. В его кабинет в офисе старались не заходить без лишней необходимости, потому что глава клана на всех рычал, а пару раз Джейсу, занявшему оборону в приемной, казалось, словно что-то летело в стену, и посетители вылетали из дверей очень быстро.
— Поговорили бы вы с ним, эйр Ларесто, — первой взмолилась молоденькая секретарша, которая боялась даже кофе шефу отнести.
— Думаете, поможет? — с усмешкой спросил Джейс.
— Вас он хотя бы слушает.
И не поспоришь, но не в этот раз. Впрочем, Джейс сам виноват. Пора мириться, пока по клану не поползли слухи, что между Терри Ларесто и его правой рукой пробежала черная кошка. Любой раскол — свидетельство слабости и на руку врагам, поэтому Джейс поднялся и пошел в кабинет Терри. Секретарша провожала его таким взглядом, словно он заходит в клетку со львом.
Сам лев сидел за столом, перед ним валялись комочки бумаги, и Терри с остервенением скатывал в ладони очередной чистый лист.
— Бумага в Старлейсе стоит дорого, — напомнил Джейс, присаживаясь в кресло напротив.
— Иди к черту, — рыкнул Терри и отбросил новый комок.
— Угомонись. — Джейс старался говорить спокойно. — Я знаю, ты злишься, но таким образом ты делаешь услугу нашим врагам. Они только порадуются, что мы в ссоре.
— Я не желаю с тобой разводить светские беседы. — Терри явно не собирался успокаиваться. — Неужели так тяжело было отправить сообщение, Джейс? Или рядом с Хелен ты теряешь остатки разума?
В том-то и дело, что Терри прав. Джейс действительно сошел с ума, раз позволил себе оказаться в одной постели с Хелен. Он подставил под удар и ее, и себя. И хорошо, если об их связи никто не узнает, но все тайное быстро становится явным. Им нельзя больше видеться. И не видеться не получится! Хелен близка к главе Дорресов, она многое видит и многое знает, а сам Джейс сейчас, пусть и поднялся на вершины власти, слишком ограничен в действиях.
— Прости, такое больше не повторится, — пообещал Джейс.
— Да что ты говоришь! — очередной несчастный клочок бумаги полетел по столу, а Терри зло глянул на собеседника. — Очень хотелось бы верить, но почему-то не получается. Я все понимаю, любовь-морковь, Хелен классная, но…
— Ты заходишь слишком далеко.
Пока что Джейс предупредил спокойно, но внутри уже вспыхнула первая искорка ярости. Еще немного, и она превратится в бушующий пожар, у которого лучше не стоять на пути. Увы, Терри в силу возраста не привык понимать, когда лучше остановиться и не настаивать на своем. Вот и сейчас он только усмехнулся и заявил: