Ольга Шерстобитова – Мой драгоценный мужчина (страница 56)
– Сообщить им, что мы – вместе, Миранда.
– Эм… У вас в семье на этот счет есть какие-то традиции? – нашлась я.
– Есть. Скоро о них узнаешь, обещаю, – чмокнул он меня в щеку, поднимаясь.
– Я же от любопытства изведусь! – возмутилась в его спину.
– А как же ваша выдержка, лейтенант Харт? И чему вас только в военной академии учили?
Вот, говорю же, несносен! И почему я так безоглядно его люблю? И с каждым мгновением все сильнее и сильнее.
Едва за Крисом закрылась дверь, как я поднялась, даже не пытаясь перестать улыбаться от безграничного счастья.
Глава тридцать пятая
Когда флаер остановился на небольшой поляне возле дома, я практически сразу же угодила в объятия отца и мамы.
– Как же мы соскучились, дочка!
– И я по вам, – заверила, обнимая их по очереди.
– Наконец-то, сестренка! Уж думали, не дождемся, – улыбнулся Гектор.
– Еще непонятно, кого ты больше ждал, сестру или невероятного капитана Рейеса, – хмыкнул Артус, стискивая меня в руках, едва выпустил брат.
– Ваша сестра не менее невероятная, чем я, – раздался голос Криса. – Уж поверьте на слово. Ни одного монстра мне не уступит!
– Да вы что! – воскликнула мама, и я обернулась, чтобы увидеть смеющиеся глаза Криса.
– Миранда, ну, как так можно, ты же девушка! – возмутилась тетя Руфина, явно забыв и о моем даре, и о профессии.
Я укоризненно посмотрела на Криса, развела руками и отошла к бабушке.
– Да ты вся светишься, внучка, – прошептала она, когда я поцеловала ее в морщинистую щеку. – Все-таки он, да, бравый капитан? Я тогда не ошиблась.
– Да, бабушка, – ответила я, смущенно улыбаясь.
– А уж в прошлый раз ни за что не сознавалась, – заявила она, и я тихонько рассмеялась.
– В прошлый раз все было совсем иначе.
Она ласково погладила меня по волосам.
– Ну что, идем в дом? А то ужин остывает! – раздался голос мамы, и все родственники невольно, пусть и не надолго переключились с меня и Криса на маму.
– Гектор, Артус, флаер разгрузите? – поинтересовался Крис, оказываясь рядом и почти касаясь моей руки своей.
– А можно? – хором, в явном предвкушении.
– Эм… а что там у тебя?
– Гостинцы, – коротко ответил Крис.
И когда вот он успел? Наверное, пока я отдыхала.
Мама, услышав, что ответил Крис, немного растерялась. Она у меня из тех женщин, кто никого, вошедшего в дом, без баночки собственноручно приготовленного варенья просто не выпустит, но когда кто-то делает подарок ей, не знает, как отреагировать.
– Нар Крис, ну, что вы, не стоило… – тут же получила я подтверждение своим давним выводам.
– Не слушайте вы Оливию! Мы здесь все уже сгораем от любопытства, – заметила тетя Руфина, и я чуть не застонала от ее прямолинейности.
Братья тем временем выудили контейнер и понесли его в дом. Остальные потянулись следом, то и дело посматривая в нашу сторону.
– Крис, есть шанс, что ты к ней привыкнешь или как? – поинтересовалась, косясь на тетю Руфину, мелькнувшую в противоположном конце гостиной.
Он едва заметно, так что уловила только я, хмыкнул.
– Есть. Переставай уже волноваться, кареглазая. Ты же дома, в кругу самых близких, расслабься. И вообще… это мне надо переживать, понравлюсь ли я им в качестве твоего мужчины.
– Так вы теперь пара? – раздался голос тетушки Моники, проходившей мимо и несшей блюда с пирожками.
Ну все, конец света начинается.
– Миранда, это правда? – серьезный голос отца за моей спиной послышался как-то совсем некстати.
– Да, папа, – оборачиваясь, ответила я. – Мы с капитаном Рейесом… эм… Крисом… встречаемся.
Отец предсказуемо перевел взгляд на Криса за моей спиной.
– Живем с прошлого дня вместе и у меня самые серьезные намерения в отношении вашей дочери, нар Леон, – заверил он, оставаясь абсолютно невозмутимым.
В комнате, где внезапно вновь оказалось большинство собравшихся роственников, после этих слов воцарилась тишина.
– Если позволите, я хотел бы с вами переговорить наедине, нар Леон, прямо сейчас, – спокойно сказал Крис, абсолютно никак не реагируя на всеобщее напряжение.
И что он задумал? Крису-то я бесконечно доверяю, никто не спорит, но не волноваться все равно не могу.
– Хорошо, – кивнул отец, на секунду переводя взгляд с Криса на меня. – Пойдемте, пока заканчиваются приготовления к ужину, немного прогуляемся, капитан Рейес.
Мой мужчина кивнул, бросил на меня теплый взгляд и пошел следом за отцом. Я сглотнула, так как все оставшиеся родственники – и мама, и три тети, и бабушка уставились на меня непередаваемыми взглядами. Хорошо, что братья и дяди были заняты и разгрузкой гостинцев от Криса, и мангалом на заднем дворе.
– Ну, наконец-то! Я-то уж думала, до этого дело сотню лет не дойдет! – выпалила тетя Руфина.
– Что, правда, уже живете вместе? – с явным любопытством спросила тетя Зарина.
Я кивнула. Не рассказывать же им, что я в моем, малость спонтанном переезде не принимала никакого участия. Проснулась сегодня и обнаружила, что все мои вещи Крис уже перенес. Возражать даже и не думала, еще до нападения Кадура я согласилась жить вместе со своим капитаном, но немного растерялась, не ожидая, что Крис будет столь решителен и непреклонен в этом вопросе.
– Ну, у тебя и новости, дочь! – только и заметила мама.
Я посмотрела на нее, не зная, что на это ответить. Наши отношения с Крисом, действительно, развивались стремительно.
– Да ладно вам, распереживались без причины, счастлива наша Миранда с этим мужчиной, разве не видно? – спокойно заметила бабушка. – Лучше на ужин стол накрывайте.
Родственники встрепенулись, принялись за дело, но от их любопытных вопросов меня это никак не уберегло.
– Хороший он мужчина, Оливия, – положив на плечо встревоженной мамы руку, сказала бабушка. – Решительный, смелый, сильный. С ним наша Миранда будет, как за каменной стеной. Сама же видела, как он от нее практически ни на шаг не отходит, словно готов в любую секунду закрыть собой от любой беды, и смотрит так… что в ближайшее время явно кто-то обретет статус тещи, – закончила она.
– Бабушка! – простонала я.
– Ну что, бабушка? Не первый век на свете живу, знаю, о чем говорю. Это просто ты, внучка, вперед себя сейчас смотреть не можешь, на своем капитане сосредоточена лишь, а уж мы-то…
Разве станешь спорить с такими аргументами с собственной любимой бабушкой? Я лишь улыбнулась в ответ, признавая очевидное.
– Как же ты выросла, Миранда! – заметила мама, чья тревога пусть окончательно и не улеглась, но хоть немного исчезла. – Вот уже почти и невеста.
– Не волнуйся за меня, мам, – обняла ее я, не зная, что добавить к этим словам еще, как рассказать, какой на самом деле Крис замечательный.
– Ты бы к братьям сходила, Миранда. Что-то они подозрительно долго не выбираются из флаера твоего капитана. Как бы траспортник на запчасти не разобрали, – заметила мама, внезапно переводя тему.
– Там Джен присматривает. Лучше расскажи нам, Миранда, как вы познакомились? – появилась рядом тетушка Руфина.
– А что капитан Рейес любит из еды? – уже тетушка Зарина, выглядывающая из кухни.
– И чем увлекается? – присоединилась и тетя Моника.
Осознав, что избежать всех этих расспросов все равно не удасться, а скрывать обычные мелочи не имеет смысла, охотно кивнула, отвечая на вопросы. Игнорировала только те, что были связаны с работой, но их почти не возникало.
Когда, наконец, стол в гостиной оказался накрыт, в дверях появились отец и Крис. Оба с таким выражением лиц, словно они успели о чем-то договориться, на лице отца даже довольная улыбка скользнула. Интересно, что ему Крис сказал? Таким спокойным я его видела не так уж и часто.