реклама
Бургер менюБургер меню

Ольга Шах – Нежный цветок кактуса (страница 7)

18

Поверенный кивнул головой:

- Да, таков типовой трудовой договор при найме работников у нас в Майдене.

Вероятно, доверенному лицу было, что сказать по поводу законов этой дремучей провинции, но спорить с законником - себе дороже! Поэтому, скривившись так, как будто единолично сожрал кило лимонов, удалился следом за Мартой. Однако, с каким рвением он служит своему хозяину! Поверенный, чтобы скрыть свое смущение от моих совершенно неприличных для благородной девицы высказываний, зарылся в свои бумаги. А мне было плевать на приличия. У меня сейчас совершенно другие приоритеты.

Например, что мне сейчас делать? Как выжить самой и не погубить Джейми? Мальчишка, хоть и капризный и немного эгоист, но не такой плохой. Это отсутствие родительского, то есть, отцовского воспитания сказывается и всеобщая снисходительность к сироте. Ну ничего, я за него возьмусь, живо в нужный градиент придет! Вот только крышу над головой найду…

Да, это уже не классическое попаданство! И не надо ничего поднимать с колен, потому что нечего… Не читала ни разу, чтобы попаданку, умницу-красавицу, выгоняли из родного, пусть и бедного, дома, да ещё и с малолетним братом… Разве что про сестрицу Алёнушку да братца Иванушку. Но там совсем другая история. Мне бы сейчас куда пристроить хотя бы временно Джейми, чтобы могла найти работу, чуть подсобрать денег и начать ремонтировать наши "графские" развалины. Но, как назло, ничего из памяти Дженни выудить не смогла про хоть каких-то родственников. И про этого Дугласа Саймса тоже Дженни ничего не знала. Вот какая нелюбопытная девица была! Я шумно вздохнула, идти в свои покои не хотелось - вдруг там этот "хорек" копается в моем белье? Ведь ушибу же! Повезет, если не насмерть! Хотя за такую гнусь, как он, вероятно даже у Великого это за грех считаться не будет.

Неловкое молчание прервал господин Мак-Миллан:

- Я понимаю ваше состояние сейчас, леди Дженнифер, и очень вам сочувствую! Вся эта странная история со сменой майората прошла вне моей компетенции, ваш отец обращался к законникам в столице. Если бы через меня, то я все равно нашел бы способ отговорить его от этого опрометчивого шага. Но увы! Скорее всего, он воспользовался лазейкой, некогда просмотренной поверенными его родителя, когда построили этот дом. Получилось так, что право майората перенесли на это поместье, но в официальных документах не вычеркнули и старое поместье. Я узнал обо всем, когда он пришел ко мне с Дугласом Саймсом регистрировать сделку о продаже Скотиш-Филд. Сделать уже что-то было поздно. Потом я уже узнал все про этого кузена вашего отца. У вашей прабабушки, леди Оливии, было трое детей - сын и две дочери. Вы - внучка лорда Уильяма. А вот одна из дочерей леди Оливии неожиданно вышла замуж за состоятельного купца. Многие тогда не оценили такого мезальянса. Вот Дуглас и есть сын леди Гвендолин. Как я понял, у него есть какие-то личные счёты к семье своей бабки, он скупил все долговые расписки вашего отца и предъявил их одновременно к оплате. Поэтому он продал своему кузену это поместье.

Я безнадежно махнула рукой:

- Какая разница! Не этому Дугласу, так ещё кому-нибудь другому продал бы!

- Да, вам необходимо уезжать отсюда, на благородство господина Саймса трудно рассчитывать. Я, хоть и видел его один раз и недолго, думаю, что дрянной человек он. Пожалуй, я откажусь от ведения его дел здесь. Мне моя репутация важнее. А вот дела юного барона буду вести по- прежнему. Вы только напишите мне, когда устроитесь на новом месте.

Я горько усмехнулась:

- Знать бы ещё, где оно, то место!

- У вас нет подходящих родственников, чтобы вы могли пожить у них какое-то время?

- Если и есть, то мне ничего не известно о них…

- Ну, в таком случае… сразу предупреждаю - характер у этой дамы весьма эксцентричный, и сама она с чудинкой. Она ваша родственница по отцу, ваша двоюродная бабка. Леди Филиппа Элтон, хозяйка одной из провинций Восточного Майдена. Несмотря на всю свою вредность, она вас с Джейми точно не выгонит. Так что мой вам совет - добирайтесь до Восточного Майдена, к леди Филиппе Элтон!

До самого вечера длился этот то ли осмотр, то ли обыск поместья. Я объяснила Джейми, что это очередная ревизия, а то, что приехал поверенный - так он привез документы об опекунстве. И теперь я законный его опекун. По моему распоряжению, обед, а затем и ужин для мальчика принесли в его комнаты. Не хочу, чтобы этот "хорек" наговорил гадостей ребенку, а то, что он на это настроен - несомненно. И сама тоже не присутствовала за столом, предоставив Марте возможность обслуживать гостей. Еще не хватало, чтобы этот "господин" считал каждый кусок, съеденный мной. Впрочем, и в своей комнате я так и не смогла толком поесть - кусок в горло не лез. В конце концов, решила, как знаменитая героиня Скарлетт О'Хара: «Я подумаю об этом завтра!». С этим и легла спать.

Не зря говорят у нас на Руси - утро вечера мудренее. Так и вышло. Незваные гости отбыли ещё вчера, уже в сгущающихся сумерках. Поэтому завтракали мы вчетвером, но за столом вели малозначащие разговоры из-за Джейми, не стоит пока заранее настраивать малыша на плохое. После завтрака Джейми, вздохнув с целью меня разжалобить, что у него не получилось, отправился на урок с приходским священником. А мы втроём пошли совещаться в, теперь уже совсем не мой, кабинет. Там я рассказала все о родственниках, что узнала от поверенного. Я рассчитывала получить совет от людей, более знакомых с реалиями этого мира. Управляющий вздохнул с облегчением:

- Вот не зря я вчера сына кузнеца нашего под видом фермера отправил к ним домой с повозкой и лошадью! Вы не беспокойтесь, телега крепкая, новая, доедет, куда надо. И лошадка хорошая, трехлетка, обучена и в повозке ходить, может и под седло. Но лучше в телеге, тяжеловата она для галопа. А так, груз потянет и вас с маленьким бароном увезет. Эту неделю будем каждый день на рынок в Лавджой ездить, все излишки - на рынок! Молоко оставим только немного для себя, все остальное - продаем! И не смогут новые хозяева ничего предъявить - молоко неделю не хранится, скисло! Свиньям в корм вылили! Все, что заработаем - отдам вам, на дорогу все равно нужны деньги. Есть ещё немного у меня денег в столе, не успел разнести по книгам, тоже отдам. Лошадка пока постоит у кузнеца, ничего страшного, от него всегда заберёте да поедете. И все вещи заранее унесите в поселок, вон Марта возьмёт на хранение. Про леди Филиппу я слыхал, только не знал, что она ваша родственница. Дамочка с причудами, не без этого, но справедливая. Так что все не так уж плохо складывается. Я уж прикидывал и так, и эдак, как Скотиш-Мэнор ремонтировать начинать, на какие деньги. Да, кстати! Мы же отложили деньги на посевной материал! Вот пусть новые хозяева и позаботятся сами обо всем! Жить просто в поместье - это одно, а жить и работать в нем, чтобы поместье приносило доход - совсем другое!

Я с уважением посмотрела на управляющего. Надо же, вчера за считанные минуты сообразил, как обеспечить нас с братом транспортом! Но потом встревожилась:

- Господин Генри, а у вас потом проблем не будет? Если обнаружат, что одной лошади с телегой не хватает? И вообще…

Управляющий усмехнулся:

- Марта с этим пронырой ходили на конюшню, когда лошади уже не было. Он сам посчитал количество лошадей - пять! Их и записали в тетрадь. Так и останутся, пять. А насчёт денег - не волнуйтесь! Если и обнаружат недостаток - так принято считать, что управляющий ворует, вот, пользуясь суматохой этих дней, и часть денег присвоил. Но, скорее всего, не найдут, я подчищу все концы. И в тот же день положу им все книги и ключи на стол, и уеду. Пора и мне на покой. В Станборо у меня давно, ещё при вашем батюшке, домик куплен и дочка рядом живёт с детьми, вдовая она.

Марта набрала в грудь воздуха и тоже начала свой ответ:

- Вчера, когда я пошла за учётными книгами, вначале забежала к вам в покои, собрала все платья хорошие да с вышивкой каменьями, и унесла бегом на чердак. Там сундуки стоят со всякой рухлядью, в том числе ещё и от маменьки вашей. Вот я ваши платья и спрятала под старье. Потом ещё пылью притрусила сундуки и свои следы. Потом уж на первый этаж за учётными тетрадями сбегала.

Я только покачала головой - как она ещё до инсульта не добегалась! Не зря мне вчера показалось это!

- Только этот лиходей все равно на чердак полез! Не поверил! Открыл первый сундук, а там на шерстяных старых пледах моль пирует! И пыли полсундука! Он расчихался, сопли потекли, глаза сразу покраснели и дальше смотреть не стал. Пледы бы выбросить пора, да я понемногу каждую зиму отдаю на птичник, они там двери-окна утепляют. А эти все-таки придется выбросить. И ещё: мы с вами сегодня переберем одежду вашей матушки, модница она была! отложим, что может пригодиться, а что нет - отпорем все камешки с них, весь жемчуг. И с ваших платьев тоже, и нитки все выдернем, чтобы следов не оставить. Да я потихоньку всю вашу добрую одежду и что там ещё по мелочи, увезу к себе домой. А потом загружу в вашу телегу. И мастера Джейми вещи тоже надо все пересмотреть. Вот как раз на неделю нам забот и хватит. И руки заняты, и голова. Некогда будет переживать сильно. И с мастером Джейми надо поговорить, он большой мальчик, семь лет уже.