Ольга Панова – Долина исчезнувших (страница 19)
− Что было дальше?
− Ничего. Витольд вскоре ушел.
− Ты спросила Рема о сути разговора? Что он тебе ответил?
− Нет, я не спрашивала. Это вызвало бы подозрения с его стороны.
Мансур медленно потянул ее за локон вниз, от боли девушка громко вскрикнула.
− Ты плохо выполняешь свою работу. Я не доволен тобой. Попробуй приложить усилия, чтобы я был удовлетворен твоими трудами.
− Отпусти.
Но он лишь сжал ее за волосы и, повернув голову к себе, заглянул в испуганные глаза:
− Я должен знать о каждом шаге Витольда, каждом вздохе. Разузнай о его ближайших планах. Возможно, они с Ремом стали друзьями и ведут откровенные беседы. Я должен знать все.
И он оттолкнул ее от себя. Елена едва удержалась на ногах. Он ткнул в нее пальцем и угрожающе прорычал:
− Если я почувствую, что ты меня обманываешь или играешь в какие-то свои игры, то горько пожалеешь. Я сгною тебя в темнице.
Она испуганно закивала в ответ. Мансур был расчетливым и жестоким. От него можно было ожидать чего угодно. Она знала об этом не понаслышке. Много людей пострадало от его рук.
− Я приду к тебе вечером, и ты расскажешь мне все, что удалось разузнать. В противном случае, пеняй на себя.
Когда он ушел, Елена прислонилась к стене и тихонько заплакала. От страха, обиды и собственного бессилия. Было горько от того, что она была вынуждена следить за близким человеком. За Ремом. Расспрашивать и лгать. Никто не мог ей помочь. Никто.
Тем временем Мансур широким шагом направился в центр горы, в тронный зал повелителя.
Глава 18
Как обычно, повелитель восседал на троне. Все его внимание было обращено к помощнику Мансуру.
Их взгляды встретились и начался безмолвный разговор.
− Повелитель, я должен кое-что вам сообщить.
− Продолжай, − кивнул Геворг.
− Мне стало известно о своеволии одного из помощников. Речь идет о Витольде.
Повелитель смотрел на Мансура в упор. Одних слов было не достаточно, требовались весомые доказательства.
− О чем идет речь?
− Витольд слишком много времени проводит на своем балконе, наблюдая за озером. В другой раз о чем-то шепчется с пришлым Ремом по углам горы. Мне показалось это очень подозрительным. Ведь такое поведение для помощника повелителя неприемлемо. Он не должен заводить близкой дружбы с ученым, с человеком, с тем, кто недавно отказался от близких. Боюсь, что Витольд замышляет что-то противоречащее нашим законам.
− Что ты предлагаешь?
− Согласно уставу, я не имею права читать мысли здешних жителей. Не могу проникать в их сознание без вашего разрешения. Чтобы я мог понять помыслы Витольда, чтобы знать точно, виновен он или нет, прошу дать ваше согласие.
Мансур застыл в ожидании ответа. В свою очередь повелитель глубоко задумался. Он словно врос в свой трон.
Проходили минуты, а повелитель молчал. В какой-то момент Мансур решил, что он уснул. Однако Геворг неожиданно ответил:
− Ты дал мне почву для размышлений. Обвинять одного из помощников в последующем предательстве очень серьезно. Чтобы лишиться всех сомнений в адрес Витольда, я отстраняю тебя от дальнейших действий. Сейчас ты лишь наблюдай за пришлым. Я хочу знать, на чьей стороне Рем. Может быть, он так и остался преданным людям. В таком случае ему не место среди нас.
Мансур лишь коротко кивнул и, развернувшись, направился к выходу из тронного зала. Едва он скрылся, как повелитель медленно поднялся и направился к дымящейся стене.
Резким взмахом руки он смахнул весь плотный дым, что окутывал стену. Перед ним простиралось свободное пространство, уводящее вниз.
Геворг смотрел вниз, сквозь все ярусы горы. Благодаря прозрачности стен он мог видеть все, что происходит в западной части горы.
Он видел, как девушки прогуливаются по оранжерее первого яруса. Как расхаживает в своей норе Левон. Как изучает карту и делает пометки. В следующий миг он переключился на второй ярус. Этот пришлый Рем прогуливался по оранжерее. Он о чем-то тихо разговаривал с Витольдом.
Витольд. Повелитель пронизывал его своим пристальным взглядом. В секунду он подключился к его мыслям и чувствам, читая, словно книгу, все, о чем думал Витольд. Все сомнения и решения, которые происходили в голове.
Несколько минут Геворг считывал с его сознания все мысли и планы. Затем медленно отклонился от прозрачной стены и призвал к себе Трифона.
Решение было принято. Повелитель лишь сожалел о том, что не почувствовал предательства Витольда намного раньше.
Глава 18
− Красивый перстень, − Витольд посмотрел на мою руку, − сапфир, если я не ошибаюсь?
− Все верно, это сапфир.
Этим днем мы тихо беседовали, стоя у края колонн оранжереи. Мимо прогуливались жители горы. Люди мирно общались меж собой, обсуждая результаты вчерашней гонки.
Тем временем Витольд продолжил:
− Говорят, в следующие выходные будет новое развлечение. Никто ничего пока не говорит, все держится в тайне.
Мне было не интересно, что происходит в соревнованиях. Поэтому я слушал его вполуха.
Неожиданно в оранжерее показались Левон и Трифон. Мужчины молча направились к нам. Судя по серьезным лицам, у них было важное дело.
− Витольд, Рем, следуйте за нами.
Мы переглянулись. Мужчины застыли в ожидании.
− Что происходит?
− Нас прислал повелитель.
Витольд шагнул к ним навстречу, и я последовал за ним. Вчетвером мы покинули второй ярус и направились по каменным ступеням вниз. Мы долго шли по извилистым тоннелям.
Когда остановились перед высокими стальными дверьми, Левон повернулся и зачитал приговор:
− Витольд, за твои сомнения и опасные рассуждения, ты приговариваешься к изгнанию. Повелитель считает нецелесообразным любые переговоры, а потому более не нуждается в твоих услугах.
Это было настоящим ударом для Витольда. Он ошарашенно посмотрел на Левона, однако все понял и лишь кивнул Трифону. Тот в свою очередь обошел его сзади и помог снять кафтан.
Следом он снял с руки свой перстень и передал в руки Левона.
− Я знал, что это рано или поздно случится. После смерти моей жены мне не удалось справиться с собой. Любые воспоминания о ней причиняли невыносимую боль. Я не смог пройти это испытание. Сомнения закрались в мое сознание, но я готов ответить за это.
Левон лишь похлопал его по плечу и, повернувшись к двери, потянул за рычаг. Она медленно распахнулась, впуская в тоннель дневной свет.
Перед нами простирался каменистый берег. Высокие валуны закрывали нас от посторонних глаз. Вчетвером мы вышли наружу и остановились у кромки воды.
У берега раскачивалась деревянная лодка. Внутри ведро с уловом и удочками. Весла свисали по краям.
Витольд совсем не нервничал и ни о чем не сожалел. Левон молча подошел к нему и попросил снять маску. Он стоял ко мне вполоборота, и я не видел его глаз. Но точно знал, что Витольд не боится того, что ждет его впереди. Казалось, ему совершенно безразлично.
Он осторожно открепил края маски от виска и потянул вниз. Маска отлепилась от его лица и затрепетала в руках. Он быстро ее передал в руки Левона.
− Меня ждет новая жизнь, уверен, она сложится наилучшим образом.
− Можешь не сомневаться, − он повернул его к лодке и помог в нее сесть, − прощай, брат.
После чего Левон встал между мной и Трифоном. Все вместе мы смотрели, как лодка медленно отплывает от берега.
− Что с ним будет дальше? − спросил я.
− Сейчас он начнет дышать обычным кислородом. Постепенно с каждым новым вздохом его память начнет стираться. Через час он уже ничего не вспомнит ни о себе, ни о нас. Его память сотрется навсегда.
Трифон сложил кафтан и направился назад к горе. Мы последовали за ним. Когда ворота закрылись за нами, мы направились вперед по тоннелю.