Ольга Обская – Советница короля, или Вредные советы заразительны (страница 30)
Аделина нисколько не смутилась:
— Конному поло я не обучена, но папенька велел мне не переживать по этому поводу. Он сказал: “Золотце моё, когда его величество увидит все твои бесчисленные добродетели, разве будет его заботить отсутствие всего одной?”.
Она продолжила подробнейший рассказ, как любящие родители собирали её в дорогу и как прошло путешествие.
— Карету с нашим родовым гербом всюду приветствовали уважительно. В тавернах, где мы останавливались, подавали лучшие блюда. Все знают и почитают наш древний род.
Когда она, наконец, закончила, поведать о себе в паре слов взялась Розалия.
— Я выросла в горной провинции, наместником которой является мой отец. С младых лет дни напролёт проводила в седле. У нас так принято: юноша ты или дева, беден или богат, искусство верховой езды должен освоить в совершенстве. Иначе не сможешь свободно путешествовать по горным дорогам, — машинальным жестом она провела ладонью по своей длинной косе и посмотрела на Аделину с чувством превосходства.
Лида понимала, что конкуренция между претендентками в невесты короля неизбежна. Главное, чтобы она не переросла в открытые боевые действия. Но пока, к счастью, всё держалось в рамках приличия.
Розалия не могла похвастаться принадлежностью к древнему роду, зато не преминула как бы ненароком коснуться темы материального благосостояния, перечислив сколько угодий и горных шахт принадлежит их семье.
И только Эми молчала, не сказав ни слова о своём происхождении, о семье или о достатке. Проронила лишь:
— Предпочитаю продемонстрировать свои добродетели на деле, а не на словах.
Чай был выпит, шарлотка съедена, и Лиде пора было принять решение. Но какое? Каждая из девушек была чем-то интересна, не хотелось пока никого разочаровывать и отправлять домой. Но надо ведь как-то определить, кто из них больше всего подходит под запросы короля? Последняя фраза Эми как раз и подсказала, как поступить. Нужно провести конкурс — пусть девушки на деле продемонстрируют, что умеют. Программу конкурса можно разработать за пару дней. А за это время, вероятно, как раз и ещё несколько претенденток подтянутся.
Лида объявила девушкам, что они приглашаются побыть гостьями его величества несколько дней и поучаствовать в разных мероприятиях, о которых она расскажет чуть позже. После этого отпустила их восвояси, но попросила Эми задержаться ненадолго. Всё же хотелось задать ей несколько вопросов тет-а-тет. Не давало покоя её сходство с девушкой на рисунке Лео, хоть Лида и придумала этому логичное объяснение.
— Эми вам раньше приходилось бывать здесь, в замке, или окрестных лесах? — спросила она, как только Розалия и Аделина ушли. — Вам ничего не известно о мальчике по имени Лео?
— Мальчик по имени Лео? — переспросила она удивлённо. — Нет, ничего о таком не слышала.
И хоть первый вопрос она по непонятной причине проигнорировала, но ответ на второй казался абсолютно искренним.
— А почему вы о нём спросили? Кто он? — заинтересовалась Эми.
— В замке живёт очень талантливый малыш. Его опекун и учитель, королевский художник, показал мне сегодня свежий рисунок своего подопечного. На нём изображена девушка чем-то похожая на вас. Наверное, Лео видел, как вы выходили из кареты, и был настолько впечатлён, что перенёс ваш образ на полотно. Но ведь могло бы быть и так, что вы встречались раньше.
Эми покачала головой.
— Я тронута, что юный художник решил меня изобразить, хотя возможно на его рисунке совсем другая девушка, просто похожая на меня. В любом случае, мне ничего не известно об этом талантливом мальчике. Никогда раньше я его не встречала.
Ответ Лиду вполне удовлетворил, потому что хорошо укладывался в её собственную теорию.
Эми возвращалась в отведённые ей покои после чаепития с советницей короля настолько взволнованная, что перехватывало дыхание. Никакой самый опасный трюк не заставлял её сердце так отчаянно биться. Она по-своему поняла историю о юном художнике. Разве можно поверить, что мельком увидев Эми, выходящую из кареты, он решил изобразить её на полотне? Но тогда кого он нарисовал? Кто так сильно похож на Эми, что их можно перепутать? Ответ был для неё очевиден. Это Сэми. Милая родная Сэми, дорогая сердцу, по которой истосковалась душа. Слёзы норовили проступить на глазах. Эми ищет её уже столько времени, ищет и не может найти. Именно ей она писала отчаянные письма. Они оставались без ответа. Однако она всё равно надеялась, писала снова, пока не закончились те особые чернила, которые ей удалось в своё время выменять у короля.
Но неужели ей неожиданно улыбнулась удача — попала в руки новая ниточка? Эми пока боялась верить, но в сердце уже поселилась надежда. Этот мальчик с красивым именем Лео — он, наверное, знал Сэми, видел её много раз, она что-то для него значила, раз он решил её нарисовать.
Эми обязательно всё выяснит! Ей необходимо было побыть немного наедине, унять эмоции, а потом она осторожно начнёт действовать.
Глава 42 — о внезапно возникших непредвиденных проблемах
Новости сегодня сыпались на голову Лиды как из рога изобилия. Оказалось, что в замок прибыли не только претендентки в невесты короля, но и (сенсация!) принц Йон-Мартин, который провёл долгие месяцы в путешествиях по королевству.
По этому поводу на вечер было назначено расширенное заседание королевского совета, куда должна была явиться и Лида. Никто, правда, не поставил её в известность, какие вопросы будут обсуждаться на заседании. То ли принц привёз из дальних провинций сообщение о каких-то проблемах, требующих немедленного решения, то ли заседание будет чисто формальным — просто отдать должное тому факту, что все члены большого совета наконец-то в сборе.
В любом случае Лиде не хотелось исполнять на заседании роль глупой куклы, которая лишь хлопает глазами, не понимая о чём речь, поэтому она решила хоть немного подготовиться — полистать книги по географии и истории, которые она обнаружила в мини-библиотеке Софоклоса.
Она устроилась в кресле на террасе и обложилась фолиантами. Вспомнилась студенческая жизнь, когда в преддверии экзамена пытаешься впихнуть в себя невпихуемое, в смысле выучить за несколько часов то, на что отводилась пара месяцев. А ещё вспомнилась книга, прочитанная накануне, вернее, не сама книга, а её владелица — Инесса, безнадёжно влюблённая в принца Йон-Мартина. Наверное, пребывает сейчас в обмороке счастья, что предмет её мечтаний снова рядом.
И стоило Лиде подумать о ней, как чёрт принёс… нет, не саму Инессу, а её мать.
Госпожа Улань влетела на веранду вся такая взволнованная, возмущённая и негодующая, что стало понятно: выпроводить её, не выслушав, не получится.
— Я, безусловно, преклоняюсь перед вашей мудростью, — неожиданно начала она с комплемента. — Всячески поддерживаю ваше решение провести бал. Я являюсь категорической сторонницей того, что бальные залы, смотрительницей которых я являюсь, должны хоть иногда использоваться по назначению. Да только никакого бала не будет! — отрезала она с нотками отчаяния в голосе.
— Почему? — только и осталось опешить Лиде.
— Идёмте, вы всё сами увидите! — госпожа Улань решительно направилась к выходу, — не оставив Лиде иного варианта, как следовать за ней.
В её движениях было столько экспрессии, что представление Лиды о смотрительнице бальных залов полностью перевернулось. Если при первом знакомстве она показалась высокомерной и сухой, то теперь пришлось добавить к чертам её характера ещё и крайнюю темпераментность. Стало понятно, в кого Инесса такая эмоциональная.
— Так что же всё-таки случилось? — догнав госпожу Улань, поинтересовалась Лида.
— Основная достопримечательность главного танцевального зала — большое зеркало — разбито.
Она гневно взмахнула руками, Лида же, наоборот, выдохнула. Уж как-то можно и без зеркала бал провести.
— Если вы думаете, что бал можно провести и без зеркала, — прочитала мысли Лиды госпожа Улань, — то должна вас разочаровать. Это категорически невозможно! Зеркало — это душа зала, оно — концентрация самой гармонии и симметрии танца, оно — кристальное отображение совершенства движений и музыкальных звуков. Без него ни один скрипач не сможет извлечь из своей скрипки правильных нот.
Звучало, как сильное преувеличение.
— Но как же вышло, что зеркало разбилось? — поинтересовалась Лида.
По идее за поддержание порядка и целостность декора как раз и должна отвечать госпожа Улань, ведь так?
— Зал стоял законсервированным с тех пор, как балы были негласно запрещены. А сегодня, когда я дала команду расконсервировать его, обнаружилась эта ужасная катастрофа. Но мне известно, кто в ней виновен!
— Кто?
— Это наглое мерзкое рыжее чудовище!
— Вы о Белладонне? — догадалась Лида.
— Да!
— Но почему вы так решили?
— Там повсюду её шерсть.
Госпожа Улань распахнула двери бального зала, до которого они с Лидой как раз дошли, или лучше сказать добежали, учитывая с какой бешеной скоростью передвигались.
Картина, и правда, открылась довольно катастрофическая. Дело в том, что зеркало, о котором рассказывала госпожа Улань, оказалось просто гигантским — во всю стену. Его периферийные части были изрезаны ужасными трещинами, а середина выбита. На полу зловеще поблёскивали десятки больших и сотни мелких осколков.