реклама
Бургер менюБургер меню

Ольга Обская – Избавь меня от жениха, сестрёнка, или Новогодний обмен (СИ) (страница 12)

18px

Он выразительно глянул на Кристофера, и тому ничего не осталось, как выдавить из себя:

— Благодарю. Так мило с вашей стороны позаботиться о нашем автомобиле.

— Ну что вы, не стоит благодарностей, — отмахнулась Миранда. — Люблю, возвращать железных коней в строй.

На этой оптимистичной ноте в игру вступил Освальд.

— Господа, позвольте вас проводить, — обратился он к Лауре и Кристоферу. — Следуйте за мной.

Братцу с сестрой ничего не оставалось, как распрощаться и удалиться. Однако они успели пройти всего несколько шагов. Походка у Лауры вдруг стала нетвёрдой. Она навалилась на брата. Тот поддержал её, и в то же мгновение она обмякла в его руках с уже ставшим привычным звуком.

Клац.

— Лаура, тебе плохо? — Кристофер подхватил её за подмышки.

Та на мгновение приоткрыла глаза, произнесла невнятный звук и снова закрыла. Обморок?

К Кристоферу подскочили Освальд и Брайан и помогли ему отнести Лауру назад в гостиную на софу.

— Переутомилась, — предположил Кристофер.

Ну, конечно. Столько энергии потратила во время чаепития. У Лизы была другая версия — Лаура симулирует. Она не выглядела бледной, как положено обморочной. На её щеках продолжал играть здоровой румянец.

Освальд мигом слетал за холодной водой и щедро сбрызнул ею лицо жертвы переутомления. Лаура пришла в себя, однако на попытки помочь ей встать томно вздыхала, что не может подняться из-за сильнейшего головокружения.

— Ей необходимо дать время прийти в себя после обморока, — заявил Кристофер.

— Разумеется, — проявил гостеприимство Брайан.

Он даже умудрился улыбнуться, хотя по его глазам Лиза видела, что ему больше хотелось рычать, чем улыбаться. Саму же её устроенный Лаурой спектакль даже забавлял. Только терзало любопытство, что же заставляет клацающую леди идти на подобные уловки. Почему ей настолько важно задержаться в замке?

Впрочем, ещё больше Лизу интересовало, что за сообщение прислала Элизабет. Вдруг что-то срочное? Немного тревожило, что за ней там начал приударять Матвей — все эти его намёки про "костюм Снегурочки". Кто знает, что ему ещё в голову придёт? Нужно было уединиться и прочитать послание сестры. И пока внимание всех присутствующих было сосредоточено на полуобморочной, Лиза выскользнула в коридор.

Она нашла укромный закуток и достала из сумочки смартфон. Стоило прочесть первую строчку сообщения, захотелось за голову схватиться. Ничего себе, смеяться или плакать?!

Глава 20. Малорезультативное усердие

Лиз, кажется, я залетела…

Лиза глазам своим не поверила. Просто остолбенела. Что там у сестры происходит? Когда и как она успела залететь? Элизабет хоть знает, откуда берутся дети? Хотелось верить, что речь о каком-нибудь невинном целомудренном поцелуе. Но в любом случае, нужно было срочно обо всём её расспросить, однако не тут-то было. В коридоре послышались шаги, и Лиза быстренько спрятала смартфон назад в сумочку.

Она выглянула из-за растения в кадке, за которым притаилась, и увидела, как к ней стремительно приближается Брайан.

— Элизабет, вот вы где, — он протиснулся в нишу к Лизе, а ей там на пару с кадкой, между прочим, и без того было тесновато… — Что вы тут делаете? — поинтересовался Брайан заговорщицки.

Заговорщицкие нотки сделали его голос адски приятным и доверительным. Лиза до сих пор никак не могла привыкнуть, насколько сильно действует на неё магнетизм его тембра.

— Ничего не делаю. Отдыхаю, — ляпнула она первое, что пришло в голову.

— Для отдыха в моём замке есть места поуютнее, — многозначительно хмыкнул Брайан, занявшись своим любимым делом — рассматриванием пайеток на платье Лизы.

— А вы что тут делаете? — задала она встречный вопрос. Не сговариваясь, они беседовали почти шёпотом, будто, и правда, являются заговорщиками. Но Лизе это не мешало возмущаться. — Почему вы всё время меня преследуете? Уделите лучше внимание вашей гостье, которой стало нехорошо.

Каким бы приятным ни казался голос Брайана, но сейчас было не самое подходящее время коротать с ним время в нише, когда нужно срочно связаться с Элизабет.

— Я специально искал вас, — огорошил он и прислонился плечом к стене, отхватив себе почти всё пространство ниши. — Хочу сделать вам предложение.

Ещё одно? Плохо ты, Лиза, пока стараешься. Твоя задача, чтобы Брайан аннулировал предыдущее предложение, а не плодил новые. Однако любопытство заставило спросить:

— Какое?

— Я бы даже назвал это сделкой. Вы заметили, как отчаянно леди Лаура хочет задержаться в замке?

— Заметила.

— Такому поведению должна быть какая-то очень веская причина, не находите? Мне любопытно знать какая. Давайте так. Я позабочусь, чтобы вас оставили с ней наедине, а вы примените свой дар и узнаете, почему Лаура не желает покидать замок.

Применить свой дар? Выходит, Лиза угадала, какую именно тайну сестры знает Брайан. Каким-то образом он проведал, что она медиум. Но это она, а не Лиза. У Лизы паранормальных способностей нет, она понятия не имеет, как считывать с людей ментальную информацию.

— А что я получу взамен? — тем не менее, открыла она торги.

— Взамен я поделюсь с вами одной из тайн замка. Если вы действительно работаете на газету, вам будет очень интересно. Из этой тайны выйдет настоящая сенсация, — Брайан соблазнительно улыбнулся.

Звучало заманчиво. Лиза хоть и не работала на местные газеты, но, как и любой журналист, обожала сенсации. Они её бодрили и будоражили, вызывая чувство близкое к эйфории. Вот и сейчас одно только упоминание о сенсации заставило пульс участиться. Она даже почувствовала некую лёгкую симпатию к Брайану, как к источнику этой будущей сенсации и мужчине, который толкает на авантюру.

— Ну что? По рукам? — взгляд зелёных колдовских глаз продолжал искушать.

Тесное пространство ниши заставляло их стоять настолько близко, что Лиза чётко улавливала исходящий от Брайана аромат лимона. Ещё и растение в кадке сильно пахло хвоей — видно, это была некая разновидность домашней ели. Два любимых запаха кружили голову, толкая поддаться авантюре.

На самом деле Лизе и не нужны были никакие паранормальные способности, чтобы объяснить поведение Лауры. Она подметила несколько нюансов, которые выдали планы клацающей леди. У той одна цель — заполучить Брайана. Не то, чтобы она была безумно в него влюблена, но считает его чрезвычайно выгодной партией. С таким мужем её статус светской львицы и первой леди герцогства закрепится навеки. Но у неё остался всего один день, ведь все уже наслышаны, что именно завтра должно быть официально объявлено о помолвке Элизабет и Брайана. Это и толкает Лауру на отчаянные шаги. Лиза не удивится даже, если та рискнёт своей репутацией и попробует подстроить сегодняшней ночью какую-нибудь пикантную ситуацию, которая вынудит Брайана проявить благородство и сделать ей предложение.

— Я попробую узнать, что в планах леди Лауры, — дала осторожное согласие Лиза, — но не могу обещать стопроцентный результат.

Губы виконта медленно растянулись в довольной улыбке. Он даже не намеревался скрывать откровенную радость, что Лиза поддалась на его авантюру. Кто бы мог подумать, что Брайан — такой интриган. Хотя… эта его ямочка на подбородке… с одной стороны, она придаёт лицу мужественности, а с другой, недаром же говорят, что ямочка на подбородке — признак авантюрности.

— Я знаю, что для успешного сеанса медиумам нужны свечи с особым секретным содержимым. Вы захватили их с собой? — поинтересовался он. — А остальные атрибуты?

Сколько премудростей у этих медиумов.

— Сначала попробую без свечей. Только мне нужно время настроиться. Оставьте меня одну.

Должна же Лиза, наконец-то, пообщаться с Элизабет. А то пока она тут одного её жениха нейтрализовывает, сестру там другой добивается.

— Хорошо, — Брайан отделился от стены, показывая, что готов ретироваться. Однако не отказал себе в удовольствии напоследок ещё раз медленно пройтись взглядом по блёсткам.

Как только он исчез, Лиза быстренько потопала по коридору в сторону комнаты, которую они с Мирандой временно заняли. Не хотелось повторять ошибок. Теперь для общения с Элизабет Лиза решила уединиться в более укромном месте, где её никто не потревожит. Однако её планам снова помешали.

Навстречу по коридору шагала колоритная парочка. Мужчина среднего роста и женщина выше него на две головы. Лизе показалось, что мужчина ступает несколько нетвёрдо — его слегка качало из стороны в сторону, однако держащая его под руку спутница, не давала ему сбиться с пути.

— Юная леди, — обратился мужчина к Лизе. Его язык слегка заплетался, однако это не помешало ему сформулировать сложную мысль, — вы не замечали, как порой трансцендентально протекают события? Тогда как прогрессивные элементы общества находятся в процессе приближения к достижению цели, отдельно взятый индивид вольно или невольно может выпасть из общей канвы непрерывного континуума, чем нарушить целенаправленное движение, упомянутое мною выше.

Мужчина вопросительно смотрел на Лизу и ждал от неё реакции на свои слова. И, наверное, ему бы долго пришлось ждать, если бы на помощь не пришла его спутница, которая расшифровала мысль.

— Верно ли, что одному из гостей замка стало плохо?

— Да, верно, — оживилась Лиза, сообразив, что перед ней медики. Видимо, это доктор и медсестра. Наверное, их Освальд вызвал. — У леди Лауры был обморок от переутомления.