реклама
Бургер менюБургер меню

Ольга Лишина – Крылатые царевны (страница 1)

18

Ольга Лишина

Крылатые царевны

© Ольга Лишина, текст, 2026

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2026

Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет за собой уголовную, административную и гражданскую ответственность.

Ольга Лишина – писательница, поэтесса, волшебный соавтор текстов музыкальной группы «Мельница».

«Книга мне практически родная, как крестное дитя, поскольку я наблюдала завораживающий процесс рождения стихов в реальном времени. Как профессиональная фея-крестная я вижу и отмечаю тексты, которые стали песнями, которые остались стихами, потому что так им лучше, которые, напротив, выросли как ответы моим. Крылатые царевны и боги-трикстеры ждут вас, читатели. Будет как с татуировками – больно, красиво, навсегда».

Эту книгу я посвящаю своей дочери

и всем дочерям на свете.

Не всегда легко разглядеть свет в тумане,

иногда нам всем приходится идти долгими дорогами через овраги, летать, не зная пути, и брать новую высоту и глубину, не зная,

сдюжишь ли. Скоро сказка сказывается,

а дело делается – не так скоро, но с божьей и человечьей помощью. Рядом есть прекрасные люди, книги и истории, те, которые мы помним, и те, которые создаём. Красивых сказок вам и обязательно счастливых финалов в каждой главе.

Счастливого пути, крылатые царевны!

Часть 1

Сирин

Пожар

…И вроде мы, но ты не тот, и я не та.

Нет вопросов, нет секрета, как случается пожар, Как из искры в одночасье разгорается весь дом. Я не знаю, где таится между рёбрами душа, Но я знаю, мы не можем, не справляемся с огнём. И я вижу страх в твоих глазах, и ты бежишь за мной, Ты кричишь мне, ты несёшь ладони, полные воды. Но здесь нечего спасать, очаг остыл, и дом пустой. Прогорит дотла, и снег покроет пеленой следы. Нет вопросов, нет секретов, я устала говорить. Я открыла столько окон, что врагу не сосчитать, Я не знаю, как так вышло, мне неясно, но – гори, Было тысячи дверей, но не одной – не удержать. И я вижу, что ты сделал даже больше, чем умел, Ты кричишь мне, но я знаю, всё сгорело дочерна. И нельзя согреть дыханием дом, который прогорел, Разбирая, что осталась, выдыхая, чья вина. Нет вопросов, нет секрета, снег пойдёт, и мы уйдём, Было пыльно, быль растаяла, а сказка – впереди. Я не знаю, где таился между рёбрами мой дом, Я спешила за тобой и всё твердила – подожди. Что сгорело, что развеялось за годы ноября? Я устала заливать огонь и прятаться в слова. Сколько лет мне было больно, сколько снега                                                   вышло зря. Я не знаю, нет вопросов. Догорело. Я пошла.

«И пока этот снег – не калечит, но ранит…»

И пока этот снег – не калечит, но ранит, И пока эта жизнь не годится для сторис, Я шагаю по кромке, по краю, по грани. Если снег заметёт меня – я не расстроюсь. И пока, до свидания, до встречи в эфире! Я совру – я ни с кем не желаю встречаться. Спрячь меня до тепла в своей старой квартире, Поделись со мной каплей настойки на счастье? И покатится дальше мой мир – снежным комом, И никто не ответит, когда потеплеет. Обними меня – мы же не сложно знакомы? Удержи меня в снежных руках до апреля. Почему мне с тобой так тепло и так просто? Видишь, лёд под ресницами – невыносимо. Мир вокруг меня тёмный, стеклянный и острый. Протяни мне ладонь – через вечную зиму.

«Говорит ему: только пальцем меня не тронь…»

Говорит ему: только пальцем меня не тронь, Когда сброшу кожу и лягу возле тебя, Когда буду месить, вышивать, разводить огонь, Обходи его стороной, Сторонись огня. У меня за плечами – десять сожжённых кож,